BIBLE VERSES WEY THEM DON EXPLAIN
Psalm 37:4—‘De Happy Because of the LORD’
“Make you de happy because of Jehovah, and e go give you wetin your heart want.”—Psalms 37:4, New World Translation.
‘De happy because of the LORD, and e go give you the things wey your heart want.’—Psalm 37:4, English Standard Version.
Wetin Psalm 37:4 mean?
The person wey write this psalm encourage people wey de worship God make them dey happy because of the close friendship wey them get with God. Everybody wey de enjoy that friendship with-am fit dey sure say Jehovaha go give them the better things wey their heart want.
“Make you de happy because of Jehovah.” Them fit still talk this statement as ‘really dey happy for Jehovah,’ ‘dey happy as you de serve the LORD,’ or ‘de happy for wetin the LORD don promise you.’ To talk-am for simple way, the idea na say make we ‘really dey happy’ say we de worship the true God. (Psalm 37:4, footnote for English) Why we fit talk like that?
People wey de worship Jehovah de see matter the way Jehovah de see-am, as e dey for Bible. Them no only know God, but them still know say e make sense to obey-am. Because of this one, them get clean conscience, and them no de make mistake anyhow or de make bad decision. (Proverbs 3:5, 6) For example, them no de over-vex or jealous people wey dey greedy or wey no de talk true when e be like say this people de succeed. (Psalm 37:1, 7-9) God people de happy as them know say God go soon comot the bad things wey de happen for this world, and reward the people wey serve-am well. (Psalm 37:34) E still de sweet them well-well to know say their Papa for heaven de happy for the things wey them de do.—Psalm 5:12; Proverbs 27:11.
“E go give you wetin your heart want.” Them fit still translate all this words as ‘e go answer all your prayer’ or ‘e go give you the thing wey you really like pass.’ The truth be say, Jehovah no go just give us anything wey we ask for. Like better papa and mama, Jehovah know the best thing for Im children. Another thing be say, the things wey we de ask for, the way we de live our life, must agree with wetin Jehovah want. (Proverbs 28:9; James 4:3; 1 John 5:14) When we de do like that, we fit pray to Jehovah “wey de hear prayer,” and we go dey sure say e go listen to us.—Psalm 65:2; Matthew 21:22.
Things wey dey around Psalm 37:4
Na King David wey live for Israel that time write Psalm 37. E write-am for style wey them de call alphabetic, or acrostic, style.b
People really treat David for bad way. E come need to de run and de hide from King Saul and other people wey want kill-am. (2 Samuel 22:1) But David get complete trust for im God. David know say Jehovah go surely punish wicked people. (Psalm 37:10, 11) Even if e be like say them de succeed, them go surely die just like “green new grass.”—Psalm 37:2, 20, 35, 36.
Psalm 37 show the difference between wetin go happen to people wey follow wetin God want and people wey no do wetin God want. (Psalm 37:16, 17, 21, 22, 27, 28) So this psalm de help us to dey wise and to be the kind people wey de make God happy.
Watch this short video to see the things wey dey the book of Psalms.
a The Hebrew name of God for English na Jehovah. To know why many translation use the title wey be Lord instead of God name, check the article “Who Be Jehovah?”
b For this style of writing wey e use, the first verse start with the first letter of the Hebrew alphabet, the next group start with the second letter of the Hebrew alphabet, just like that de go. This style of writing fit don make-am easy for people to remember the psalm.