BIBLIOTECA NELA INTERNET dela Tore de Vigia
BIBLIOTECA NELA INTERNET
dela Tore de Vigia
Talian
  • BÌBLIA
  • PUBLICASSION
  • RIUNION
  • ijwbq artìcolo 46
  • Ghen’è pròpio el Diaol?

No ghen'è vìdeo disponìbile par questa selession.

Scusa, ghen'è un sbàlio al sbassar el vìdeo.

  • Ghen’è pròpio el Diaol?
  • Domande che la Bìblia la risponde
  • Sototìtoli
  • La risposta dela Bìblia
  • Altre idee sbaliade sora el Diaol
Domande che la Bìblia la risponde
ijwbq artìcolo 46

Ghen’è pròpio el Diaol?

La risposta dela Bìblia

Si, ghen’è pròpio el Diaol. Lu l’è el “governante del mondo”, una creatura spiritual che la ze deventada rugna e la se ga rebelà contra Dio. (Gioani 14:30; Efesi 6:11, 12) La Bìblia la dopera tìtoli par mostrar come che la ze la personalità del Diaol. Vedi arquanti qua soto:

  • Sàtana, che vol dir “Opositor”. — Giò 1:6.

  • Diaol, che vol dir “Caluniador”. — Apocalisse 12:9.

  • Serpente, che nela Bìblia l’è un sìmbolo par “Imbroion”. — 2 Corinti 11:3.

  • Tentador. — Mateo 4:3.

  • Busier. — Gioani 8:44.

El Diaol no l’è la qualità del mal

Par arquanti, Sàtana, el Diaol, l’è sol la qualità del mal che ghen’è rento de noantri. Ma la Bìblia la conta de una volta che Dio el ga parlà con Sàtana. Come Dio l’è perfeto, saria impossìbile de lu parlar con una parte rugna de si stesso. (Deuteronómio 32:4; Giò 2:1-6) Anca, Sàtana el ga tentà Gesù, che no’l gavea pecati. (Mateo 4:8-10; 1 Gioani 3:5) Cossita, la Bìblia la mostra che el Diaol no l’è sol una forsa che la motiva le persone a far el mal, ma lu l’è pròpio una persona de verità.

Sarà che ghemo de restar amiradi parché tanti no i crede che ghen’è pròpio el Diaol? Nò, parché la Bìblia la dise che Sàtana el dopera tuti i tipi de robe par imbroiar le persone. (2 Tessalonissensi 2:9, 10) Una dele prinsipai arme che el Diaol el dopera par far orba la mente de tante persone la ze farghe creder che lu no’l esiste mia. — 2 Corinti 4:4.

Altre idee sbaliade sora el Diaol

Idea sbaliada: Lùssifer l’è nantro nome par el Diaol.

Verità: La parola ebraica che la ze tradusida in arquante Bìblie come “Lùssifer” la vol dir “quel che slusa”. (Isaia 14:12) El relato ndove catemo questa spression el parla dei rè de Babilónia, che i saria umiliadi par Dio parché i era tanto aroganti. (Isaia 14:4, 13-20) La spression “quel che slusa” la ze stata doperada par riderghe drio de questi rè de Babilónia dopo che i ga perso el so poder.

Idea sbaliada: Sàtana el laora par Dio, come un “advogado de acusassion”.

Verità: El Diaol no l’è servo de Dio, ma si el so nemigo. Sàtana, el Diaol, el se mete contra quei che i serve a Dio e el dopera busie par acusarli. — 1 Piero 5:8; Apocalisse 12:10.

    Publicassion in Talian (1993-2025)
    Va fora
    Va rento cola to conta JW.org
    • Talian
    • Mandar ai altri
    • Configurassion
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condission par Doperar
    • Polìtica de Privacità
    • Configurassion de Privacità
    • JW.ORG
    • Va rento cola to conta JW.org
    Mandar ai altri