ĨHÖIWAROBO UBUMRODZÉ ON-LINE Roꞌmadöꞌöꞌwa te hã
ĨHÖIWAROBO UBUMRODZÉ ON-LINE
Roꞌmadöꞌöꞌwa
A'uwẽ mreme
ꞌ,ĩ̱,Ö...
  • ꞌ
  • ẽ
  • Ẽ
  • ĩ
  • Ĩ
  • ĩ̱
  • Ĩ̱
  • ö
  • Ö
  • BÍBLIA
  • ROMNHORÉDZÉ MONO
  • DATSIꞌRÃꞌÕTÕ NORĨ
  • w25 junho ĩwtn. 3-6
  • Jacó mreme ꞌrãtsutu norĩ te te wama ĩrowahutudzé (Ĩwaꞌõno 1)

Ĩropodo baba di ĩwaꞌõno ĩpitsutudzéb da hã.

Waꞌruiwapari tõ, ĩropodo tsadai õ di.

  • Jacó mreme ꞌrãtsutu norĩ te te wama ĩrowahutudzé (Ĩwaꞌõno 1)
  • Roꞌmadöꞌöꞌwa Jeová nhimirobꞌrudzé watsuꞌuꞌwa (Romnhoré da hã) — 2025
  • Romnhoré nhitsi ĩtsyry
  • Romnhorédzé ĩtsarina
  • RUBEM
  • SIMEÃO DURÉ LEVI
  • JUDÁ
  • Jacó mreme ꞌrãtsutu norĩ te te wama ĩrowahutudzé (Ĩwaꞌõno 2)
    Roꞌmadöꞌöꞌwa Jeová nhimirobꞌrudzé watsuꞌuꞌwa (Romnhoré da hã) — 2025
Roꞌmadöꞌöꞌwa Jeová nhimirobꞌrudzé watsuꞌuꞌwa (Romnhoré da hã) — 2025
w25 junho ĩwtn. 3-6

ROMNHORÉ 24

DANHOꞌRE 88 Ate bödödi ĩ̱ma waihuꞌu

Jacó mreme ꞌrãtsutu norĩ te te wama ĩrowahutudzé (Ĩwaꞌõno 1)

‘Maꞌãpé atsiwi ĩ̱ꞌuirĩ waꞌaba, aptoꞌoré aihöiba mono bö waꞌaba dza marĩ aima ĩhöimana dzaꞌra waꞌaba dzém na te aima nharĩ dzaꞌra waꞌaba da.’ — GÊN. 49:1.

E MARĨ DA ÃHÃ ROMNHORÉ HÃ

Wa dza waihuꞌu dzaꞌra ni Jacó te te ĩrowatsuꞌu tsirõmo dzéb ãma hã tiꞌra norĩ Rubem, Simeão, Levi duré Judá na.

1-2. Ĩhöimanadzé ꞌrãtsutu wamhã, e marĩ Jacó ma tô ꞌmanha, duré e marĩ wa. (ꞌMadöꞌö duré dapodo.)

Tsõré na waradzu mreme na.

2 Tsõré na waradzu mreme na.

Jacó, em seu leito de morte, fazendo uma profecia sobre seus 12 filhos (Veja os parágrafos 1-2.)


3. Gênesis 49:1, 2 dzarina, e marĩ wa, Jacó mreme ĩpire uptabi.

3 Tsõré na waradzu mreme na.

4. E marĩ na Jacó ma tô rowatsuꞌu tsiro, duré e marĩ ĩmreme te wama rowahutu dzaꞌra. (ꞌMadöꞌö duré ĩwaꞌõno “Jacó nhorõwa ꞌrem norĩ”.)

4 Tsõré na waradzu mreme na.

Um quadro mostra a árvore genealógica da família de Jacó. Ele tem duas esposas, Leia e Raquel, e duas concubinas, Bila e Zilpa. Seus filhos com Leia são Rubem, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulão e Diná. Seus filhos com Raquel são José e Benjamim. Seus filhos com Bila são Dã e Naftali. Seus filhos com Zilpa são Gade e Aser.

RUBEM

5. E marĩ dzô Rubem ãté ma tô mapa timama te te pitsutu da.

5 Tsõré na waradzu mreme na.

6. Jacó ꞌra ĩpotoꞌrata nherẽ, e marĩ wa, Rubem ma hã ĩtsarina tãma danhoprub õ di. (Gênesis 49:3, 4)

6 Tsõré na waradzu mreme na.

7. E marĩ ma watobro Rubem dzô duré ĩtsihudu norĩ dzô. (ꞌMadöꞌö duré ĩwaꞌõno “Jacó te te ĩrowatsuꞌu tsirõmo dzé döꞌö wana ré”.)

7 Tsõré na waradzu mreme na.

A profecia que Jacó fez em seu leito de morte

Rubem.

Filho

Rubem

Profecia

“Você não sobressairá.” — Gên. 49:4.

Cumprimento

A tribo de Rubem nunca teve uma posição de liderança na nação de Israel. — 1 Crô. 5:1, 2.

8. E marĩ, wa tô waihuꞌu dzaꞌra ni Rubem dzô ĩwatobrodzém na.

8 Tsõré na waradzu mreme na.

SIMEÃO DURÉ LEVI

9. E marĩ wa, Jacó te te wẽtsãmri õ di Simeão duré Levi. (Gênesis 49:5-7)

9 Tsõré na waradzu mreme na.

10. E niha Jacó mreme Simeão duré Levi na ma tô ãma uwaimra. (ꞌMadöꞌö duré ĩwaꞌõno “Jacó te te ĩrowatsuꞌu tsirõmo dzé döꞌö wana ré”.)

10 Tsõré na waradzu mreme na.

A profecia que Jacó fez em seu leito de morte

Simeão.

Filho

Simeão

Profecia

“Eu os dispersarei pelo território de Jacó.” — Gên. 49:7.

Cumprimento

A tribo de Simeão recebeu como herança pedaços isolados de terra dentro do território da tribo de Judá. — Jos. 19:1-8.

Levi.

Filho

Levi

Profecia

“Eu . . . os espalharei em Israel.” — Gên. 49:7.

Cumprimento

A tribo de Levi recebeu 48 cidades espalhadas por todo o Israel. — Jos. 21:41.

11. E marĩ ĩwẽ norĩ Simeão duré Levi nhihudu norĩ ma tô ꞌmanharĩ dzaꞌra.

11 Tsõré na waradzu mreme na.

12. E marĩ, wa tô waihuꞌu dzaꞌra ni Simeão duré Levi höimana dzahuré dzém na.

12 Tsõré na waradzu mreme na.

JUDÁ

13. E marĩ wa, Judá ãté hötöꞌö di Jacó mreme te te wapari wamhã.

13 Tsõré na waradzu mreme na.

14. E marĩ Jacó te tinha Judá ma, duré e marĩ ĩwẽ norĩ Judá ma tô ꞌmanha. (Gênesis 49:8, 9)

14 Tsõré na waradzu mreme na.

15. E niha Judá nhihudu ma, ma tô tãma tanhoprum ni.

15 Tsõré na waradzu mreme na.

16. E niha Gênesis 49:10 te te ĩrowatsuꞌu tsirõmo dzé ma tô ãma uwaimra. (ꞌMadöꞌö duré ĩwaꞌõno “Jacó te te ĩrowatsuꞌu tsirõmo dzé döꞌö wana ré”.)

16 Tsõré na waradzu mreme na.

A profecia que Jacó fez em seu leito de morte

Judá.

Filho

Judá

Profecia

“O cetro não se afastará de Judá . . . até que venha Siló.” — Gên. 49:10.

Cumprimento

Jesus, um descendente de Judá, seria o Rei do Reino de Deus. — Luc. 1:32, 33.

17. E niha wa dza tsidzutsi dzaꞌra ni Jeová te te ꞌre ĩdaꞌmadöꞌö dzaꞌra mono dzé.

17 Tsõré na waradzu mreme na.

18. E niha wa dza tsidzutsi dzaꞌra ni Judá duré ĩtsihudu norĩ höimana dzaꞌra dzé.

18 Tsõré na waradzu mreme na.

19. E marĩ Jacó te te ĩrowatsuꞌu tsirõmo dzé döꞌö wana ré, ma tô wama rowahutu dzaꞌra Jeová ãma.

19 Tsõré na waradzu mreme na.

E MARĨ MA TÔ ĨWAIHU JACÓ TIꞌRA NORĨ MA HÃ TE TE ĨNHARĨDZÉM NA.

  • Rubem

  • Simeão duré Levi

  • Judá

DANHOꞌRE 119 ꞌRe ĩwanhimidzadzei petse dzaꞌra mono da tsi

    Ĩhöiwarobo mono aꞌuwẽ mreme na (2008-2025)
    Watobrodzé
    Tsébrédzé
    • A'uwẽ mreme
    • Tsatõrĩ da
    • Datsima Ĩwẽdzé
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Site Nhimiroti
    • Datsitsihödö Ĩꞌrudzahi
    • Ĩ̱nhimipitsudu Privacidade na
    • JW.ORG
    • Tsébrédzé
    Tsatõrĩ da