ROMNHORÉ 27
DANHOꞌRE 79 Tãma rowahutu dzaꞌra na ꞌre tsimatsa mono da
Pawapto na ate romnhoréꞌwa te te tsima rowairébé da Jeová ma hã te te ꞌre romhuri mono da
‘Atsiptete tsina ꞌRe ĩhöimana uꞌötsi mono atsina ꞌre ĩꞌumnhatsi dzaꞌra waꞌaba mono dzém na ꞌre aihöimana uꞌötsi dzaꞌra waꞌaba mono. . . . Duré atsiptete tsina ꞌre aihöimana dzaꞌra waꞌaba mono.’ — 1 COR. 16:13.
E MARĨ DA ÃHÃ ROMNHORÉ HÃ
Te dza ĩwaihu e niha te dza ĩpawapto ate romnhoréꞌwa tsibꞌru na duré umnhatsi tsina te te tsima rowairébé da Jeová Watsuꞌuꞌwa da.
1-2. (a) E marĩ wa, niꞌwam norĩ Ropotoꞌwai mreme na romnhoréꞌwa norĩ pahi dzaꞌra di Jeová Watsuꞌuꞌwa da. (b) E marĩ, wa dza ꞌmadöꞌö dzaꞌra ni ãhã romnhoré na hã.
PAWAPTO NA ATE ROMNHORÉꞌWA HÃ TE TE WAIHUꞌU DA MARĨ TE TE TIWI ĨROꞌWAꞌRÉ JEOVÁ MA HÃ TE TE ꞌRE ROMHURI MONO DA.
3. E marĩ wa, Nicodemos ãté pahi di Jesus dzadawa dzamarĩꞌwa da.
4. E niha Jesus ma tô pawapto Nicodemos te te waihuꞌu da Jeová te te tsima ĩwẽdzém na te te ꞌmanharĩ da.
5. E niha te dza ĩpawapto romnhoréꞌwa te te waihuꞌu da marĩ te te tiwi ĩroꞌwaꞌré Jeová ma hã te te ꞌre romhuri mono da.
6. E marĩ romnhoréꞌwa te dza ꞌmanha te te ĩwaihuꞌudzéb dzarina ꞌre höimana mono da, duré e niha tãma rowahutuꞌwa hã te dza pawapto. (1 Coríntios 16:13)
PAWAPTO NA ATE ROMNHORÉꞌWA HÃ JEOVÁ ÃMA ĨTSIMIDZAWIDZÉ HÃ TE TE TSIPTETE DA.
7. E niha Jesus ma tô pawapto ĩwapariꞌwa norĩ hã Jeová ãma ĩtsimidzawi dzaꞌra dzé hã te te tsiptete dzaꞌra da.
8. E niha te dza ĩpawapto ate romnhoréꞌwa Jeová ãma ĩtsimidzawidzé hã te te tsiptete da.
9. E marĩ ma tô pawapto aibö Michael na ĩtsitsi tihöimanadzém na te te ãma tsaprĩ da.
PAWAPTO NA ATE ROMNHORÉꞌWA HÃ JEOVÁ DZÔ ĨMORĨꞌRATA UPTABI NA ꞌRE TSÕPRÉ MONO DA HÃ
10. E niha Jesus ma tô pawapto tidzadawa dzamarĩꞌwa norĩ hã Jeová dzô ĩmorĩꞌrata na ꞌre tsõpré dzaꞌra mono da hã. (Lucas 5:5-11) (ꞌMadöꞌö duré dapodo.)
O que podemos aprender do modo como Jesus ajudou seus discípulos a colocar Jeová em primeiro lugar? (Veja o parágrafo 10.)a
11. Romnhoréꞌwa nhimidzadze wa te tsiptete dzaꞌra da, e marĩ, wa dza tãma watsuꞌu dzaꞌra.
12. (a) E marĩ wa, wẽ di watsitsãnawã ĩhöiba amo norĩ dzô wahörö dzaꞌra wamhã watsiré wa te tãma rowahutu dzaꞌra da. (b) E marĩ duré te dza ĩꞌmanha ate romnhoréꞌwa Jeová dzô ĩmorĩꞌrata na ꞌre tsõpré mono da.
PAWAPTO NA ATE ROMNHORÉꞌWA HÃ TSADA ꞌRE DAHÖIMANA DZAꞌRA MONO WAB DA
13. E niha Jesus ma tô atsanho tidzadawa dzamarĩꞌwa norĩ hã tsada ꞌre dahöimana dzaꞌra mono wab da.
14. E niha te dza ĩpawapto romnhoréꞌwa hã tsada ꞌre dahöimana dzaꞌra mono wamhã. (2 Timóteo 3:12)
15. Romnhoréꞌwa nhorõwa ꞌrem norĩ hã õhõ tsada ꞌre dahöimana dzaꞌra mono wamhã, e niha wa dza pawaptob dzaꞌra ni õ hã tãma ꞌre höimana wẽ dzaꞌra mono da.
16. E niha wa dza pawaptob dzara ni romnhoréꞌwa hã Ropotoꞌwai mreme na wadzép tsina te te dama roꞌmahörö dzaꞌra da.
17. E niha te dza ĩpawapto ate romnhoréꞌwa hã dadzadanharĩ mono Jeová Watsuꞌuꞌwa norĩ ãma hã te te tsadaꞌöbö da. (ꞌMadöꞌö duré dapodo.)
Vai ser mais fácil para seu estudante pregar se vocês treinarem antes (Veja o parágrafo 17.)b
18. E niha te dza ĩpawapto ate romnhoréꞌwa dama roꞌmahöröꞌwa da. (Mateus 10:27)
ATE ROMNHORÉꞌWA ꞌRE UMNHATSI MONO
19. E niha Jesus ma tô tãma höiꞌré dzaꞌra tidzadawa dzamarĩꞌwa norĩ ma õ hã te te ĩꞌumnhatsi dzaꞌra na, duré e niha wa dza tsidzutsi dzaꞌra ni ĩtsitsanhodzé hã.
Quanto mais cedo seu estudante começar a pregar com a congregação, mais cedo ele vai aprender a confiar no apoio de Jeová
20. E niha watsitsãnawã Malauí ãma hã ma tô höiꞌré te te ĩꞌumnhatsi na tite romnhoréꞌwa.
21. E niha wa dza pawaptob dzaꞌra ni romnhoréꞌwa te te tsima rowairébé da Jeová ma hã te te tãma ꞌre romhuri mono da.
DANHOꞌRE 54 “Ãhãta bödödi ĩꞌuptabi”
a DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Pedro e outros pescadores abandonando seu negócio de pesca para seguir Jesus.
b DESCRIÇÃO DA IMAGEM: Uma irmã ajudando sua estudante a se preparar para a pregação.