PERPUSTAKAAN DALAM TALIAN Watchtower
Watchtower
PERPUSTAKAAN DALAM TALIAN
Bahasa Isyarat Malaysia
  • BIBLE
  • BAHAN BACAAN
  • PERJUMPAAN
  • 2 Petrus 2
  • Kitab Suci Terjemahan Dunia Baharu

Tiada video untuk bahagian ini.

Maaf, terdapat masalah memainkan video.

Rangka 2 Petrus

      • Guru palsu akan muncul (1-3)

      • Guru palsu pasti dihakimi (4-10a)

        • Malaikat dilemparkan ke dalam Tartarus (4)

        • Air bah; Sodom dan Gomora (5-7)

      • Ciri-ciri guru palsu (10b-22)

2 Petrus 2:1

Rujukan Silang

  • +Mt 24:24; 1Ti 4:1
  • +1Ko 6:20

2 Petrus 2:2

Nota kaki

  • *

    Bentuk jamak bagi perkataan Yunani a·selʹgei·a. Lihat Kamus.

Rujukan Silang

  • +Yud 4
  • +Yes 52:5

2 Petrus 2:3

Rujukan Silang

  • +Yud 4
  • +2Pt 3:9

2 Petrus 2:4

Nota kaki

  • *

    Lihat Kamus.

  • *

    Atau mungkin, “dan mengurung mereka di dalam lubang yang gelap.”

Rujukan Silang

  • +Kej 6:4; Ef 6:12
  • +1Pt 3:19, 20
  • +Yud 6

2 Petrus 2:5

Rujukan Silang

  • +Kej 7:23
  • +2Pt 3:6
  • +Kej 6:9; Ibr 11:7
  • +Kej 8:18

2 Petrus 2:6

Nota kaki

  • *

    Harfiah, “corak.”

Rujukan Silang

  • +Kej 19:24, 25
  • +Yud 7

2 Petrus 2:7

Nota kaki

  • *

    Yunani, a·selʹgei·a. Lihat Kamus.

Rujukan Silang

  • +Kej 19:15, 16

2 Petrus 2:9

Nota kaki

  • *

    Lihat Lampiran A5.

Rujukan Silang

  • +Mz 34:19; 1Ko 10:13; 2Ti 4:18; Why 3:10
  • +Rm 2:5; 2Pt 3:7

2 Petrus 2:10

Rujukan Silang

  • +Yud 7
  • +Kel 22:28; Yud 8

2 Petrus 2:11

Nota kaki

  • *

    Lihat Lampiran A5.

Rujukan Silang

  • +Yud 9

2 Petrus 2:12

Rujukan Silang

  • +Yud 10

2 Petrus 2:13

Nota kaki

  • *

    Iaitu, makan, minum, dan berpesta liar.

Rujukan Silang

  • +Rm 13:13
  • +Yud 12

2 Petrus 2:14

Nota kaki

  • *

    Atau “Mata mereka penuh dengan perzinaan.”

Rujukan Silang

  • +Mt 5:28

2 Petrus 2:15

Rujukan Silang

  • +Bil 22:5, 6; Yud 11; Why 2:14
  • +Bil 22:7; Ne 13:2

2 Petrus 2:16

Rujukan Silang

  • +Bil 22:31, 34; 31:8
  • +Bil 22:28

2 Petrus 2:17

Rujukan Silang

  • +Yud 12, 13

2 Petrus 2:18

Nota kaki

  • *

    Bentuk jamak bagi perkataan Yunani a·selʹgei·a. Lihat Kamus.

Rujukan Silang

  • +2Pt 2:14
  • +Yud 16

2 Petrus 2:19

Nota kaki

  • *

    Atau “dikuasai oleh sesuatu merupakan hamba kepada perkara itu.”

Rujukan Silang

  • +1Pt 2:16
  • +Rm 6:16

2 Petrus 2:20

Rujukan Silang

  • +2Pt 1:4
  • +Ibr 6:4-6; 10:26

2 Petrus 2:21

Rujukan Silang

  • +Lu 12:47; Yoh 15:22

2 Petrus 2:22

Rujukan Silang

  • +Ams 26:11

Lain

2 Ptr. 2:1Mt 24:24; 1Ti 4:1
2 Ptr. 2:11Ko 6:20
2 Ptr. 2:2Yud 4
2 Ptr. 2:2Yes 52:5
2 Ptr. 2:3Yud 4
2 Ptr. 2:32Pt 3:9
2 Ptr. 2:4Kej 6:4; Ef 6:12
2 Ptr. 2:41Pt 3:19, 20
2 Ptr. 2:4Yud 6
2 Ptr. 2:5Kej 7:23
2 Ptr. 2:52Pt 3:6
2 Ptr. 2:5Kej 6:9; Ibr 11:7
2 Ptr. 2:5Kej 8:18
2 Ptr. 2:6Kej 19:24, 25
2 Ptr. 2:6Yud 7
2 Ptr. 2:7Kej 19:15, 16
2 Ptr. 2:9Mz 34:19; 1Ko 10:13; 2Ti 4:18; Why 3:10
2 Ptr. 2:9Rm 2:5; 2Pt 3:7
2 Ptr. 2:10Yud 7
2 Ptr. 2:10Kel 22:28; Yud 8
2 Ptr. 2:11Yud 9
2 Ptr. 2:12Yud 10
2 Ptr. 2:13Rm 13:13
2 Ptr. 2:13Yud 12
2 Ptr. 2:14Mt 5:28
2 Ptr. 2:15Bil 22:5, 6; Yud 11; Why 2:14
2 Ptr. 2:15Bil 22:7; Ne 13:2
2 Ptr. 2:16Bil 22:31, 34; 31:8
2 Ptr. 2:16Bil 22:28
2 Ptr. 2:17Yud 12, 13
2 Ptr. 2:182Pt 2:14
2 Ptr. 2:18Yud 16
2 Ptr. 2:191Pt 2:16
2 Ptr. 2:19Rm 6:16
2 Ptr. 2:202Pt 1:4
2 Ptr. 2:20Ibr 6:4-6; 10:26
2 Ptr. 2:21Lu 12:47; Yoh 15:22
2 Ptr. 2:22Ams 26:11
  • Kitab Suci Terjemahan Dunia Baharu
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
Kitab Suci Terjemahan Dunia Baharu
2 Petrus 2:1-22

Dua Petrus

2 Pada masa dahulu, ada nabi-nabi palsu yang muncul dalam kalangan umat Tuhan. Begitu juga, guru-guru palsu akan muncul dalam kalangan kamu.+ Secara diam-diam, mereka akan memperkenalkan kumpulan agama yang membinasakan. Mereka bahkan akan menyangkal tuan mereka yang telah membeli mereka.+ Dengan demikian, mereka mendatangkan kemusnahan yang akan menimpa diri mereka sendiri secara mendadak. 2 Banyak orang akan terikut-ikut dengan kelakuan buruk* mereka.+ Akibatnya, haluan kebenaran akan dicela.+ 3 Guru-guru palsu yang tamak ini akan menggunakan kata-kata palsu untuk mengaut keuntungan daripada kamu. Namun, hukuman mereka sudah ditentukan sejak dahulu lagi+ dan tidak akan ditangguhkan. Ya, mereka pasti akan dibinasakan.+

4 Malaikat-malaikat yang berdosa tidak terlepas daripada hukuman Tuhan.+ Dia melemparkan mereka ke dalam Tartarus*+ dan merantai mereka dalam kegelapan yang pekat* untuk menahan mereka sehingga hukuman mereka dilaksanakan.+ 5 Dunia zaman lampau juga tidak terlepas daripada hukuman Tuhan.+ Dia mendatangkan air bah kepada dunia yang didiami orang jahat,+ tetapi menyelamatkan Nuh, seorang lelaki yang menyebarkan apa yang benar di mata-Nya,+ bersama dengan tujuh orang yang lain.+ 6 Tuhan menghukum kota Sodom dan Gomora+ dengan memusnahkan dua kota itu sehingga menjadi abu. Hal ini menjadi amaran* tentang apa yang bakal berlaku kepada orang yang tidak menghormati-Nya.+ 7 Tetapi Dia telah menyelamatkan Lot, seorang lelaki yang baik,+ yang sangat susah hati kerana orang jahat di situ berkelakuan buruk tanpa rasa malu.* 8 Lelaki yang baik ini hidup dalam kalangan mereka, dan dia merana hari demi hari kerana melihat dan mendengar perbuatan jahat mereka. 9 Maka jelaslah bahawa Yehuwa* tahu cara untuk menyelamatkan orang yang mengabdikan diri kepada-Nya supaya mereka dibebaskan daripada cubaan.+ Dia juga tahu cara untuk menahan orang jahat sehingga hari penghakiman agar mereka dimusnahkan,+ 10 terutamanya mereka yang mencuba untuk menajiskan tubuh orang lain,+ dan mereka yang memandang hina terhadap orang yang berkuasa.+

Mereka ini sangat berani dan keras kepala. Mereka tidak takut untuk menghina orang yang dimuliakan oleh Tuhan. 11 Walaupun malaikat-malaikat lebih kuat dan lebih berkuasa, malaikat-malaikat itu pun tidak menuduh guru-guru palsu itu dengan kata-kata hinaan, kerana malaikat-malaikat itu menghormati Yehuwa.*+ 12 Tetapi mereka ini seperti binatang yang tidak berakal, yang bertindak mengikut naluri, dan yang dilahirkan untuk ditangkap dan dibinasakan. Mereka menghina hal-hal yang tidak difahami mereka.+ Haluan mereka yang memudaratkan akhirnya akan membinasakan mereka. 13 Mereka akan menderita kecelakaan sebagai balasan atas haluan mereka yang memudaratkan itu.

Mereka menganggap bahawa menikmati kemewahan hidup* dengan sepuas-puasnya,+ bahkan pada siang hari, merupakan sesuatu yang menyenangkan. Sambil makan bersama kamu, orang yang bagaikan kotoran dan kecacatan ini gemar sekali menyebarkan ajaran palsu.+ 14 Nafsu mereka untuk berzina berkobar-kobar,*+ dan mereka tidak dapat berhenti berbuat dosa. Mereka menggoda orang yang lemah, dan hati mereka sudah terlatih untuk bersikap tamak. Mereka ialah orang yang terkutuk. 15 Mereka meninggalkan haluan yang lurus lalu disesatkan. Mereka telah mengikut haluan Bileam+ anak Beor, yang suka menerima ganjaran daripada perbuatan yang salah.+ 16 Kerana Bileam melanggar hukum, dia telah ditegur.+ Seekor keldai yang tidak dapat bercakap telah bercakap dengan suara manusia dan menghalang perbuatan gila nabi itu.+

17 Guru-guru palsu itu ialah mata air yang kering dan kabus yang ditiup ribut kencang. Kegelapan yang paling pekat telah disediakan untuk mereka.+ 18 Kata-kata mereka kedengaran hebat tetapi langsung tidak bermakna. Mereka menggoda orang yang baru sahaja bertaubat untuk berbuat salah dengan kelakuan buruk mereka sendiri*+ dan dengan membangkitkan keinginan yang salah dalam diri orang sebegitu.+ 19 Guru-guru palsu itu menjanjikan kebebasan kepada mereka, sedangkan guru-guru palsu itu sendiri diperhamba oleh kejahatan.+ Hal ini demikian kerana sesiapa yang dikuasai oleh orang lain merupakan hamba kepada orang itu.*+ 20 Orang yang memperoleh pengetahuan yang tepat mengenai Tuan dan Penyelamat kita, Yesus Kristus, sudah membebaskan diri daripada kenajisan dunia.+ Tetapi jika mereka kemudiannya dikalahkan dan dikuasai lagi oleh kenajisan tersebut, keadaan mereka pada akhirnya menjadi lebih teruk daripada keadaan yang sebelumnya.+ 21 Lebih baik jika mereka tidak memiliki pengetahuan yang tepat tentang haluan yang benar, daripada mengetahuinya tetapi kemudian meninggalkan hukum suci yang telah diterima oleh mereka.+ 22 Pepatah ini tepat menggambarkan apa yang berlaku kepada mereka: “Anjing kembali untuk makan apa yang dimuntahkannya, dan babi yang sudah mandi bergelumang semula di dalam lumpur.”+

Bahan Bahasa Isyarat Malaysia (2013-2024)
Log Keluar
Log Masuk
  • Bahasa Isyarat Malaysia
  • Kongsi
  • Pilihan
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Syarat Penggunaan
  • Polisi Privasi
  • Seting Privasi
  • JW.ORG
  • Log Masuk
Kongsi