Cani chitiidiʼ lu guendaridagulisaa stiʼ dxiiñaʼ stinu
Semana 13 stiʼ febrero
Diidxaʼ riuundaʼ 121
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa. Biquiiñeʼ cani zeeda lu yaza 8 o xcaadxi modo ni ganda iquiiñeʼ neza ra rucheechenu diidxaʼ para utiidiluʼ chupa modo zanda usaananu revista, tobi ne La Atalaya 15 stiʼ febrero ne stobi ne ¡Despertad! stiʼ febrero. Lu tobi de laacani ihuinni ximodo ucheechenu diidxaʼ ra nuu stale binni.
10 min. Ñee ziniisiluʼ ndaaniʼ xquidxi Jiobá biaʼ ziniisi ni la? Libana ni zeeda lu libru Organizados para hacer la voluntad de Jehová, yaza 7 dede 10.
25 min. «Inínenu binni de “biaaniʼ ni ruzaaniʼ binni guidxilayú”.»a Udii binnigola ni ruuyaʼ ximodo ireeche diidxaʼ ni. Bizeeteʼ lá cani maʼ uníʼ chigaca precursor auxiliar. Uníʼ de xcaadxi hora ni maʼ nexheʼ para chigucheechenu diidxaʼ. Zanda uzeeteluʼ ca hora ni zanda chinanda cani racalaʼdxiʼ aca precursor auxiliar ni zeeda lu ni rizaané Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu stiʼ febrero 2005, yaza 5.
Diidxaʼ riuundaʼ 224 ne oración iluxeneni.
Semana 20 stiʼ febrero
Diidxaʼ riuundaʼ 89
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa ne cani naquiiñeʼ guieeteʼ stiʼ Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu.
15 min. «Uyúbirunu ximodo ucheechenu diidxaʼ.»b Uniʼné ti ni rucheeche diidxaʼ ni napa xiixa endahuará o xiixa endanagana para iníʼ xi huayuni ti ganda idxela ximódoruʼ ucheeche diidxaʼ.
20 min. «Cani zanda acané laanu nagueendaca.» Udii ti binnigola ni. Uníʼ xiixa de ni zeeda lu «Ndaa ra rinabadiidxaʼ» stiʼ Nuestro Ministerio del Reino stiʼ noviembre 1998 ne noviembre 2000.
Diidxaʼ riuundaʼ 1 ne oración iluxeneni.
Semana 27 stiʼ febrero
Diidxaʼ riuundaʼ 20
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa. Biindaʼ ca guiʼchiʼ ra cá pagala nápatu ne ca recibu stiʼ bueltu ni bidiitu. Bisietenalaʼdxiʼ cani rucheeche diidxaʼ udiicaʼ pabiáʼ dxiiñaʼ bíʼnicaʼ beeu febrero. Biquiiñeʼ cani zeeda lu yaza 8 o xcaadxi modo ni ganda iquiiñeʼ neza ra rucheechenu diidxaʼ para utiidiluʼ chupa modo zanda usaananu revista, tobi ne La Atalaya 1 stiʼ marzo ne stobi ne ¡Despertad! stiʼ marzo.
10 min. Ni caquiiñeʼ binni ridagulisaa.
25 min. Ximodo usaananu libru Xipeʼ ndiʼ cusiidiʼ Biblia. Lu beeu marzo zusaananenu binni libru cubi riʼ. Biquiiñeʼ guiʼchiʼ ni rizaané Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu stiʼ enero 2006, yaza 3 dede 6, ne uníʼ caadxi de ni zeeda luni ni jma ganda iquiiñeʼ neza ra rucheechenu diidxaʼ ne bitiidiʼ ti modo ácani. Gudxi cani cucaadiaga iniʼcaʼ cani galán ni huazaacacaʼ ne libru cubi ca, jmaruʼ si pa maʼ bizulú cayuundanecaʼ tuuxa de Biblia ne laani.
Diidxaʼ riuundaʼ 148 ne oración iluxeneni.
Semana 6 stiʼ marzo
Diidxaʼ riuundaʼ 51
10 min. Cani chiguieeteʼ stiʼ binni ridagulisaa. Cumu zanda sánenu ca tratadu ca ne guca cani modo chulaʼdxiʼ binni cani la? galán nga iquiiñenu cani para uzulú inínenu binni ora maʼ ziuunu de yoo pur yoo, ra nuu stale binni o ratiica nuucaʼ. Bitiidiʼ ti modo zanda uzulú iniʼnécabe ti binni ra iquiiñecabe tratadu Mayaca guiree guiráʼ yuubaʼ ne iquiiñeʼ tobi de ca textu ni cá lu iropa yaza stini.
15 min. «Usihuínninu rizaláʼdxinu binni ra gúʼndanu dede ante xi gábinu laacabe.» Tiidiʼ chupa ni rucheeche diidxaʼ ne uluíʼcabe ximodo caguixhe chaahuicabe ni iníʼcabe para usaanacabe libru Xipeʼ ndiʼ cusiidiʼ Biblia. Cani tiidiʼ ca uyúbicabe ti modo zanda iniʼnécabe binni lu ni rizaané Xhiiñaʼ Reinu ni Rúninu stiʼ enero 2006, ne iníʼcabe ximodo zanda iniʼnécabe binni casi ora cayuíʼcabe diidxaʼ ne ácani modo ganda ucaadiaga binni neza ra rucheechenu diidxaʼ. Ilúxecabe casi ñaca ora dxandíʼ maʼ chiguiniʼnécabe tuuxa.
20 min. «Biquiiñeʼ ca videu ni nápanu para usiidiluʼ.» Ora gúʼndaluʼ de ca videu ni zeeda lu guiʼchiʼ riʼ la? biluíʼ cada tobi de laacani ne biindaʼ xidé zeeda lu cani. Gudxi cani cucaadiaga iniʼcaʼ xiixa ni galán ni bizaacacaʼ ne ca videu riʼ ora yegucheechecaʼ diidxaʼ (biiyaʼ Anuario 1997, yaza 54, ne Anuario 1995, yaza 50 ne 51).
Diidxaʼ riuundaʼ 68 ne oración iluxeneni.
[Ni cá ñee yaza]
a Ca diidxaʼ uzuluneluʼ cadi indaa cani nin ti minutu, óraque inabadiidxaluʼ ne icábicabe.
b Pa cadi cá gadxé la? ca textu riʼ biree cani lu Stiidxa Dios Didxazá o lu Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras.