ARTÍCULO DE ESTUDIU 42
CANCIÓN 103 Ca ancianu, ti regalu stiʼ Dios
Rudiʼnu xquixe peʼ Jehová pur nápanu ca hombre ni naca casi regalu
«Dxi biásabe zebe luguiáʼ, […] bisaanabe hombre ni napa gadxé gadxé gracia ndaaniʼ congregación» (EFES. 4:8).
TEMA
Ximodo racané ca siervu ministerial, ca ancianu ne ca superintendente de circuito laanu, ne ximodo zanda gusihuínninu rudiʼnu xquixe peʼ pur guiráʼ dxiiñaʼ rúnicabe ndaaniʼ xquidxi Dios.
1. ¿Gunáʼ nga caadxi regalu ni maʼ bidii Jesús laanu?
JESÚS nga binni ni jma rudii de guidubi ladxidóʼ ne qué zanda guchaaganu laabe né sti binni. Dxi guyuube lu Guidxilayú riʼ, biquiiñebe poder stibe para gúnibe milagru ne zaqué gucanebe stale binni (Luc. 9:12-17). Ne bidiibe laanu ti regalu nabé risaca, laani nga xquendanabánibe (Juan 15:13). Dede dxi biasa Jesús de lade gueʼtuʼ qué huasaana de gudii de guidubi ladxidóʼ. Cásica biʼniʼ prometerbe ni, maʼ gunábabe Jehová iquiiñeʼ espíritu santu stiʼ para gusiidiʼ laanu ne zaqueca quixhedxí ladxidoʼno (Juan 14:16, 17, nota; 16:13). Ne laaca runi capacitar ne rusiidiʼ Jesús laanu lu ca reunión ni rápanu para gúninu discípulo lu guidubi Guidxilayú (Mat. 28:18-20).
2. ¿Tuu nga ca «hombre ni napa gadxé gadxé gracia» ni naca casi regalu? (Efesios 4:7, 8).
2 Peru cadi laasi cani nga ca regalu ni maʼ bidii Jesús laanu. Apóstol Pablo bicaa, dxi zeʼ Jesús guibáʼ «bisaanabe hombre ni napa gadxé gadxé gracia» o bidiibe hombre casi regalu (biindaʼ Efesios 4:7, 8). Bisiene Pablo bidii Jesús ca hombre riʼ para gacanecaʼ ndaaniʼ congregación de gadxé gadxé modo (Efes. 1:22, 23; 4:11-13). Tiempu stinu riʼ, caadxi de ca «hombre ni napa gadxé gadxé gracia» nga ca siervu ministerial, ca ancianu ne ca superintendente de circuito.a Cumu cadi perfectu ca hombre riʼ la? stale biaje rucheecaʼ (Sant. 3:2). Peru zeeda gácacabe ti regalu risaca ni riquiiñeʼ Señor Jesucristu para gacané laanu.
3. Bisiene ne ti ejemplu, ximodo zanda gacanenu ca hombre ni maʼ bidii Jesús laanu casi regalu.
3 Bidii Jesús ca hombre riʼ casi regalu para gacanecaʼ guzuhuaaʼ chaahuiʼ congregación (Efes. 4:12). Peru guiranu zanda gacanenu laacabe para gúnicabe dxiiñaʼ risaca riʼ. Para guiénenu ni guiníʼ íquenu ti grupu de hermanu ni cucuicaʼ ti Yoo stiʼ Reinu. Nuu de laacaʼ cayúnicaʼ dxiiñaʼ ra cabí Yoo stiʼ Reinu riʼ, ne xcaadxi racané ra gudii guendaró, carru stiʼ ne xcaadxi cosa ni caquiiñeʼ ca hermanu ca. Zaqueca nga pur ca ni gúninu o ni guininu zanda gacanenu ca siervu ministerial, ca ancianu de congregación ne ca superintendente de circuito né ca dxiiñaʼ ni rúnicaʼ ndaaniʼ congregación. Yanna, guidúʼyanu ximodo racané dxiiñaʼ nadipaʼ ni runi ca hombre riʼ laanu ne ximodo zanda gudiʼnu xquixe peʼ laacabe ne zaqueca gudiʼnu xquixe peʼ Jesús pur bidii laacabe laanu.
«CA NI RACANÉ STOBI»: CA SIERVU MINISTERIAL
4. ¿Ximodo gucané ca siervu ministerial lu primé siglu que?
4 Lu primé siglu que guyuu caadxi hermanu ni guca nombrar siervu ministerial (1 Tim. 3:8). Zándaca laacabe nga «ca ni racané stobi» ni bizeeteʼ Pablo lu 1 Corintios 12:28. Ne ca hermanu riʼ nga bíʼnicaʼ caadxi dxiiñaʼ ni naquiiñeʼ gaca para ganda gusiidiʼ ca ancianu ne gápacaʼ ca dendxuhuiiniʼ stiʼ Dios. Zándaca ca siervu ministerial que nga racanecaʼ para gaca ca copia stiʼ Stiidxaʼ Dios o risicaʼ ca cosa ni caquiiñeʼ para gaca ca copia que.
5. ¿Gunáʼ nga caadxi dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial ca dxi stinu riʼ?
5 ¿Gunáʼ nga caadxi dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial ca dxi stinu riʼ? (1 Ped. 4:10). Zándaca rinécabe cuenta de donación stiʼ congregación, ruuyacabe ca territorio ni raca predicar, rinábacabe publicación ne riguiizicabe ni lu ca publicador, racanécabe lu sonidu, rácacabe acomodador o racanécabe lu mantenimientu stiʼ Yoo stiʼ Reinu. Risaca guiráʼ dxiiñaʼ riʼ para gapa congregación ca reunión stiʼ ne gaca predicar jma jneza (1 Cor. 14:40). Ne nuu caadxi siervu ministerial ricaacaʼ xiixa asignación para gutiidicaʼ lu reunión Xhiiñaʼ Dios ne modo nabáninu ne rutiidicaʼ discursu públicu. Laaca zanda gácacaʼ auxiliar stiʼ superintendente de grupu. Ne nuu biaje runi invitar ti ancianu ti siervu ministerial para chigúnicaʼ ti visita pastoreu.
6. ¿Xiñee nabé rusisácanu dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial?
6 ¿Xiñee rusisácanu dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial? Guidúʼyanu ni guníʼ caadxi hermanu. Ti hermana de guidxi Bolivia ni láʼ Beberlyb guníʼ: «Pur dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial, guizáʼ runeʼ disfrutar de ca reunión ca. Randa ruundaʼ, runeʼ comentar, rucaadiagaʼ ca discursu ne riziideʼ de ca videu ne ca imagen ni rutiidicabe. Ne laaca rápacabe de ca hermanu ora maʼ cayaca reunión ne laaca ruuyacabe ganda gaca conectarcaʼ pur videollamada. Ora guiluxe reunión, racanécabe para gaca limpieza ne igaba bueltu ni riaba ndaaniʼ caja de donación, ne ruuyacabe cadi guiaadxaʼ publicación ni caquiiñeʼ ca hermanu. ¡Guizáʼ rudieeʼ xquixe peʼ laacabe!». Sicaríʼ guníʼ Leslie ti hermana de guidxi Colombia ni naca xheelaʼ ancianu. Laabe guniʼbe: «Guizáʼ racané ca siervu ministerial xheelaʼ. Pa ñaca qué ñacanécabe né ca dxiiñaʼ ni raca ndaaniʼ congregación jma huaxiéʼ tiempu ñapa xheelaʼ. Nga runi, rudieeʼ xquixe peʼ laacabe purtiʼ rúnicabe ni né stale gana ne nuucabe listu para gacanécabe». Guiranu rudiʼnu xquixe peʼ pur dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial (1 Tim. 3:13).
7. ¿Ximodo zanda gusihuínninu rudiʼnu xquixe peʼ ca siervu ministerial? (Biiyaʼ imagen ca).
7 Neca riéchenu pur dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial, peru Biblia cayabi laanu: «Lagaca agradecidu» (Col. 3:15). Guidúʼyanu ximodo rusihuinni ti ancianu de guidxi Finlandia láʼ Daavid naca agradecidu, laabe guniʼbe: «Ruseendaʼ ti tarjeta o ti mensaje ra nuu siervu ministerial ca, ra rucaaʼ ti textu ne rabeʼ laabe paraa huayacanebe naa ne huaguube gana naa o rucaaʼ xiñee rudieeʼ xquixe peʼ laabe pur dxiiñaʼ ni rúnibe». Pascal ne Jael, ti guendaxheelaʼ ni nabeza ndaaniʼ guidxi Nueva Caledonia, lu ca oración stícabe rinábacabe Jehová pur ca siervu ministerial, laacabe guníʼcabe: «Lu ca oración huayúnidu yanna rudiʼdu xquixe peʼ Jehová pur ca siervu ministerial ni nuu ndaaniʼ congregación stidu ne rinábadu laabe gacanebe laacaʼ». Rucaadiaga Jehová ca tipu oración ca ne racaneni guidubi congregación (2 Cor. 1:11).
RUNI CA ANCIANU DXIIÑAʼ NADIPAʼ NDAANIʼ CONGREGACIÓN
8. ¿Xiñee guníʼ Pablo nadipaʼ dxiiñaʼ biʼniʼ ca ancianu de primé siglu que? (1 Tesalonicenses 5:12, 13).
8 Nabé nadipaʼ dxiiñaʼ biʼniʼ ca ancianu lu primé siglu que (biindaʼ 1 Tesalonicenses 5:12, 13; 1 Tim. 5:17). Laacabe nga biʼniʼ dirigírcabe ca congregación que, biiyacabe gaca ca reunión que ne gucuaacabe decisión casi cuerpu de ancianu. Laaca bidiicabe conseju ca hermanu ne ca hermana ra caquiiñeʼ guchaacaʼ, peru bíʼnicabe ni né guendarannaxhii ti ganda chuʼ congregación nayá (1 Tes. 2:11, 12; 2 Tim. 4:2). Ne laaca biʼniʼ ca ancianu que stipa para iguidxi fe stiʼ ca hermanu que, chuʼcaʼ gaxha de Jehová ne gápacaʼ de familia sticaʼ (1 Tim. 3:2, 4; Tito 1:6-9).
9. ¿Gunáʼ nga caadxi dxiiñaʼ ni runi ca ancianu ca dxi riʼ?
9 Ca dxi stinu riʼ, laaca nabé nuu xhiiñaʼ ca ancianu. Ne runi predicarcaʼ (2 Tim. 4:5). Nácacabe ti ejemplu lu predicación, riguixhe chaahuicabe modo gaca predicar territorio ra runi predicárcabe ne rusiidicabe ca publicador guni predicarcaʼ ne gusiidicaʼ jma jneza. Laaca rúnicabe dxiiñaʼ casi juez ni runi juzgar jneza ne ni riá. Ora tuuxa guni ti pecadu grave rúnicabe stipa pur gacanécabe laa gaca xhamigu Jehová sti biaje. Peru laaca ruuyacabe chuʼ congregación nayá (1 Cor. 5:12, 13; Gál. 6:1). Dxiiñaʼ ni jma runi ca ancianu ca nga nácacaʼ pastor (1 Ped. 5:1-3). Rutiidicaʼ discursu ni zeeda lu Biblia, rúnicaʼ stipa gunibiáʼ chaahuicaʼ guiráʼ ca hermanu de congregación ne rúnicaʼ visita de pastoreu. Laaca nuu ancianu racané ra cabí Yoo stiʼ Reinu ne lu mantenimientu stícani, nuu de laacabe racanécabe para gaca ca asamblea regional, racanécabe lu ca Comité de Enlace né ca Hospital, lu ca Grupu ni riganna Binni Huará ne lu xcaadxi dxiiñaʼ. ¡Guizáʼ rúnicabe stale cosa pur laanu!
10. ¿Xiñee nadxiinu ca ancianu?
10 Maca guníʼ Jehová ziuu pastor ni zapa ca dendxuhuiiniʼ stibe ne guniʼbe «maʼ qué zadxibicame ne maʼ qué zaca diticame» (Jer. 23:4). Ne ndiʼ peʼ nga ni biʼniʼ sentir ti hermana de guidxi Finlandia láʼ Johanna ora nabé guca huará jñaabe. Laabe guniʼbe: «Raca nagana para naa guinieeʼ ni runeʼ sentir. Peru ti ancianu ni qué runebiaʼyaʼ bicaadiaga chaahuiʼ naa né stale paciencia, biʼniʼ orarnebe naa ne gúdxibe naa nadxii Jehová naa. Qué rietenalaʼdxeʼ chaahueʼ xi peʼ gúdxibe naa, peru qué riaandaʼ naa ni bíʼnibe que guizáʼ gucaneni naa cadi chuaaʼ xizaa. Guníʼ iqueʼ Jehová peʼ nga biseendaʼ laabe para gacanebe naa ora peʼ jma caquiiñeʼ ni». ¿Lii yaʼ? ¿Ximodo huayacané ca ancianu de congregación lii?
11. ¿Ximodo zanda gusihuínninu rudiʼnu xquixe peʼ pur dxiiñaʼ ni runi ca ancianu? (Biiyaʼ imagen ca).
11 Racalaʼdxiʼ Jehová gusihuínninu nadxiinu ca ancianu pur dxiiñaʼ ni cayúnicabe (1 Tes. 5:12, 13). Ti hermana ni nabeza ndaaniʼ guidxi Finlandia láʼ Henrietta, guníʼ: «Racané ca ancianu laadu, cadi purtiʼ nápacabe stale tiempu o stipa o purtiʼ que gápacabe guendanagana. Nga runi, nuu biaje ridxiñaʼ tobi de laacabe ne rabeʼ laa: “¿Nannuʼ la? Racalaʼdxeʼ gánnaluʼ nácaluʼ ti buen ancianu”». Ti hermana de guidxi Turquía láʼ Sera guníʼ: «Caquiiñeʼ ca ancianu chuʼ tu cuʼ gana laacaʼ ti cadi gusaana de gúnicaʼ dxiiñaʼ ni rúnicaʼ. Nga runi, rucaaʼ caadxi diidxaʼ lu ti tarjetahuiiniʼ para laacabe, runeʼ invitar laacabe ti guendaró o runeʼ predicarniaʼ laacabe». ¿Ñee nuu tuuxa ancianu ni ñuuláʼdxiluʼ nudiiluʼ xquixe peʼ laa, pur xiixa ni biʼniʼ pur lii o pur dxiiñaʼ ni runi la? ¿Ñee zanda gúniluʼ xiixa para gusihuínniluʼ rudiiluʼ xquixe peʼ laabe la? (1 Cor. 16:18).
Zanda cuʼluʼ gana ca hermanu ni napa xiixa dxiiñaʼ ndaaniʼ congregación ti cadi gusaana de gúnicaʼ dxiiñaʼ ni rúnicaʼ. (Biiyaʼ párrafo 7, 11 ne 15).
RACANÉ CA SUPERINTENDENTE DE CIRCUITO IGUIDXI FE STIʼ CONGREGACIÓN
12. ¿Xi sti regalu bidii Jesús ca congregación para iguidxi fe sticaʼ? (1 Tesalonicenses 2:7, 8).
12 Nuu sti regalu ni maʼ bidii Jesús ca congregación, lu primé siglu que biquiiñeʼ Jesús ca ancianu ni nuu Jerusalén para biseendacaʼ Pablo ne Bernabé ne xcaadxi xpinni Cristu casi superintendente (Hech. 11:22). ¿Xi para yaʼ? Para gúnicaʼ ca dxiiñaʼ ni runi ca siervu ministerial ne ancianu, uquídxicabe fe stiʼ ca congregación que (Hech. 15:40, 41). Biʼniʼ ca hombre riʼ stale sacrificiu dede guluucaʼ xquendanabánicaʼ lu peligru para gusiidicaʼ ne cuʼcaʼ gana xcaadxi (biindaʼ 1 Tesalonicenses 2:7, 8).
13. ¿Gunáʼ nga caadxi dxiiñaʼ ni runi ca superintendente de circuito?
13 Nabé runi viajar ca superintendente de circuito nuu de laacabe guizáʼ zitu runi viajárcarbe para chigánnacabe ca congregación ca. Guiráʼ semana rudiicabe stale discursu, rúnicabe visita de pastoreu ne rúnicabe reunión né ca precursor, reunión né ca ancianu ne reunión ni raca ante guireʼnu predicación. Laaca runi preparárcabe ca discursu ne riguixhe chaahuicabe modo gaca ca asamblea de circuito ne regional. Ne laaca ruuyacabe gaca ca scuela de precursor, runi organizárcabe ca reunión especial né ca precursor de circuito stícabe ne laaca caquiiñeʼ guni tendércabe caadxi dxiiñaʼ risaca o ni caquiiñeʼ gaca nagueenda, ni maʼ biʼniʼ asignar sucursal laacabe.
14. ¿Xiñee rusisácanu dxiiñaʼ runi ca superintendente de circuito?
14 ¿Xi ribeendú congregación pur dxiiñaʼ ni runi ca superintendente de circuito. Sicaríʼ guníʼ ti hermanu de guidxi Turquía: «Cada biaje gápadu visita stiʼ superintendente de circuito, racaneni naa chuaaʼ jma gaxha de ca hermanu ne gacaniáʼ laacaʼ. Maʼ huayuneʼ biaʼyaʼ stale hermanu de circuito peru nin tobi de laacabe qué huacaacabe naa guneʼ sentir guizáʼ nuu xhiiñacabe, qué gápacabe tiempu para naa o qué nácabe guiniʼnécabe naa». Johanna, hermana ni bizéʼtenu lu párrafo chii que, yeguni predicárnebe ti hermanu de circuito, peru nin ti binni qué nidxélacabe. Laabe guniʼbe: «Neca guirutiʼ nidxéladu peru qué ziuu dxi guiaandaʼ naa dxi que. Tiempu que guizáʼ cabanaʼ ca bendaʼ, purtiʼ cadi tan xadxí de yendézacabe sti lugar. Guluu superintendente de circuito que gana naa ne gucanebe naa guuyaʼ yanna si nga ziuʼnu zitu de familia stinu peru ndaaniʼ guidxilayú cubi ca maʼ zápanu tiempu para chuʼnu gaxha de familia stinu». Rihuinni dxichi guizáʼ nadxii ca hermanu ca superintendente de circuito purtiʼ huayacanecaʼ laacabe (Hech. 20:37–21:1).
15. a) ¿Ximodo zanda chinándanu ni ná 3 Juan 5-8 ne gusihuínninu rusisácanu dxiiñaʼ runi ca superintendente de circuito? (Biiyaʼ imagen ca). b) ¿Xiñee naquiiñeʼ gudiʼnu xquixe peʼ xheelaʼ ca hermanu ni napa xiixa privilegiu ndaaniʼ congregación ne ximodo zanda gúninu ni? (Biiyaʼ cuadru ni láʼ «Cadi gusiáʼndanu xheelacabe».
15 Guluu apóstol Juan gana Gayo gaca hospitalariu ne ca hermanu ni riganna ca congregación que ne gúdxibe laa: «Canabaʼ lii de favor gacaneluʼ laacabe, bidii ni caquiiñecabe para viaje stícabe ne biʼniʼ ni modo riuulaʼdxiʼ Dios» (biindaʼ 3 Juan 5-8). ¿Ximodo zanda gúninu cásica bíʼnicabe riʼ yaʼ? Ra guni invitarnu ca superintendente de circuito ti guendaró, guni apoyarnu predicación semana rigánnacabe congregación stinu. Guidúʼyanu xi runi Leslie, hermana ni bizéʼtenu lu párrafo xhoopaʼ que, para gusihuínnibe rudiibe xquixe peʼ. Laabe guniʼbe: «Rinabaʼ Jehová gudii laacabe guiráʼ ni caquiiñecabe. Naa ne xheelaʼ rucaʼdu carta ra rábidu laacabe pabiáʼ riguucabe gana laadu ora rigánnacabe congregación stidu». Cadi guiaandaʼ laanu laaca rapa ca superintendente de circuito guendanagana ne ridxágacaʼ cásica laanu. Nuu biaje raca huarácabe, riuucabe xizaa ne dede nuu biaje rireecabe gana. Zándaca iquiiñeʼ Jehová lii para guicabi ca oración stícabe. Ora gábiluʼ laacabe xiixa diidxaʼ galán o gusigáʼdeluʼ laacabe xiixa (Prov. 12:25).
CAQUIIÑERUNU JMA HERMANU NI GUEEDA GACA CASI REGALU
16. ¿Gunáʼ nga caadxi pregunta ni zanda guiníʼ ique ca hermanu? (Proverbios 3:27).
16 Ndaaniʼ guiráʼ congregación ni nuu lu guidubi guidxilayú caquiiñeʼ «hombre ni napa gadxé gadxé gracia». Pa maʼ guyuunísaluʼ, ¿ñee zanda gácaluʼ tobi de laacabe la? (biindaʼ Proverbios 3:27). ¿Ñee cayúniluʼ stipa pur ugaandaluʼ gácaluʼ siervu ministerial la? ne pa maʼ nácaluʼ ni, ¿ñee nápaluʼ meta de gácaluʼ ancianu la?c ¿Ñee zanda guchaaluʼ modo nabániluʼ para cheluʼ Escuela para Evangelizadores del Reino la? Zacané scuela riʼ lii para iquiiñeʼ Jesús lii jma. Pa riníʼ íqueluʼ qué zanda ugaandaluʼ ni, guniʼné Jehová, gunabaʼ laabe gudiibe lii espíritu santu stibe ne gacanebe lii ganda gúniluʼ intiica dxiiñaʼ guicaaluʼ ndaaniʼ xquidxi Dios (Luc. 11:13; Hech. 20:28).
17. ¿Xi rusihuinni guiráʼ dxiiñaʼ nadipaʼ ni runi ca hombre ni maʼ bidii Jesús casi regalu?
17 Dxiiñaʼ nadipaʼ ni runi ca hombre ni maʼ bidii Jesús casi regalu rusihuínnini laabe nga cayuni dirigirbe laanu lu ca últimu dxi riʼ (Mat. 28:20). Rudiʼnu xquixe peʼ purtiʼ nápanu ti Rey ni guizáʼ nadxii laanu, nachaʼhuiʼ, rudii de guidubi ladxidóʼ, nánnabe xi caquíʼñenu ne rudiibe laanu hermanu ni gacané laanu. Nga runi guyúbinu modo gudiʼnu xquixe peʼ ne cadi guiaandaʼ laanu gudiʼnu xquixe peʼ Jehová purtiʼ laabe nga rudiibe laanu «guiráʼ regalu sicarú ne guiráʼ cosa nachaʼhuiʼ» (Sant. 1:17).
CANCIÓN 99 Nácanu stale millón
a Ca ancianu ni nuu lu Grupu ni Zániru, ca ni racané Grupu ni Zániru, ca ni nuu lu ca Comité de Sucursal ne xcaadxi ancianu ni napa gadxé gadxé privilegiu laaca nuucabe lade ca hombre ni napa gadxé gadxé gracia ni zeeda gaca casi regalu.
b Maʼ bidxaa lá caadxi binni.
c Zadxélaluʼ jma información ni caníʼ xi requisitu caquiiñeʼ guchá tuuxa para gaca siervu ministerial o ancianu, lu ca artículo ni láʼ «¿Ñee nápaluʼ meta de gácaluʼ siervu ministerial la?» ne «¿Ñee nápaluʼ meta de gácaluʼ ancianu la?», ni zeeda lu Torre stiʼ ni rapa noviembre de 2024.