Samz
2 Mé mwen menm, mwen té pwèskè kité bon chimen-an. Pyé mwen té pwèskè glisé. 12 Wi sa sé sé méchan-an ki toujou ni’y ézé. Yo ka kontiné anmasé wichès. 13 Anvéwité, i pa té ka fè sans pou tjenn tjè mwen nèt, èk pou tjenn lanmen mwen hòd movèsté. 14 Sa té ka twakasé mwen tout lajounen. Èk chak bonmaten mwen té ka twapé kowijman. 16 Lè mwen té éséyé konpwann li, sa té ka twakasé mwen. 17 Wi, sé lè mwen antwé an tanp Bondyé mwen vin konpwann sa ki kay wivé yo. 18 Èk anvéwité, sé asou tè ki ka glisé ou mété yo. Ou fè yo tonbé pou jwenn distwiksyon yo. 21 Mé tjè mwen té si, èk mwen té ni mal ofon tjè mwen. 22 M’a té ka byen wézonnen èk m’a té ni lakonpwann. Èk mwen té menm kon an bèt ki pa té ni bon sans douvan’w. 23 Mé apwézan mwen épi’w pou tout tan. Ou tjenbé lanmen dwèt mwen. 24 Ou ban mwen konsèy pou djidé mwen. Èk ou kay fè mwen twapé laglwa. 26 Kò mwen èk tjè mwen pé vini fèb, mé Bondyé sé kayè tjè mwen. Èk sé li ki pòsyon mwen pou tout tan. 27 Véwitabman, moun ki wèsté lwen’w kay péwi. Ou kay détwi tout moun ki pa wèsté fidèl pou ou, ki tounen do asou’w. 28 Mé pou mwen menm, i bon pou mwen vini pwé Bondyé. Mwen ja fè Jéhova, Senyè-a Ki Pli Ho-a, pwotèksyon mwen, pou mwen sa fè moun konnèt tout sa i fè.