Gad-la LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Gad-la
LAYBRI ASOU INTANNÈT-LA
Kwéyòl (Patwa)
  • LABIB
  • PIBLIKASYON
  • MITIN
  • Ki Mannyè Témwen Jéhova Ka Pwéché Bon Nouvèl-la Owon Latè-a?
    Ou Sa Ni On Bon Lavi Pou Tout Tan!—Annou Wè Sa Bib-la Ka Di
    • Lesson 21. A man on a city street talks with two of Jehovah’s Witnesses next to a literature cart.

      LISON 21

      Ki Mannyè Témwen Jéhova Ka Pwéché Bon Nouvèl-la Owon Latè-a?

      Toutalè, Jéhova kay sèvi Wéyòm li pou tiwé tout pwòblenm nou. Sa vwéman sé bon nouvèl, ès pa? Nouvèl sala twò bon pou nou tjenn li pou kò nou! Sa sé on konmisyon Jézi té vlé tout moun konnèt. I té koumandé sé disip li-a pou pòté konmisyon sala bay tout moun. (Mafyou 28:19, 20) Ki mannyè Témwen Jéhova ka obéyi koumandman sala?

      1. Mafyou 24:14 ka di “Moun kay pwéché Bon Nouvèl-la . . . toupatou an latè-a”. Ki mannyè twavay sala ka fèt jòdi jou?

      Jézi té di: “Moun kay pwéché Bon Nouvèl-la . . . toupatou an latè-a.” (Mafyou 24:14) Alò i enpòtan an chay pou pwéché bon nouvèl-la, èk Témwen Jéhova byen kontan pou fè twavay sala. I ka pwan an chay éfò èvèk koòdinasyon pou pwéché, paski nou ka pwéché toupatou an latè-a an plis pasé yon mil (1,000) langaj! San èd Jéhova, i té kay enposib pou fè twavay sala.

      2. Kisa nou ka fè pou pwéché bay moun?

      Nou ka pwéché bay moun népòt koté nou sa jwenn yo. Alò, menm kon sé Kwityen-an an pwèmyé syèk-la, nou ka alé “lakay moun” pou pwéché ba yo. (Twavay 5:42) Lè nou pwéché an mannyè sala, nou ka palé ba konmen milyon moun chak lanné. Mé, nou pa ka toujou jwenn moun lakay yo. Konsa, nou ka pwéché lòt koté tèl kon plas piblik. Osi, nou ka toujou gadé pou lokazyon pou palé épi moun konsèné Jéhova èk divwa’y.

      3. Ki moun ki sipozé pwéché bon nouvèl-la?

      Tout Kwityen sipozé pwéché bon nouvèl-la. Sa sé on twavay nou ka pwan byen sèwyé. Konsa, nou ka fè tout sa nou pé pou pwéché paski nou sav i sa sové lavi moun. (Li 1 Timòfi 4:16.) Pyèsonn pa ka péyé nou pou fè twavay sala. Kon Bib-la di: “Ou ja wisivwè pouvwa sala pou anyen, kon sa alé fè sé bagay sala bay moun san péyiman.” (Mafyou 10:7, 8) Magwé sé pa tout moun ki vlé tann konmisyon nou, nou ka kontiné pwéché, paski nou vlé obéyi Jéhova èvèk fè tjè’y kontan.

      ANNOU APWANN PLI

      Apwézan, annou apwann pli konsèné sé bagay-la Témwen Jéhova ka fè pou pwéché toupatou èk nou kay wè mannyè Jéhova ka édé yo.

      A. Two of Jehovah’s Witnesses preaching to a man on a grassy hillside in Costa Rica. B. Two pairs of Jehovah’s Witnesses preaching to fishermen on a dock in the United States. C. Two of Jehovah’s Witnesses preaching to a man in a rural village in Benin. D. A Witness preaching to a woman at a floating market in Thailand. E. Two of Jehovah’s Witnesses preaching to a woman in front of large stone disks in Yap. F. Two of Jehovah’s Witnesses preaching to a woman on a snowy sidewalk along a canal in Sweden.

      Témwen Jéhova ka pwéché owon latè-a: (A) Costa Rica, (B) Lanméwik, (C) Bennin, (D) Thailand, (E) Yap, (F) Sweden

      4. Nou ka fè tout sa nou pé pou pwéché bay tout moun

      Témwen Jéhova ka fè on gwo éfò pou pwéché bon nouvèl-la bay tout moun toupatou. Annou gadé VIDIYO-A, èk apwé nou kay kozé asou kwèsyon sala:

      VIDIYO: Yo Ka Pwéché ‘An Plas Ki Byen Lwen An Latè-a’ (7:33)

      • Kisa ou kontan konsèné éfò-a Témwen Jéhova ka fè pou pwéché?

      Annou li Mafyou 22:39 èvèk Ronm 10:13-15, èk apwé nou kay kozé asou sé kwèsyon sala:

      • Lè nou ka pwéché, ki mannyè sa ka moutwé nou enmen pwochen nou?

      • Silon Ronm 10:15, kisa Jéhova di konsèné sé moun-lan ki ka pwéché bon nouvèl-la? Konsa, ki mannyè ou kwè i ka santi konsèné yo?

      5. Nou ka twavay ansanm épi Bondyé

      La ni plizyè èspéyans ki ka moutwé ki, Jéhova ka vwéman diwèkté twavay nou. Pou ègzanp, on fwè non’y sé Paul, hòd péyi Nyou Zilann, té jwenn on madanm lè i té ka pwéché kay an kay yon jou. Menm jou sala, madanm-lan té pwédyé èk i sèvi non Bondyé, Jéhova. I mandé Jéhova pou voyé on moun pou édé’y konnèt li pli mèyè. Twa nèditan apwé madanm-lan fini pwédyé, Paul wivé lakay madanm-lan.

      Annou li 1 Kòrint 3:9, èk apwé nou kay kozé asou kwèsyon sala:

      • Ki mannyè èspéyans tèl kon sa ki té fèt an péyi Nyou Zilann ka moutwé, sé Jéhova ki ka vwéman diwèkté nou lè nou ka pwéché?

      Annou li Twavay 1:8, èk apwé nou kay kozé asou kwèsyon sala:

      • Pouki nou bizwen lèspwi Jéhova lè nou ka pwéché?

      Ès ou té sav?

      Toulé simenn, an mitin nou diwan simenn-lan, nou ka wésouvwé étwennman pou édé nou pwéché pli mèyè. Si ou ja atandé yonn an sé mitin-lan diwan simenn-lan, kisa ou kwè konsèné étwennman-an Témwen Jéhova ka wésouvwé?

      Two of Jehovah’s Witnesses demonstrating how to preach the good news during a congregation meeting.

      6. Nou ka obéyi konmandman Bondyé pou pwéché

      An pwèmyé syèk-la, moun té ka opozé disip Jézi paski yo té vlé yo doubout pwéché. Mé sé disip-la pa té doubout pwéché. Anfen, yo “té sa wéponn sé moun-an ki ka palé kont Bon Nouvèl-la konsèné Jézi Kwi, pou . . . moutwé sé lavéwité i yé.” (Filipay 1:7) Témwen Jéhova ka fè menm bagay-la jòdi jou.a

      Annou gadé VIDIYO-A

      VIDIYO: Nou Ka Fè Défans Bon Nouvèl-la An Kay Lodyans-lan (2:28)

      Annou li Twavay 5:27-42, èk apwé nou kay kozé asou kwèsyon sala:

      • Silon Twavay 5:29, 38-39, pouki nou pa kay janmen doubout pwéché?

      ADAN MOUN PÉ MANDÉ: “Pouki Témwen Jéhova ka alé pwéché kay an kay?”

      • Kisa ou té kay di’y?

      CHONJÉ SÉ PWEN SALA

      Jézi té di sé disip li-a pou pwéché bon nouvèl-la toupatou owon latè-a. Jéhova ka édé pèp li pou fè twavay sala.

      Annou Wivizé Sa Nou Ja Apwann

      • Ki mannyè nou ka pwéché bon nouvèl-la toupatou owon latè-a?

      • Lè nou ka pwéché, ki mannyè sa ka moutwé nou enmen pwochen nou?

      • Ès ou kwè nou sa ni djèwté lè nou ka pwéché? Pouki?

      Mi Yonndé Bagay Ou Sa Fè

      LÒT ENFÒMASYON OU SA GADÉ

      Gadé mannyè Témwen Jéhova ka pwéché bay moun an gwo vil.

      Témwen Jéhova Té Fè An Gwo Éfò Pou Pwéché An Pawi (5:11)

      Kisa Témwen Jéhova ka fè pou édé moun ki té ni pou kouwi hòd péyi yo a kòz di ladjè?

      Yo Twapé Bon Nouvèl-la (5:59)

      Kouté sè Margarita kon i ka èspliké pouki i té byen kontan pou sèvi lavi’y pou pwéché.

      Mwen Kontan Mwen Chwazi Twavay Sala (6:29)

      Apwann konsèné disizyon sé lodyans-lan ja fè, ki ka fè’y pli ézé pou Témwen Jéhova pwéché.

      “Pwoklanmatè Wéyòm-lan Ka Fè Défans An Lodyans” (God’s Kingdom Rules!, chapit 13)

      a Sé Bondyé ki koumandé nou pou pwéché. Sa sé wézon-an Témwen Jéhova pa bizwen pèwmisyon hòd pyès gouvèdman pou pwéché bon nouvèl-la.

  • Batenm Sé Chimen-an Pou On Bèl Lavi!
    Ou Sa Ni On Bon Lavi Pou Tout Tan!—Annou Wè Sa Bib-la Ka Di
    • Lesson 23. A woman gets baptized as one of Jehovah’s Witnesses by complete water immersion.

      LISON 23

      Batenm Sé Chimen-an Pou On Bèl Lavi!

      Jézi té di pou yon moun vini on Kwityen, i sipozé batizé. (Li Mafyou 28:19, 20.) Mé ki mannyè batenm ka fèt? Èk kisa yon moun ni pou fè avan i sa batizé?

      1. Ki mannyè batenm ka fèt?

      An langaj Grik, mo pawòl-la “batizé” vlé di, “pou fouyé” anba dlo. Èk vwéman, lè Jézi té batizé, yo té fouyé’y anba dlo-a an Lawivyè Jouden-an, èvèk apwé sa i “sòti an dlo-a”. (Mak 1:9, 10) Konsa menm kon Jézi, jòdi, lè Kwityen ki vwé ka batizé, yo ka fouyé yo anba dlo-a.

      2. Lè yon moun batizé, kisa sa vlé di?

      Lè yon moun batizé, sa vlé di, i ja dèdiké lavi’y bay Dyé Jéhova. Mé, ki mannyè yon moun ka dèdiké lavi’y bay Jéhova? Ében avan moun-lan batizé, i ka palé bay Jéhova an lapwiyè, èvèk i ka di Jéhova i vlé sèvi’y pou tout tan. Moun-lan ka pwonmèt Jéhova i kay adowé’y sèlman, épi i kay fè volonté Jéhova pli enpòtan bagay-la an lavi’y. Moun sala ka chwazi pou “inyowé kòʼy” èk i ka kontiné swiv lésisyon èk ègzanp Jézi. (Mafyou 16:24) Lè yon moun dèdiké lavi’y bay Jéhova èk i batizé, i kay twapé an chay bennéfis. I kay ni yon bon wilasyon épi Jéhova, èvèk i kay ni bon wilasyon épi sé fwè èk sè-a.

      3. Kisa yon moun ni pou fè avan i sa batizé?

      Avan ou sa batizé i enpòtan pou apwann konsèné Jéhova épi pou bati lafwa ki fò an li. (Li Hibrou 11:6.) Kon’w ka vini konnèt Jéhova pli mèyè èvèk lafwa’w ka vini pli fò, ou kay ni pli lanmityé bay Jéhova. San dout, ou kay vlé pwéché konsèné Jéhova, èk obéyi wèg li an lavi’w. (2 Timòfi 4:2; 1 Jan 5:3) Lè yon moun ka ‘viv kon Senyè-a vlé, épi i ka fè sa ki ka toujou plè Bondyé’, i kay ni dézi-a pou dèdiké lavi’y bay Jéhova èk batizé.—Kòlòsé 1:9, 10.a

      ANNOU APWANN PLI

      Apwézan, annou gadé sa nou sa apwann hòd batenm Jézi, èk kisa on moun sa fè pou pwépawé pou batenm.

      4. Sa nou sa apwann hòd batenm Jézi

      Annou li Mafyou 3:13-17 pou apwann pli détay konsèné batenm Jézi. Èk apwé nou kay kozé asou sé kèstyon sala:

      • Ès Jézi té on tibébé, lè i té batizé?

      • Ki mannyè Jézi té batizé? Ès yo té wouzé tizing glo asou tèt li, èben ès yo té fouyé’y anba glo-a?

      Apwé Jézi té batizé, i koumansé fè twavay spésyal-la Bondyé té ba’y pou fè asou latè-a. Annou li Louk 3:21-23 èk Jan 6:38, èk apwé nou kay kozé asou kèstyon sala:

      • Apwé Jézi batizé, ki twavay ki té pli enpòtan pou’y fè?

      5. Ou sa fè pwogwé pou’w sa batizé

      Adan moun ka santi pè pou dèdiké lavi yo bay Jéhova épi batizé. Kanmenm, ou sa fè pwogwé èk fè disizyon-an pou dèdiké lavi’w bay Jéhova. Pou wè ègzanp dé (2) moun ki té fè sa, annou gadé VIDIYO-A.

      VIDIYO: Mannyè Pou Bati On Bon Wilasyon Épi Jéhova (1:11)

      Annou li Jan 17:3 èk Jémz 1:5, èk apwé nou kay kozé asou kèstyon sala:

      • Kisa ki sa édé on moun pwépawé pou batenm?

      A. A woman making a personal dedication to God in prayer. B. The same woman getting baptized as one of Jehovah’s Witnesses by complete water immersion.
      1. Nou ka fè on dèdikasyon, lè nou di Jéhova an lapwiyè, nou vlé sèvi’y pou tout tan

      2. Lè nou batizé, nou ka moutwé tout moun nou ja dèdiké lavi nou bay Jéhova

      6. Lè nou batizé, nou ka vini on manm an fanmi Jéhova

      Lè nou batizé, nou ka vini on manm adan on gwo fanmi ki oliwon latè-a ki ni lilyon. Magwé nou sòti diféwan plas, èk nou ni diféwan sitiwasyon, nou tout ka swiv menm wèg-la épi nou tout ka kwè menm bagay-la. Annou li Sam 25:14 èk 1 Pita 2:17, èk apwé nou kay kozé asou sé kèstyon sala:

      • Silon Sam 25:14, ki kalité wilasyon on moun sa ni épi Jéhova lè’y batizé? Silon 1 Pita 2:17, ki kalité wilasyon on moun sa ni épi sé fwè èk sè-a lè’y batizé?

      Collage: A baptized sister happily thinking about her good relationships with others in the congregation. 1. She confides in a sister. 2. She helps an older sister to walk. 3. She eats a meal with friends of different ages. 4. She preaches to a man with the assistance of another sister. 5. She takes a selfie with two Witnesses of different races at a convention.

      ADAN MOUN KA DI: “Mwen p’òkò pawé pou batizé.”

      • Ès sé konsa ou ka santi? Ès ou kwè batenm enpòtan?

      CHONJÉ SÉ PWEN SALA

      Jézi di, Kwityen ni pou batizé. Mé, avan on moun batizé, i ni pou bati lafwa ki fò an Jéhova, i ni pou swiv wèg Jéhova èvèk i ni pou dèdiké lavi’y bay Jéhova.

      Annou Wivizé Sa Nou Ja Apwann

      • Ki mannyè batenm ka fèt? Pouki i enpòtan pou on moun batizé?

      • Lè on moun batizé, kisa sa ka moutwé?

      • Kisa on moun ni pou fè avan i sa dèdiké lavi’y bay Jéhova èk batizé?

      Mi Yonndé Bagay Ou Sa Fè

      LÒT ENFÒMASYON OU SA GADÉ

      Apwann sa batenm yé.

      “Kisa Ki Batenm?” (yon atik asou jw.org)

      Wivizé diféwan bagay on moun sa fè, pou’y fè pwogwé èk batizé.

      “Lanmityé Èk Apwésiyasyon Pou Jéhova Ka Pousé On Moun Pou Batizé” (Gad-la, Mas 2020)

      Li konsèné sa ki té pousé on nonm pou fè disizyon’y pou batizé.

      “Yo Té Vlé Mwen Fè Asiwé Pou Kò Mwen, Sa Sété Lavéwité-a” (Gad-la, li 1 Févwiyé, 2013)

      Konsidiwé pouki i enpòtan pou batizé, épi kisa ou sa fè pou pwépawé pou batenm.

      “Ès Mwen Sipozé Batizé?” (Questions Young People Ask—Answers That Work, Vòlim 2, chapit 37)

      a Si yon moun té ja batizé adan on lòt wilizyon, i kay ni pou batizé ankò. Pouki? Sé paski wilizyon sala pa té enstwi’y lavéwité-a ki an Bib-la.—Gadé Twavay 19:1-5 èk Lison 13.

Saint Lucian Creole Publications (2012-2025)
Sòti
Antwé
  • Kwéyòl (Patwa)
  • Share
  • Pwéféwans
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Kondisyon-an pou sèvi wèbsayt sala
  • Wèg pou ènfòmasyon pwivé
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Antwé
Share