KEUN SƆ̃ƆSIRU 17
WOMU 99 Des frères et sœurs par myriades
Sa kun tii turo waamɔ
“Kon . . . bɛɛ somi.”—ESAI. 41:10.
EN BREF
Nous parlerons de quatre façons dont Jéhovah prend soin de nous.
1-2. (a) Mban sɔ̃na sa ko kpĩ su nɛɛ n ǹ bɛsɛ tɔna sa ka bɛsɛn wahalaba tabu mɔ̀? (b) Mban gariya sa koo ko sɔ̃ɔsi teni sɔɔ
YEHOFA U SUN KPARE
3-4. Amɔsunwa Yehofa u ka sun kpare? (Womusu 48:15)
5. Berà Yehofa u loo mɔ̀ u ka sun kpare Wãarun swaa sɔɔ?
6. Mban weenɛ su ko Yehofa u n ka sun kpare?
YEHOFA U BƐSƐN BUKATABA YIBIAMƆ
7. Swɛɛ yirà sɔɔra Yehofa u bɛsɛn bukataba yibiamɔ? (Filipi 4:19)
8. Mba Yehofa u Dafidi kua?
9. Gisɔn tɔ̃ru, amɔsunwa Yehofa u ka win tɔmbun bukataba yibiamɔ asarɔn saa sɔɔ? (A maa foto mɛɛrio.)
Après une catastrophe, comment Jéhovah nous réconforte-t-ila ? (voir paragraphe 9).
10-11. Sɔ̃ɔsi terà a gawa Borisin wãarun Garin di?
YEHOFA U SUN KƆ̃SU
12. Kɔ̃subun nɔɔ mwɛɛ terà Yehofa u win tɔmbu kpuro kua? (Womusu 91:1, 2, 14)
13. Swɛɛ yirà sɔɔra Yehofa u bɛsɛn baawure kɔ̃su?
14. (a) Mban sɔ̃na Yehofa u ku ra sun kɔ̃su wahalaba kpuron di? (b) Sire birà Womusu 9:11 ya sun wɛɛmɔ? (A maa yora tem tem gia mɛɛrio.)
YEHOFA U SUN DAM KƐ̃MƆ
15. Amɔsunwa sa ra dam wa saa kanarun di, Gusunɔn garin di, ka maa kirisigii kpasibun min di? (2 Korinti 1:3, 4)
16. Sɔ̃ɔsi terà a gawa saa Nathan ka Pirisilan wãarun garin di?
17. Amɔsunwa bɛsɛgii wi ba mɔ̀ Helga u dam kɛ̃bu wa? (A maa foto mɛɛrio.)
Comment Jéhovah peut-il t’utiliser pour réconforter les autres ? (voir paragraphe 17).
18. Amɔsunwa sa koo kpĩ su gabu dam kɛ̃?
YEHOFA U KON BAADOMMA WÃA MI BƐSƐN SƆ̃
19. Mba Yehofa u mɔ̀ bɛsɛn sɔ̃, ka amɔsunwa sa koo kpĩ su wi saari?
WOMU 100 Accueillons-les avec hospitalité
a DESCRIPTION DES ILLUSTRATIONS : Au Malawi, après une catastrophe naturelle, des frères et sœurs reçoivent un soutien matériel et spirituel.