Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • be p. 33-p. 38 haf 4
  • ?Yu Mekem Olsem Wanem Blong Lukaot Moa Save?

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • ?Yu Mekem Olsem Wanem Blong Lukaot Moa Save?
  • Tiokratik Skul i Save Givhan Long Yu Long Wok Blong God
  • Ol Sabtaetol
  • Sem Samting
  • Yu Yusum Stamba Buk Blong Yumi—Baebol
  • Yu Save Lanem Blong Yusum Ol Narafala Tul
  • Sam Narafala Tiokratik Laebri
  • Yu Kipim Wan Long Ol Samting We Yu Save Yusum
  • Yu Save Toktok Wetem Ol Man
  • Yu Skelem Ol Save We Yu Faenem
  • Wan Niufala Tul Blong Mekem Risej
    Kingdom Wok Blong Yumi—2014
  • Yumi Yusum Ol Indeks Blong Mekem Minista Wok Blong Yumi
    Kingdom Wok Blong Yumi—1991
  • ?Laebri Blong Haos Kingdom i Save Givhan Long Yu?
    ?Hu i Stap Mekem Samting We Jehova i Wantem?
  • Olsem Wanem Blong Mekem Wan Tiokratik Laebri
    Wajtaoa—1994
Luk Moa Samting
Tiokratik Skul i Save Givhan Long Yu Long Wok Blong God
be p. 33-p. 38 haf 4

?Yu Mekem Olsem Wanem Blong Lukaot Moa Save?

KING SOLOMON i “stadi gud long ol waestok, mo i stap luklukgud blong faenemaot se oli tru no oli no tru.” ?From wanem? From we hem i wantem tumas blong raetem ‘ol tok we oli stret gud nomo.’ (Pri. 12:9, 10) Taem Luk i raetem Gospel blong hem, hem i ‘luklukgud longtaem long olgeta samting, i stat long stat blong hem.’ Hem i wantem raetem ol samting i stret nomo long saed blong laef blong Kraes. (Luk 1:3) Tufala man ya blong God, tufala i lukaot moa save.

?Lukaot moa save i minim wanem? Hemia i min se yumi lukluk long ol buk blong traem faenem moa save long wan poen. Yumi mas ridim sam samting, mo yumi mas folem sem fasin we yumi folem taem yumi stadi. Maet i gud tu blong askem kwestin long sam narafala.

?Wanem i save pulum yu blong yu lukaot moa save? Taem yu stadi yu wan mo yu ridim Baebol, maet yu gat sam kwestin we yu wantem tumas blong save ansa blong olgeta. Maet yu prij long wan man nao man ya i askem kwestin, ale yu wantem gat stret save blong givim gudfala ansa long hem. Maet yu gat wan tok blong givim long miting.

Yu traem tingbaot tok we yu givim long miting. Maet ol save we yu mas yusum long tok ya i no dip tumas. ?Yu save mekem wanem blong tok ya i stret long ol man ples blong yu? Yu save mekem tok blong yu i gud moa sipos yu lukaot moa save. Yu save yusum wan no tu ripot blong ol trabol long wol, no maet yu save tekem wan eksampol we i laenap wetem tok blong yu mo i stret long laef blong olgeta we bambae oli lesin long yu. Nao tok blong yu, we maet fastaem i fulap long ol save we yumi stap harem oltaem nomo, bambae i givim niufala save long ol man we oli lesin, mo bambae i pulum olgeta blong oli mekem wan samting long laef blong olgeta. Buk we yu yusum blong rerem tok blong yu, maet ol save long hem i stret long eni man long eni ples long wol. Be i stap long yu nao blong eksplenem gud, yusum ol pijatok, mo soemaot se ol advaes ya i stret long kongregesen no long man we yu toktok long hem. ?Bambae yu mekem samting ya olsem wanem?

Bifo we yu lukaot moa save, yu mas tingbaot olgeta we bambae oli lesin long tok blong yu. ?Wanem ol samting we maet oli save finis? ?Wanem ol samting we oli mas lanem yet? Nao yu tingbaot wanem samting we yu yu wantem mekem: ?Yu wantem eksplenem wan samting? ?Yu wantem pulum man blong i bilif strong long wan samting? ?Yu wantem ansa long wan tingting we i rong? ?No yu wantem pulum man blong i folem sam save? Sipos yu wantem eksplenem wan poen, bambae yu mas givim moa save blong mekem poen ya i klia. Maet ol man oli kasem save long ol bigfala poen long tok blong yu, be maet yu mas talem wetaem mo olsem wanem oli save folem ol poen ya long laef blong olgeta. Sipos yu wantem pulum man blong i bilif strong long samting we yu stap talem, yu mas givim sam risen from wanem samting ya i olsem, mo maet yu mas givim sam pruf tu. Blong ansa long wan tingting we i rong, yu mas gat plante save long tufala saed blong bisnes ya, mo yu mas eksplenem gud ol pruf we yu yusum. Yu no mas lukaot ol poen blong pruvum nomo se tingting ya i rong, be yu mas faenem rod tu blong soemaot ol poen ya long fasin we i kaen. Sipos yu wantem pulum ol man blong oli folem ol save we yu stap givimaot, yu mas kasem hat blong olgeta. Hemia i min se yu mas mekem we long tingting blong olgeta oli wantem folem save ya. Wan samting we i save givhan long yu blong yu kasem hat blong olgeta, hemia laef stori blong sam man we oli folem ol save ya, mo we maet oli fesem hadtaem tu long laef blong olgeta.

?Yu yu rere naoia blong stat? No yet. Yu mas tingbaot hamas save we yu nidim. I impoten tu blong tingbaot hamas taem yu yu gat. ?Tok ya i blong hamas minit? ?Faef minit? ?Foti faef minit? ?Oli talem hamas minit stret we yu yu gat, olsem long ol tok long miting blong kongregesen? Maet yu no stap givim wan tok, be yu stap mekem wan Baebol stadi, no yu yu wan elda we i mekem visit blong givhan long wan brata no sista. Sipos i olsem, bambae i no gat wan stret taem blong yu yu finis long hem.

Las samting blong tingbaot: ?Wanem ol buk we yu yu gat blong lukaot moa save? ?I gat sam buk long laebri blong Haos Kingdom we yu yu no gat long haos blong yu? ?I gat sam brata we oli mekem wok blong Jehova plante yia finis, we oli glad blong letem yu yu yusum sam buk we oli gat blong stadi? ?I gat wan laebri long ples blong yu we maet yu save yusum ol buk blong hem sipos i gat nid?

Yu Yusum Stamba Buk Blong Yumi—Baebol

Sipos yu wantem lukaot moa save long wan vas we mining blong hem i no klia long yu, i gud yu luk vas ya long Baebol fastaem.

Yu Mas Ridim Gud Ol Vas Raonabaot. Yu save askem se: ‘?Ol tok blong vas ya oli go long hu fastaem? ?Ol vas raonabaot oli soemaot wanem samting we maet i hapen bifo we tok ya i kamaot? ?Wanem fasin mo tingting blong ol man long stori ya?’ Plante taem, ol smosmol samting ya oli save givhan long yu blong yu kasem save long wan vas, mo oli save mekem we tok blong yu i pulum tingting blong ol man.

Yumi save tingbaot Hibrus 4:12. Plante taem yumi yusum vas ya blong soemaot se Tok blong God i gat paoa long laef mo long hat blong man. Be ol vas raonabaot long hem oli givhan long yumi blong luksave se Tok ya i gat paoa olsem wanem. Ol vas ya oli tokbaot ol man Isrel we oli wokbaot long draeples blong 40 yia, bifo we oli go insaed long kantri we Jehova i promes blong givim long Ebraham. (Hib. 3:7 kasem Hib. 4:13) “Tok blong God” we vas ya i tokbaot, hemia promes we God i mekem blong karem ol man Isrel oli go long wan ples blong spel, folem kontrak we hem i mekem wetem Ebraham. Ale, promes ya i no ded, hem i laef i stap mo i kamtru. I gat plante risen from wanem ol man Isrel oli save bilif long promes ya. Be taem Jehova i stap lidim olgeta oli aot long Ijip oli go long Bigfala Hil ya Sinae mo long Promes Lan, oli soemaot bakegen mo bakegen se oli no gat bilif. Taswe, fasin we oli mekem taem God i stap folem rod we hem i jusum blong mekem tok blong hem i kamtru, i soemaot wanem i stap long hat blong olgeta. Tede tu, ol promes blong God oli save soemaot wanem i stap long hat blong ol man.

Yu Mas Jekem Ol Vas We Oli Olsem Refrens. Long sam Baebol, i gat ol vas long medel no long botom blong pej, we oli joen wetem ol vas long pej ya. ?I gat samting ya long Baebol blong yu? Sipos yes, oli save givhan long yu. Tingbaot wan vas long New World Translation of the Holy Scriptures. Fas Pita 3:6 i talem se Sera i wan gudfala eksampol we ol Kristin waef oli save folem. Ale, long medel blong pej i gat wan narafala vas, hemia Jenesis 18:12. Vas ya i sapotem tingting we i stap long 1 Pita 3:6, from we i mekem yumi luksave se long ‘tingting [no long hat] blong Sera,’ hem i singaot Ebraham se “Masta” blong hem. Taswe, fasin blong hem blong ona long man blong hem, i kamaot long hat blong hem. Be ol vas ya we oli olsem refrens oli no givim nomo ol smosmol save olsemia. Maet oli lidim yu yu go long sam vas we oli soemaot olsem wanem wan profet tok blong Baebol i kamtru, no oli soemaot olsem wanem wan haf blong Loa i pija blong wan narafala samting. Be yu mas save tu se sam long ol vas ya oli no blong givim save olsem. Maet oli karem sem tingting nomo olsem vas ya we yu stap lukaot save long hem, no oli givim moa save long saed blong wan man no wan ples.

Yu Save Yusum Konkodens Blong Baebol. Wan konkodens blong Baebol i wan lis blong ol wod we Baebol i yusum, stat long ‘a’ go kasem ‘z.’ Hemia i save givhan long yu blong yu faenem ol vas we oli laenap wetem tingting ya we yu stap lukaot moa save long hem. Taem yu lukluk gud long ol vas ya, bambae yu kasem plante moa smosmol poen we oli givhan long yu. Bambae yu luk pruf se Tok blong God hem i trutok we i “soemaot rod.” (2 Tim. 1:13) Long New World Translation, i gat wan smol lis blong ol wod long Baebol (“Bible Words Indexed”). Be i gat fulap moa wod long wan narafala buk, we nem blong hem long Inglis se Comprehensive Concordance. Sipos yu save ridim Inglis (no Franis), buk ya bambae i givhan long yu blong yu faenem olgeta vas we oli yusum ol impoten wod long Baebol.

Yu Save Lanem Blong Yusum Ol Narafala Tul

Bokis we i stap long pej 33, i talem plante narafala tul we oli save givhan long yu blong lukaot moa save. Grup ya we i olsem ‘slef we i stret mo waes’ i wokem ol buk ya. (Mat. 24:45-47, NW) Long plante long ol buk ya, i gat nem blong ol japta i stap long fas pej, mo long las pej i gat wan lis blong ol save long buk ya. Hemia i blong givhan long yu blong yu faenem kwiktaem ol poen we yu nidim. Long en blong evri yia, i gat indeks blong olgeta Wajtaoa mo Wekap! blong yia ya.

Sipos yu save gud wanem samting we ol buk ya oli stap tokbaot, bambae yu kwik moa blong faenem save we yu stap lukaotem. Yu traem tingbaot se yu wantem kasem moa save long wan profet tok, wan tijing blong Baebol, wan Kristin fasin, no yu wantem save rod blong folem wan advaes blong Baebol long laef blong yu. Ating bambae yu faenem save ya long Wajtaoa. Long Wekap! yu save faenem ol nius blong wol, ol trabol long taem blong yumi, save long saed blong ol jos, save blong ol saentis, mo long saed blong ol man blong ol defren kantri long wol. Buk ya Man We i Hae Moa Long Olgeta Man i givim save long ol stori blong ol Gospel, stat long hemia we i hapen fastaem go kasem laswan. Ol buk olsem Revelesen—Kolosap i Kasem Nambawan En Blong Hem!, Pay Attention to Daniel’s Prophecy!, mo tufala buk ya Isaiah’s Prophecy—Light for All Mankind, oli givim mining blong evri vas long wan buk blong Baebol. Long smol buk ya Statem Wan Storian Long Baebol Mo Gohed Long Hem mo buk ya Reasoning From the Scriptures, yu save faenem ansa blong plante handred kwestin long saed blong Baebol, we ol man oli askem taem yumi stap prij. Blong kasem moa save long ol narafala skul mo ol tijing blong olgeta wetem histri blong olgeta, yu save ridim buk ya Mankind’s Search for God. Blong kasem klia save long histri blong ol Witnes blong Jehova, yu save lukluk buk ya Jehovah’s Witnesses—Proclaimers of God’s Kingdom. Sipos yu wantem luk ripot blong wok blong talemaot gud nius we i stap gohed long fulwol, yu save jekem las Yearbook of Jehovah’s Witnesses. Narafala buk ya Insight on the Scriptures i wan insaeklopedia blong Baebol we i gat plante map long hem. Buk ya i nambawan blong givim save long saed blong wan man, wan ples, wan samting, ol lanwis, no histri we Baebol i tokbaot.

“Watch Tower Publications Index.” Index ya oli wokem long bitim 20 lanwis, mo hem i save soemaot weples yu mas luk long ol buk, blong yu faenem ol defdefren save we yu wantem kasem. Oli seraotem Index ya long tu haf, hemia ol save mo ol vas. Taem yu wantem faenem sam save, yu lukaotem stret wod we i laenap wetem save ya. Taem yu wantem faenem save long wan vas, yu lukaotem stret japta mo vas we yu wantem kasem save moa long hem. Sipos i gat sam buk mo magasin long Franis mo Inglis we oli tokbaot save no vas ya, bambae yu faenem olgeta long Index ya. Long fas pej blong Index i gat sot nem blong ol buk. (Pej ya i save givhan long yu blong yu save se w99 3/1 15 i minim Wajtaoa blong yia 1999, manis Maj namba 1, pej 15.) Taem yu wantem rerem wan tok we i pulum ol man long kongregesen blong oli tekem aksen, yu save lukluk ol smol stamba tok long Index ya olsem “Ol Stori Blong Wok Blong Prij” (“Field Ministry Experiences”) mo “Laef Stori Blong Ol Witnes blong Jehova” (“Life Stories of Jehovah’s Witnesses”).

Yu no mas letem wan narafala stori i pulum tingting blong yu. Maet yu luk stori ya taem yu stap lukaot moa save long wan poen. Yu mas putum tingting blong yu i stap nomo long save we yu nidim. Sipos Index i tekem yu yu go long wan buk no magasin, yu openem buk i go long stret pej, nao yu lukluk ol smol stamba tok mo fastok blong ol paragraf, blong faenem stret haf we yu nidim. Sipos yu stap lukaot mining blong wan vas blong Baebol, yu openem stret pej blong buk we Index i talem, nao yu faenem vas ya long pej ya. Yu ridim ol tok we oli stap raonabaot long vas ya.

“Watchtower Library” long CD-ROM. Sipos yu gat wan kompiuta, maet yu save yusum Watchtower Library we i stap long CD-ROM. Yu save faenem bighaf blong ol buk blong yumi long CD ya. Program ya i mekem i isi nomo blong faenem wan wod, wan grup blong ol wod, no wan vas long eni buk we i stap long Watchtower Library. Nating se CD ya i no stap long Bislama, maet yu save yusum long Franis no Inglis.

Sam Narafala Tiokratik Laebri

Taem Pol i raetem seken leta blong hem i go long Timoti bifo we Timoti i kam long Rom, hem i talem se: “I gud yu tekem ol buk blong mi tu i kam, mo plis yu no mas fogetem olgeta ya we oli wokem long skin blong nani.” (2 Tim. 4:13) I gat sam hanraet we Pol i laekem tumas, ale hem i holem olgeta i stap gud. Yu tu yu save mekem sem mak. ?Yu yu stap putum gud ol Wajtaoa, Wekap!, mo Kingdom Wok Blong Yumi, afta we yu yusum olgeta long ol miting blong kongregesen? Sipos yes, bambae yu save yusum olgeta wetem ol narafala Kristin buk we yu holem i stap, olsem ol tul blong lukaot moa save. Plante kongregesen oli gat wan laebri blong ol tiokratik buk long Haos Kingdom. Evriwan long kongregesen oli save yusum laebri ya.

Yu Kipim Wan Long Ol Samting We Yu Save Yusum

Yu save putum gud ol samting we oli pulum tingting blong yu mo we yu save yusum taem yu stap toktok long narafala mo taem yu stap tijim narafala. Sipos yu faenem wan niuspepa no wan buk we i tokbaot wan nius, wan ripot, no wan eksampol we yu save yusum long wok blong prij, yu save katemaot haf ya no raetem i go long wan buk. Yu save raetemdaon nem blong buk no niuspepa ya, dei blong hem, mo maet i gud tu blong raetem nem blong man no kampani we i wokem buk ya. Long ol miting blong kongregesen, yu save raetemdaon ol poen mo ol pijatok we yu save yusum blong givhan long man. ?Samtaem yu yu tingbaot wan gudfala pijatok be yu no gat janis yet blong yusum? Ale, yu save raetem pijatok ya long wan buk mo kipim i stap. Mo tu, afta we yu stap longtaem lelebet long Tiokratik Skul, ating yu rerem finis fulap defdefren kaen tok. Yu no mas sakemaot ol not we yu raetem blong olgeta tok ya, be yu mas holem i stap. Ol save we yu faenem taem yu rerem ol tok ya i save givhan long yu biaen.

Yu Save Toktok Wetem Ol Man

Ol man oli givim plante save long yumi. Taem Luk i stap raetem Gospel blong hem, i klia se hem i kasem plante save long ol man we oli luk ol samting we oli hapen long laef blong Jisas. (Luk 1:1-4) Maet wan Kristin brata no sista i save givim moa save long wan samting we yu stap traehad blong lukaot save long hem. Efesas 4:8, 11-16 (NW) i talem se Kraes i stap yusum ol man we oli olsem “presen,” blong oli givhan long yumi blong kasem “stret save blong Pikinini blong God.” Maet yu save kasem sam gudfala tingting sipos yu askem kwestin long sam man we oli mekem wok blong God longtaem finis. Mo tu, taem yu storian wetem ol man olbaot, bambae yu faenemaot tingting blong olgeta, mo hemia tu i save halpem yu blong yu rerem wan tok we i givhan gud long ol man.

Yu Skelem Ol Save We Yu Faenem

Taem ol man oli wantem kakae pinat, oli mas tekemaot sel blong pinat fastaem. Yu mas mekem sem mak long ol save we yu faenem. Bifo we yu yusum ol save ya, yu mas seraotem wanem we i impoten long wanem we i no impoten.

Sipos yu wantem yusum ol save ya long wan tok, yu traem tingbaot se: ‘?Poen ya we mi wantem yusum bambae i ademap wan gudfala samting long tok blong mi? ?Nating se i wan gudfala poen, be hem i stret long samting we mi stap tokbaot, no bambae i pulum tingting blong ol man i go long narafala samting?’ Sipos yu stap tingting blong yusum wan nius no sam save blong ol saentis no dokta, yu mas meksua se hemia ol save we i jes kamaot, i no ol olfala save. Mo tu, yu mas luksave se sam poen long ol olfala buk blong yumi oli jenis finis, taswe i gud yu jekemap ol poen ya long ol buk we oli kamaot i no longtaem.

Yu mas lukaot gud taem yu wantem yusum sam save we i kamaot long ol buk blong wol. Yu mas tingbaot oltaem se Tok blong God nao hem i trutok. (Jon 17:17) Jisas i impoten Man we i mekem ol stamba tingting blong God oli kamtru. Taswe, Kolosi 2:3 i talem se: “God i haedem ol gudgudfala samting blong waes mo save blong hem long Kraes.” Yu no mas fogetem samting ya, taem yu stap skelem ol save we yu faenem. Long saed blong ol save blong wol we yu faenem, i gud yu tingbaot se: ‘?Save ya i tru, i gat pruf blong hem, mo bambae i tru yet long ol yia we oli kam? ?Man we i raetem buk ya hem i wantem leftemap hem nomo, mo i wantem winim mane? ?I gat sam narafala buk we oli sapotem tingting ya? ?Mo antap long olgeta samting ya, save ya i laenap wetem trutok blong Baebol?’

Ol Proveb 2:1-5 i pulum yumi blong yumi gohed blong lukaot save, lukaot mining blong ol strong samting, mo lukaot fasin luksave, olsem we yumi “traehad blong faenem silva, no wan narafala samting olsem, we man i bin berem.” Hemia i min se yumi mas wok had, nao bambae yumi kasem plante gudfala frut. Blong lukaot moa save, yu mas traehad, be taem yu mekem olsem, yu faenem tingting blong God long evri samting, yu stretem enikaen rong tingting we yu yu gat, mo tu, yu kam strong moa blong holem trutok. Bambae ol tok blong yu oli laef mo oli gat moa paoa, bambae yu glad blong givim ol tok ya, mo ol man bambae oli harem gud blong lesin long olgeta.

?WANEM SAMTING WE YU YU GAT FINIS?

  • New World Translation of the Holy Scriptures

  • Comprehensive Concordance

  • Ol Wajtaoa mo Wekap!

  • Statem Wan Storian Long Baebol Mo Gohed Long Hem mo Reasoning From the Scriptures

  • Jehovah’s Witnesses—Proclaimers of God’s Kingdom

  • Insight on the Scriptures

  • Watch Tower Publications Index

  • Watchtower Library long CD-ROM

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem