Wajtaoa LAEBRI LONG INTENET
Wajtaoa
LAEBRI LONG INTENET
Bislama
  • BAEBOL
  • OL BUK
  • OL MITING
  • lfb stori 68 p. 162-p. 163 haf 1
  • Elisabet i Gat Wan Pikinini

I no gat video yet long haf ya.

Sori, i gat problem taem i stap lodem video ya.

  • Elisabet i Gat Wan Pikinini
  • ?Yu Lanem Wanem Long Ol Stori Blong Baebol?
  • Sem Samting
  • Oli Kasem Blesing From We Oli Wokbaot We Oli No Gat Poen
    Wajtaoa—1994
  • Man Blong Mekem Rod i Rere, Hem i Bon
    Man We i Hae Moa Long Olgeta Narawan
  • Tufala Mesej We i Kamaot Long Heven
    Man We i Hae Moa Long Olgeta Narawan
  • Wan Kwestin
    Wajtaoa—1992
Luk Moa Samting
?Yu Lanem Wanem Long Ol Stori Blong Baebol?
lfb stori 68 p. 162-p. 163 haf 1
Sekaraea i talem long ol fren mo famle se nem blong boe blong hem, hem i Jon

STORI 68

Elisabet i Gat Wan Pikinini

Bitim 400 yia afta we oli wokem bakegen stonwol blong Jerusalem, i gat wan pris we i stap klosap long taon ya, nem blong hem Sekaraea mo woman blong hem Elisabet. Tufala i mared plante yia finis be tufala i no gat pikinini. Wan dei, Sekaraea i stap bonem insens long olta blong haos blong God, nao enjel Gabriel i kamtru long hem. Sekaraea i fraet, be Gabriel i talem se: ‘Yu no fraet. Jehova i sanem mi mi kam blong talemaot wan gud nius long yu. Woman blong yu Elisabet, bae i bonem wan pikinini boe, mo yu mas putum nem blong hem se, Jon. Jehova i jusumaot Jon blong i mekem wan spesel wok.’ Sekaraea i askem se: ‘?Samting ya i save hapen olsem wanem? Mitufala i olfala finis.’ Gabriel i talem se: ‘God nao i sanem mi. Be from we yu no bilif long tok blong mi, bae yu no moa toktok go kasem dei we boe ya i bon.’

Sekaraea i stap longtaem insaed long haos blong God. Taem hem i kamaot, ol man oli wantem save wanem i bin hapen. Be Sekaraea i no save toktok. Hem i stap mekem saen nomo long han blong hem. Nao ol man oli save se hem i kasem wan mesej long God.

I no longtaem, Elisabet i gat bel mo i bonem wan pikinini boe, olsem we enjel i talem. Ol fren mo famle blong hem oli kam blong luk pikinini ya, mo evriwan oli glad. Elisabet i talem se: ‘Yumi mas putum nem blong hem, se Jon.’ Oli talem se: ‘!I no gat wan famle blong yu we nem blong hem Jon! Yumi putum nem blong hem se Sekaraea, olsem papa blong hem.’ Be Sekaraea i raetem long wan pepa se: ‘Nem blong hem Jon.’ !Stret long taem ya, Sekaraea i toktok bakegen! Nius blong pikinini ya i goraon long Judia, mo ol man oli stap askem se, ‘?Pikinini ya bae i olsem wanem?’

Tabu spirit i kam fulap long Sekaraea, nao hem i talemaot profet tok ya se: ‘Yumi leftemap nem blong Jehova. Hem i promes long Ebraham se bae i sanem Mesaea i kam blong sevem yumi, mo tekemaot yumi long han blong ol enemi blong yumi. Jon bae i kam wan profet we i mekemrere rod blong Mesaea.’

Wan spesel samting i hapen tu long wan famle blong Elisabet, hemia Meri. Bambae yumi tokbaot long nekis stori.

“Samting ya, man i no naf blong mekem, be God hem i naf blong mekem olgeta samting.”—Matiu 19:26

Ol Kwestin: ?Gabriel i talem wanem long Sekaraea?

?Jon bambae i mekem wanem spesel wok?

Matiu 11:7-14; Luk 1:5-25, 57-79; Aesea 40:3; Malakae 3:1

    Ol buk long Bislama (1987-2026)
    Logaot
    Login
    • Bislama
    • Serem
    • Setemap Olsem Yu Wantem
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Ol Rul
    • Privacy Policy
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Login
    Serem