Rucholajen
CAPÍTULO RUXAQ
INTRODUCCIÓN
1. «Jäx y keʼitjoj ri winäq rchë yeʼok ntzeqelbʼëy» 6
SECCIÓN 1: “Han llenado Jerusalén con sus enseñanzas”
3. «Xyaʼöx ri loqʼoläj ruchqʼaʼ Dios pa kiwiʼ» 21
4. Achiʼaʼ ri «ma kan ta achkë kibʼanik» chqä «ma xebʼä ta chkipan nmaʼq taq tijobʼäl» 28
5. «Kʼo chë nqanmaj rutzij Dios, ri nqʼatö tzij pa qawiʼ» 37
SECCIÓN 2: “Comenzó una gran persecución contra la congregación”
6. «Esteban [...] kan ütz tzʼeton rma Dios chqä kan kʼo ruchqʼaʼ Dios rkʼë» 45
7. «Xqʼalajsaj [...] ri utziläj taq rutzjol chrij Jesús» 52
8. «Ri congregación majun ta chik kʼayewal xyaʼöx pa ruwiʼ» 60
SECCIÓN 3: “Gente de las naciones había aceptado la palabra de Dios”
9. «Dios ma yeruchaʼ ta ri winäq» 69
10. «Ri ruchʼaʼäl Jehová kan xkraj riʼ» 77
SECCIÓN 4: “Enviados por el espíritu santo”
11. «Más kiʼ kikʼuʼx xkiʼän chqä xyaʼöx más ri loqʼoläj ruchqʼaʼ Dios pa kiwiʼ» 85
12. Ma xkixiʼij ta kiʼ xetzjon «rma ri uchqʼaʼ yaʼon pa kiqʼaʼ rma Jehová» 93
SECCIÓN 5: “Los apóstoles y los ancianos se reunieron”
13. «Taq xetzjon yän kowan chrij riʼ» 101
14. «Jontir ri yoj kʼo aweʼ xqachʼöbʼ» nqaʼän reʼ 108
SECCIÓN 6: “Regresemos ya a visitar a los hermanos”
15. «Xkʼuqbʼaʼ qa kikʼuʼx ri congregaciones» 117
16. «Katampä aweʼ Macedonia y kojatoʼ» 125
17. «Xksaj Ruchʼaʼäl Dios kikʼë rchë xerutoʼ» 133
18. «Rchë chë ri winäq nkikanuj Dios [...] y kantzij na wä chë nkïl» 140
19. «Ma tayaʼ ta qa rutzjoxik ri utziläj taq rutzjol» 148
SECCIÓN 7: Se enseña “públicamente y de casa en casa”
20. «Xbʼä pa nüm chqä majun chik xqʼatö rchë» tapeʼ kʼo xkajoʼ xeqʼatö rchë 157
21. «Ma yïn ajmak ta we kʼo jun winäq ma nkolotäj ta» 165
22. «Kan tbʼanatäj kʼa ri nrajoʼ Jehová» 173
SECCIÓN 8: “Les predicaba el Reino de Dios [...] sin ningún obstáculo”
23. «Tikʼoxaj ri nwajoʼ nbʼij chiwä» 181
24. «¡Ma taxiʼij ta awiʼ!» 189
25. «¡Nwajoʼ chë yë César nqʼatö tzij pa nwiʼ!» 196
26. «Majun ta jun chiwä rïx xtkäm» 203
27. «Ryä xtzjoj jontir chkë chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios» 211