KIKʼOJLIBʼÄL WUJ PA INTERNET Watchtower
Watchtower
KIKʼOJLIBʼÄL WUJ PA INTERNET
Kaqchikel occidental
ä
  • ä
  • ë
  • ï
  • ö
  • ü
  • bʼ
  • kʼ
  • tʼ
  • tzʼ
  • qʼ
  • BIBLIA
  • JALAJÖJ WUJ
  • RI QAMOLOJ
  • lfb tjonïk 95 ruxaq 222-ruxaq 223 párr. 1
  • Majun ta jun nqʼatö kichë

Majun ta video ri ntzjon chrij ri xachaʼ.

Kojakuyuʼ, komä ma ütz ta natzʼët ri video.

  • Majun ta jun nqʼatö kichë
  • Ri ntamaj chpan le Biblia
  • Junan bʼaʼ rkʼë
  • «Kʼo chë nqanmaj rutzij Dios, ri nqʼatö tzij pa qawiʼ»
    Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios»
  • Achiʼaʼ ri «ma kan ta achkë kibʼanik» chqä «ma xebʼä ta chkipan nmaʼq taq tijobʼäl»
    Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios»
  • Jesús kan pa mil winäq yertzüq
    Ri ntamaj chpan le Biblia
Ri ntamaj chpan le Biblia
lfb tjonïk 95 ruxaq 222-ruxaq 223 párr. 1
Pedro y Juan nkitzjoj Rchʼaʼäl Dios tapeʼ ri sacerdotes chqä ri saduceos nkajoʼ yekiqʼät

NAʼOJ 95

Majun ta jun nqʼatö kichë

Jun achï ri ma nkowin ta nbʼiyïn ntzʼyeʼ wä chuchiʼ ri templo ronojel qʼij rchë nukʼutuj päq. Kʼo jun tqaqʼij, taq xertzʼët Pedro y Juan pa templo, xuʼij reʼ chkë: «Tiyaʼ jbʼaʼ nrajil». Pedro xuʼij: «Kʼo jun yikowin nyaʼ chawä ri más ütz chwäch päq. Pa rbʼiʼ Jesús, ¡kakatäj y kabʼiyïn!». Pedro xyäk qʼanäj, y ri achï riʼ xkowin xbʼiyïn. Ri winäq kan xel kikʼuʼx taq xkitzʼët re milagro reʼ, rma riʼ ye kʼïy xeʼok rtzeqelbʼëy Jesús.

Pero ri sacerdotes chqä ri saduceos xpë kiyowal. Xekichäp äl ri apóstoles, xekikʼwaj äl chwäch ri Sanedrín y xkikʼutuj reʼ chkë: «¿Achkë xyaʼö iwchqʼaʼ rchë xiqʼomaj le achï laʼ?». Pedro xuʼij: «Yë Jesucristo, ri xikamsaj rïx». Ri ye kʼo pa Sanedrín xkiʼij: «¡Ma titzjoj ta chik chrij Jesús!». Ri apóstoles xkiʼij: «Röj ma xtqayaʼ ta qa rtzjoxik ryä».

Chrij riʼ, xekisqʼopij äl Pedro chqä Juan. Ryeʼ xebʼä kikʼë ri nkʼaj chik rtzeqelbʼëy Jesús rchë xkibʼetzjoj chkë ri xbʼanatäj. Jontir ryeʼ xkiʼän orar che rä Jehová. Ryeʼ xkiʼij: «Tabʼanaʼ utzil, kojatoʼ rchë ma nqaxiʼij ta qiʼ nqatzjoj na chawij rït». Jehová xyaʼ pä ri loqʼoläj rchqʼaʼ pa kiwiʼ. Ke riʼ xekowin na xkitzjoj Rchʼaʼäl chqä xekiqʼomaj na ri yawaʼiʼ. Ya riʼ xuʼän chë más winäq xeʼok rtzeqelbʼëy Jesús. Ri saduceos itzel xkinaʼ chkë ri apóstoles, rma riʼ xekiyaʼ pa cárcel. Pero ri aqʼaʼ riʼ, Jehová xtäq pä jun ángel rchë xjäq rpuertas ri cárcel, y xuʼij reʼ chkë ri apóstoles: «Kixtzolin pa templo y titzjoj Rchʼaʼäl Dios chriʼ».

Chkaʼn qʼij, xbʼebʼix reʼ che rä ri Sanedrín: «¡Ri cárcel kʼo pa llave, pero ri achiʼaʼ ri xeʼiyaʼ chriʼ ma ye kʼo ta chik! ¡Ryeʼ najin nkitzjoj Rchʼaʼäl Dios pa templo!». Rma riʼ, xekʼwäx chik jmul ri apóstoles chwäch ri Sanedrín. Ri sumo sacerdote xuʼij: «¡Xqaʼij chiwä chë ma titzjoj ta chik chrij Jesús!». Pedro xuʼij: «Kʼo chë nqanmaj rtzij Dios, ri nqʼatö tzij pa qawiʼ, pa rkʼexel nqanmaj kitzij ri winäq».

Ri ye kʼo pa Sanedrín kowan xkatäj kiyowal, rma riʼ xkajoʼ xekikamsaj ri apóstoles. Gamaliel, jun fariseo, xpaʼeʼ qʼanäj y xuʼij: «¡Titzʼetaʼ na achkë niʼän! Rkʼë jbʼaʼ Dios kʼo kikʼë le achiʼaʼ laʼ. ¿Niwajoʼ rïx niʼän chʼaʼoj rkʼë Dios?». Ryeʼ xkinmaj rtzij. Rma riʼ, xekisqʼopij äl ri apóstoles, pero naʼäy xekichʼäy rkʼë cheʼ y xkiʼij chik jmul chkë chë ma tkitzjoj ta chik chrij Jesús. Ya riʼ ma xerqʼät ta ri apóstoles. Pa rkʼexel riʼ, ryeʼ xkitzjoj na Rchʼaʼäl Dios chpan ri templo chqä chuchiʼ taq jay.

«Kʼo chë nqanmaj rtzij Dios [...] pa rkʼexel nqanmaj kitzij ri winäq» (Hechos 5:29).

¿Achkë naʼij rït?: ¿Achkë rma rtzeqelbʼëy Jesús ma xkiyaʼ ta qa rtzjoxik Rchʼaʼäl Dios? ¿Achkë rbʼanik xertoʼ Jehová?

Hechos 3:1-4:31; 5:12-42.

    Wuj pa Cakchiquel rchë Sololá (2018-2025)
    Rchë yatel äl
    Rchë yatok
    • Kaqchikel occidental
    • Rchë natäq äl
    • Ri más nqä chawäch
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Rubʼanik naksaj ri qa-sitio
    • Rubʼanik nchajïx ri a-datos
    • Rubʼanik nchajïx ri a-datos
    • JW.ORG
    • Rchë yatok
    Rchë natäq äl