Tzijonem ri xa junan bʼaʼ bt ruxaq 100 “Los apóstoles y los ancianos se reunieron” “Comenzó una gran persecución contra la congregación” Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios» “Enviados por el espíritu santo” Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios» “Han llenado Jerusalén con sus enseñanzas” Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios» “Gente de las naciones había aceptado la palabra de Dios” Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios» «Jontir ri yoj kʼo aweʼ xqachʼöbʼ» nqaʼän reʼ Kʼutunïk rchë natjoj awiʼ chrij ri wuj Tqatzjoj jontir «chrij ri Ruqʼatbʼäl Tzij Dios» ¿Achkë rubʼanik yebʼan ri samaj pa congregación? ¿Nawajoʼ rït yakʼaseʼ y majun bʼëy yakäm ta? Tjonïk chrij le Biblia