IKADUHANG BASAHON SA MGA HARI
1 Human mamatay si Ahab, ang Moab+ mialsa batok sa Israel.
2 Niadtong panahona nga si Ahazias nabulasot ug nahulog sa bangag nga may rehasrehas diha sa lawak sa atop sa iyang balay sa Samaria ug naangol. Busa siya nagpadalag mga mensahero ug giingnan sila: “Lakaw, pagpakisayod kang Baal-zebub nga diyos sa Ekron+ kon maulian pa ba ko.”+ 3 Apan ang anghel ni Jehova miingon kang Elias*+ nga Tisbihanon: “Lakaw, sugata ang mga mensahero sa hari sa Samaria ug ingna sila, ‘Tungod ba kay walay Diyos sa Israel nga moadto mo aron magpakisayod kang Baal-zebub nga diyos sa Ekron?+ 4 Mao nga kini ang giingon ni Jehova: “Dili na ka makabiya sa imong gihigdaan, kay ikaw mamatay gayod.”’” Unya si Elias milakaw.
5 Dihang namalik ang mga mensahero kaniya, dihadiha siya miingon kanila: “Nganong namalik man mo?” 6 Sila mitubag: “Dihay tawo nga misugat namo ug miingon, ‘Balik mo sa hari nga nagsugo kaninyo ug ingna siya, “Kini ang gisulti ni Jehova, ‘Tungod ba kay walay Diyos sa Israel nga nagpasugo ka aron magpakisayod kang Baal-zebub nga diyos sa Ekron? Busa dili na ka makabiya sa imong gihigdaan, kay ikaw mamatay gayod.’”’”+ 7 Unya siya nangutana: “Unsay hitsura sa tawong misugat kaninyo ug misulti niining mga pulonga?” 8 Sila mitubag: “Usa ka tawo nga balhibo ang besti+ ug panit ang bakos.”+ Dihadiha siya miingon: “Si Elias kadto nga Tisbihanon.”
9 Unya ang hari nagpadala ngadto kaniya ug pangulo sa 50 uban sa iyang 50 ka tawo. Siya miadto ug iyang nakaplagan siya nga naglingkod sa tumoy sa bukid. Iyang giingnan siya: “Tawo sa matuod nga Diyos,+ ang hari miingon, ‘Lugsong.’” 10 Apan si Elias miingon sa pangulo sa 50: “Aw, kon tawo ko sa Diyos, pakanaogon unta ang kalayo gikan sa langit+ ug lamyon ka ug ang imong 50 ka tawo.” Ug dihay kalayo nga nanaog gikan sa langit ug gilamoy siya ug ang iyang 50 ka tawo.
11 Busa ang hari nagpadala pag-usab ngadto kaniya ug laing pangulo sa 50 uban sa iyang 50 ka tawo. Siya miadto kaniya ug miingon: “Tawo sa matuod nga Diyos, kini ang giingon sa hari, ‘Lugsong dayon.’” 12 Apan si Elias miingon kanila: “Aw, kon tawo ko sa matuod nga Diyos, pakanaogon unta ang kalayo gikan sa langit ug lamyon ka ug ang imong 50 ka tawo.” Ug dihay kalayo sa Diyos nga nanaog gikan sa langit ug gilamoy siya ug ang iyang 50 ka tawo.
13 Unya ang hari nagpadala pag-usab ug ikatulong pangulo sa 50 ug sa iyang 50 ka tawo. Apan ang ikatulong pangulo sa 50 miadto ug miluhod sa atubangan ni Elias ug nagpakiluoy: “Tawo sa matuod nga Diyos, palihog, mahimo untang bililhon sa imong mga mata ang akong kinabuhi ug ang kinabuhi niining 50 nimo ka alagad. 14 Diha nay kalayo nga nanaog gikan sa langit ug gilamoy ang duha ka naunang pangulo sa kada 50 ug ang ilang tinag-50 ka tawo, apan karon mahimo untang bililhon sa imong mga mata ang akong kinabuhi.”
15 Unya ang anghel ni Jehova miingon kang Elias: “Lugsong uban kaniya. Ayawg kahadlok kaniya.” Busa siya milugsong uban kaniya ngadto sa hari. 16 Unya giingnan ni Elias ang hari, “Kini ang giingon ni Jehova: ‘Nagpadala kag mga mensahero aron magpakisayod kang Baal-zebub nga diyos sa Ekron.+ Tungod ba kini kay walay Diyos sa Israel?+ Nganong wala ka magpakisayod kaniya? Busa dili na ka makabiya sa imong gihigdaan, kay ikaw mamatay gayod.’” 17 Busa siya namatay, sumala sa giingon ni Jehova pinaagi kang Elias; ug tungod kay wala siyay anak nga lalaki, si Jehoram*+ nahimong hari puli kaniya, sa ikaduhang tuig sa pagmando ni Jehoram+ nga anak ni Jehosapat nga hari sa Juda.
18 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Ahazias,+ ang iyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel?
2 Dihang hapit nang dad-on ni Jehova si Elias+ sa kalangitan pinaagig alimpulos,+ si Elias ug Eliseo+ milakaw gikan sa Gilgal.+ 2 Si Elias miingon kang Eliseo: “Palihog pabilin dinhi, kay gipaadto ko ni Jehova sa Bethel.” Apan si Eliseo miingon: “Ingon nga si Jehova buhi ug ingon nga ikaw buhi, dili ka nako biyaan.” Busa sila miadto sa Bethel.+ 3 Unya ang mga anak sa mga propeta* sa Bethel miadto kang Eliseo ug miingon: “Nahibalo ba ka nga kuhaon ni Jehova karong adlawa ang imong agalon ug dili na nimo siya ulo?”+ Siya mitubag: “Nahibalo na ko niana. Ayaw lag saba.”
4 Karon si Elias miingon: “Eliseo, palihog pabilin dinhi, kay gipaadto ko ni Jehova sa Jerico.”+ Apan siya miingon: “Ingon nga si Jehova buhi ug ingon nga ikaw buhi, dili ka nako biyaan.” Busa sila miadto sa Jerico. 5 Unya ang mga anak sa mga propeta* sa Jerico miduol kang Eliseo ug miingon: “Nahibalo ba ka nga kuhaon ni Jehova karong adlawa ang imong agalon ug dili na nimo siya ulo?” Siya mitubag: “Nahibalo na ko niana. Ayaw lag saba.”
6 Karon si Elias miingon: “Palihog pabilin dinhi, kay gipaadto ko ni Jehova sa Jordan.” Apan siya miingon: “Ingon nga si Jehova buhi ug ingon nga ikaw buhi, dili ka nako biyaan.” Busa silang duha nanglakaw. 7 Ug ang 50 sa mga anak sa mga propeta misunod kanila ug sila mibarog nga naglantaw gikan sa layo samtang silang duha nagbarog daplin sa Jordan. 8 Unya gihukas ni Elias ang iyang opisyal nga besti,+ gilukot kini, ug gihampak ang katubigan, ug kini napikas mao nga silang duha nanabok sa mala nga yuta.+
9 Sa nakatabok na sila, si Elias miingon kang Eliseo: “Paghangyo kon unsay gusto nimong buhaton nako alang kanimo sa dili pa ko kuhaon gikan kanimo.” Si Eliseo miingon: “Puwede ba kong mangayog duha ka bahin+ sa imong espiritu?”+ 10 Siya mitubag: “Lisod ang imong gipangayo. Kon imo kong makita dihang kuhaon ko gikan kanimo, mahitabo kana kanimo; apan kon dili, dili kana mahitabo.”
11 Samtang naglakaw sila nga nagsultihanay, kalit nga dihay nagkalayong karo ug nagkalayong mga kabayo+ nga nagbulag kanilang duha, ug si Elias mikayab sa kalangitan pinaagig alimpulos.+ 12 Samtang nagtan-aw si Eliseo, siya misinggit: “Amahan ko, amahan ko! Ang karo sa Israel ug ang iyang mga mangangabayo!”+ Dihang wala na niya siya makita, iyang gigunitan ang iyang besti ug gigisi kini.+ 13 Unya iyang gipunit ang opisyal nga besti+ ni Elias nga nahulog gikan kaniya ug siya mibalik ug mibarog sa tampi sa Jordan. 14 Dayon iyang gihampak sa katubigan ang besti ni Elias ug miingon: “Asa si Jehova, ang Diyos ni Elias?” Paghampak niya sa katubigan, kini napikas, mao nga mitabok si Eliseo.+
15 Pagkakita kaniya sa mga anak sa mga propeta sa Jerico gikan sa layo, sila miingon: “Ang espiritu ni Elias nahiadto kang Eliseo.”+ Busa gisugat nila siya ug nangyukbo kaniya. 16 Sila miingon kaniya: “Sa imong mga alagad, dunay 50 ka tawo nga may katakos. Palihog tugoti sila sa pagpangita sa imong agalon. Basig gialsa siya sa espiritu* ni Jehova ug gidala sa usa sa mga bukid o usa sa mga walog.”+ Apan siya miingon: “Ayaw sila paadtoa.” 17 Apan wala sila moundang ug aghat kaniya hangtod nga naulaw na siya, mao nga siya miingon: “Sige, paadtoa sila.” Ilang gipaadto ang 50 ka tawo, nga nagsigeg pangita sulod sa tulo ka adlaw, apan wala nila siya makaplagi. 18 Pagbalik nila kaniya, atua siya sa Jerico.+ Unya iyang giingnan sila: “Dili ba giingnan man mo nako nga dili mo moadto?”
19 Unya ang mga tawo sa siyudad miingon kang Eliseo: “Nakita sa among agalon nga maayo ang kahimtang sa siyudad;+ apan dili maayo ang tubig, ug ang yuta umaw.”* 20 Siya miingon: “Dad-i kog gamayng panaksan nga bag-o ug butangi kinig asin.” Busa ilang gidala kini kaniya. 21 Unya miadto siya sa tuboran sa tubig ug misabwag ug asin niini+ ug miingon: “Kini ang giingon ni Jehova, ‘Akong giayo kining tubiga. Wala nay mamatay o mabaog* tungod niini.’” 22 Ug ang tubig naayo hangtod niining adlawa, sumala sa giingon ni Eliseo.
23 Gikan didto, mitungas siya sa Bethel. Samtang nagpaingon siya, dihay mga batang lalaki nga nanggula sa siyudad ug nagyagayaga kaniya+ ug nagsigeg ingon: “Tungas, upaw! Tungas, upaw!” 24 Sa kadugayan siya milingi ug mitan-aw kanila ug gitunglo sila sa ngalan ni Jehova. Unya migawas sa lasang ang duha ka bayeng oso+ ug gikuniskunis ang 42 sa mga bata.+ 25 Gikan didto, siya nagpadayog panaw paingon sa Bukid sa Carmelo+ ug unya mibalik sa Samaria.
3 Si Jehoram+ nga anak ni Ahab nahimong hari sa Israel didto sa Samaria sa ika-18 nga tuig sa pagmando ni Haring Jehosapat sa Juda, ug siya nagmando sulod sa 12 ka tuig. 2 Siya padayong nagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, apan dili sama sa iyang amahan o sa iyang inahan, kay iyang gikuha ang sagradong haligi ni Baal nga gihimo sa iyang amahan.+ 3 Apan gihimo niya ang mga sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ Wala niya kini biyai.
4 Karon si Mesa nga hari sa Moab maoy tigbuhig karnero, ug nagabayad siyag 100,000 ka nating karnero ug 100,000 ka laking karnero nga wala maaloti ingong buhis* ngadto sa hari sa Israel. 5 Pagkamatay gayod ni Ahab,+ ang hari sa Moab mialsa batok sa hari sa Israel.+ 6 Busa si Haring Jehoram migula sa Samaria nianang panahona ug gitigom ang tibuok Israel. 7 Nagpadala usab siyag mensahe ngadto kang Haring Jehosapat sa Juda, nga nag-ingon: “Ang hari sa Moab mialsa batok kanako. Mouban ba ka nako sa pagpakiggubat batok sa Moab?” Siya mitubag: “Mouban ko kanimo.+ Kon unsay akoa imoha usab, ang akong katawhan imong katawhan ug ang akong mga kabayo imong mga kabayo.”+ 8 Unya siya nangutana: “Asa man ta moagi?” Siya mitubag: “Didto ta moagi sa kamingawan sa Edom.”
9 Unya ang hari sa Israel migikan uban ang hari sa Juda ug hari sa Edom.+ Human sa pito ka adlaw nga libot kaayo nga panaw, nahurot ang tubig alang sa mga sundalo ug sa binuhing mga hayop nga nagsunod kanila. 10 Ang hari sa Israel miingon: “Pagkamakaluluoy nato! Kitang tulo ka hari gitawag ni Jehova aron lang itugyan sa kamot sa Moab!” 11 Si Jehosapat miingon: “Wala bay propeta si Jehova dinhi aron magpakisayod ta kang Jehova pinaagi kaniya?”+ Busa usa sa mga alagad sa hari sa Israel mitubag: “Ania dinhi si Eliseo+ nga anak ni Sapat, nga tigbubo ug tubig sa mga kamot* ni Elias kaniadto.”+ 12 Unya si Jehosapat miingon: “Si Jehova nagasulti pinaagi kaniya.” Busa ang hari sa Israel ug si Jehosapat ug ang hari sa Edom miadto kaniya.
13 Si Eliseo miingon sa hari sa Israel: “Nganong mianhi ka kanako?*+ Adto sa mga propeta sa imong amahan ug sa mga propeta sa imong inahan.”+ Apan ang hari sa Israel miingon kaniya: “Dili, kay si Jehova ang nagtawag kanamong tulo ka hari aron itugyan sa kamot sa Moab.” 14 Si Eliseo miingon: “Ingon nga si Jehova sa mga panon* nga akong gialagaran buhi, kon dili pa tungod sa akong pagtamod kang Haring Jehosapat+ sa Juda, dili ko mamati o makigkita nimo.+ 15 Karon dad-i kog manunugtog ug alpa.”*+ Dihang ang manunugtog misugod sa pagpatokar, siya gipalihok sa gahom ni Jehova.+ 16 Siya miingon, “Kini ang giingon ni Jehova: ‘Kalotig mga kanal kini nga walog,* 17 kay kini ang giingon ni Jehova: “Dili mo makakitag hangin, ug dili mo makakitag ulan; apan kini nga walog* mapunog tubig,+ ug kamo moinom gikan niini, kamo ug ang tanan ninyong kahayopan.”’ 18 Apan gamay lang kini nga butang sa mga mata ni Jehova,+ kay itugyan usab niya ang Moab sa inyong kamot.+ 19 Laglaga gayod ninyo ang matag pinarilang siyudad+ ug ang matag pinili nga siyudad, ug putla ang matag maayong kahoy, tak-opi ang tanang tubod sa tubig, ug daota ang matag maayong luna sa yuta pinaagig mga bato.”+
20 Ug pagkabuntag, panahon sa pagtanyag sa halad nga lugas,+ kalit nga dihay tubig nga nag-agos gikan sa Edom, ug ang walog napuno sa tubig.
21 Ang tanang Moabihanon nakadungog nga ang mga hari miadto aron makig-away kanila, mao nga ilang gitigom ang tanang lalaki nga makamaong mogamit ug hinagiban,* ug sila mipuwesto sa utlanan. 22 Pagbangon nila sayo sa buntag, ang adlaw misidlak sa tubig, ug sa panan-aw sa mga Moabihanon nga didto sa atbang, ang tubig pula samag dugo. 23 Sila miingon: “Dugo kini! Seguradong nagpinatyanay ang mga hari pinaagig espada. Busa kuhaa ang mga ilogonon,+ Oh Moab!” 24 Pag-abot nila sa kampo sa Israel, ang mga Israelinhon nanggula ug giatake ang mga Moabihanon mao nga sila nangatras.+ Busa sila midasdas paingon sa Moab, nga nagpatay sa mga Moabihanon samtang nagdasdas. 25 Ilang gigun-ob ang mga siyudad, ug ang matag lalaki milabay ug bato sa matag maayong luna sa yuta, nga nagtam-ok niinig mga bato; ilang gitak-opan ang matag tubod sa tubig+ ug giputol ang matag maayong kahoy.+ Ang nahibilin na lang mao ang mga paril nga bato sa Kir-hareset,+ ug gilibotan kini sa mga tiglambuyog ug gitumpag kini.
26 Pagkakita sa hari sa Moab nga napildi na sila, iyang gidala ang 700 ka tawo nga armadog espada aron makalusot ngadto sa hari sa Edom;+ apan wala sila makahimo niini. 27 Busa iyang gikuha ang iyang panganayng anak nga lalaki nga maoy magmando puli kaniya ug gitanyag siya ingong halad nga sinunog+ diha sa paril. Ug dihay dakong kasuko batok sa Israel, mao nga sila nangatras ug namauli sa ilang yuta.
4 Karon usa sa mga asawa sa mga anak sa mga propeta+ mituaw kang Eliseo: “Ang akong bana nga imong alagad patay na, ug nahibalo ka pag-ayo nga ang imong alagad nagmahinadlokon gayod kang Jehova.+ Karon dunay tigpautang nga miabot aron kuhaon ang akong duha ka anak ingong iyang mga ulipon.” 2 Si Eliseo miingon: “Unsay akong ikatabang nimo? Sultihi ko, unsay anaa sa imong balay?” Siya mitubag: “Ang imong sulugoon wala gayoy bisan unsa didto sa balay gawas sa usa ka banga* nga lana.”+ 3 Unya siya miingon: “Lakaw, panghulam ug mga basiyo sa tanan nimong silingan. Panghulam ug daghan. 4 Unya inigsulod ninyo sa imong mga anak nga lalaki, sirhi ang pultahan. Pun-a ang tanang sudlanan ug ilain kadtong puno na.” 5 Busa siya milakaw.
Dihang siya ug ang iyang mga anak nanulod sa balay ug nasirhan na ang pultahan, ilang gipasa kaniya ang mga sudlanan, ug nagsige siyag bubo.+ 6 Pagkapuno sa mga sudlanan, iyang giingnan ang usa niya ka anak: “Hatagi kog lain pang sudlanan.”+ Apan siya miingon: “Wala nay laing sudlanan.” Ug ang lana mihunong.+ 7 Busa siya miadto sa tawo sa matuod nga Diyos, ug giingnan siya niini: “Lakaw, ibaligya ang lana ug bayri ang imong mga utang, ug mabuhi na mo sa imong mga anak sa kon unsay mabilin.”
8 Usa ka adlaw niana, si Eliseo miadto sa Sunem+ diin didtoy iladong babaye nga nag-agda kaniya nga mokaon didto.+ Matag agi niya, mohapit siya didto aron mokaon. 9 Busa giingnan niya ang iyang bana: “Nahibalo ko nga balaang tawo sa Diyos ang tig-agian dinhi. 10 Palihog, himoan nato siyag gamayng kuwarto sa atop+ ug butangan kinig higdaanan, lamesa, lingkoranan, ug tangkawan.* Unya makaestar siya didto matag anhi niya.”+
11 Usa ka adlaw niana, siya miadto didto, ug siya misaka sa kuwarto sa atop ug mihigda. 12 Unya iyang giingnan si Gehazi+ nga iyang tig-alagad: “Tawga ang babayeng Sunaminhon.”+ Busa iyang gitawag siya. 13 Unya iyang giingnan si Gehazi: “Palihog, ingna siya, ‘Gilisodlisod nimo ang imong kaugalingon alang kanamo.+ Unsay akong mahimo alang nimo?+ Makigsulti ba ko sa hari+ o sa pangulo sa kasundalohan alang kanimo?’” Apan siya mitubag: “Maayo ra ang akong kahimtang, kay nagpuyo ko uban sa akong kaugalingong katawhan.” 14 Busa siya miingon: “Unsa may buhaton alang kaniya?” Si Gehazi miingon: “Wala siyay anak nga lalaki,+ ug tigulang na ang iyang bana.” 15 Dihadiha siya miingon: “Tawga siya.” Busa iyang gitawag siya, ug siya mitindog sa may pultahan. 16 Unya siya miingon: “Niining panahona sunod tuig, ikaw magkugos ug anak nga lalaki.”+ Apan siya miingon: “Akong agalon, tawo ka sa matuod nga Diyos! Ayaw pagsultig bakak sa imong sulugoon.”
17 Apan ang babaye namabdos ug nanganak ug batang lalaki pagkasunod tuig sa mao gyod nga panahon, sumala sa giingon ni Eliseo kaniya. 18 Ang bata midako, ug usa niana ka adlaw siya miadto sa iyang amahan, nga uban sa mga mangangani. 19 Siya nagsigeg ingon sa iyang amahan: “Sakit ang akong ulo, sakit ang akong ulo!” Unya ang amahan miingon sa tig-alagad: “Dad-a siya sa iyang inahan.” 20 Busa gidala niya siya ngadto sa iyang inahan, ug siya misabak sa iyang inahan hangtod sa udto, ug unya siya namatay.+ 21 Unya ang inahan misaka ug iyang gihigda ang bata sa higdaanan sa tawo sa matuod nga Diyos,+ ug gisirhan niya ang pultahan ug mibiya. 22 Karon iyang gitawag ang iyang bana ug giingnan: “Palihog, padad-i kog usa ka tig-alagad ug usa ka asno, ug tugoti ko nga moadto dayon sa tawo sa matuod nga Diyos ug mobalik ra ko.” 23 Apan siya miingon: “Nganong moadto man ka niya karon? Dili man bag-ong bulan+ o igpapahulay.” Apan siya miingon: “Ayaw lag kabalaka, maayo ra ang tanan.” 24 Busa iyang gimonturahan ang asno ug giingnan ang iyang tig-alagad: “Pagdali. Ayaw paghinayhinay gawas kon moingon ko.”
25 Busa siya miadto sa tawo sa matuod nga Diyos didto sa Bukid sa Carmelo. Pagkakita gyod kaniya sa tawo sa matuod nga Diyos gikan sa layo, siya miingon kang Gehazi nga iyang tig-alagad: “Tan-awa! Tua ang babayeng Sunaminhon. 26 Dagan, palihog, ug sugata siya. Komostaha siya, ang iyang bana, ug ang iyang anak.” Ang babaye miingon: “Maayo ra man.” 27 Dihang nakaabot siya sa tawo sa matuod nga Diyos didto sa bukid, siya migunit dayon sa iyang tiil.+ Busa miduol si Gehazi aron itulod siya, apan ang tawo sa matuod nga Diyos miingon: “Pasagdi lang siya, kay pait kaayo ang iyang gibati, apan wala ko mahibalo kon ngano kay wala ko sultihi ni Jehova.” 28 Unya siya miingon: “Akong ginoo, nangayo ba kog anak nga lalaki? Dili ba miingon ko, ‘Ayaw ko palaoma’?”+
29 Dihadiha iyang giingnan si Gehazi: “Pangandam*+ ug dad-a ang akong sungkod ug lakaw. Kon duna kay mahinagbo, ayaw siyag timbayaa; ug kon may motimbaya nimo, ayaw siyag tubaga. Lakaw ug ibutang ang akong sungkod sa nawong sa bata.” 30 Ang inahan sa bata miingon: “Ingon nga si Jehova buhi ug ingon nga ikaw buhi, dili ko molakaw kon dili ka mouban.”+ Busa si Eliseo miuban kaniya. 31 Si Gehazi miuna kanila ug iyang gibutang ang sungkod sa nawong sa bata, apan ang bata wala motingog o molihok.+ Siya mibalik aron sugaton si Eliseo ug miingon: “Ang bata wala momata.”
32 Pag-abot ni Eliseo sa balay, ang bata naghigda sa iyang higdaanan nga patay na.+ 33 Unya misulod siya sa kuwarto ug gisirhan ang pultahan, ug sila rang duha ang atua sa sulod. Unya siya miampo kang Jehova.+ 34 Dayon siya miadto sa higdaanan ug gihap-an ang bata. Gibutang niya ang iyang baba sa baba sa bata, ang iyang mga mata sa mga mata niini, ug ang iyang mga palad sa mga palad niini ug pabilin siyang naghapa niini. Ug ang lawas sa bata nag-anam ka init.+ 35 Siya nagbahisbahis sa sulod sa balay, ug siya miadto sa higdaanan ug gihap-an pag-usab ang bata. Ang bata nangatsi ug kapito, ug unya gibuka niya ang iyang mga mata.+ 36 Karon gitawag ni Eliseo si Gehazi ug giingnan: “Tawga ang babayeng Sunaminhon.” Busa iyang gitawag siya ug siya miadto kaniya. Unya siya miingon: “Sakwata ang imong anak.”+ 37 Ug siya misulod ug miluhod ug miyukbo kaniya, ug unya iyang gisakwat ang iyang anak ug migawas.
38 Pagbalik ni Eliseo sa Gilgal, may gutom sa yuta.+ Ang mga anak sa mga propeta+ nanglingkod sa iyang atubangan, ug giingnan niya ang iyang tig-alagad:+ “Itak-ang ang dakong kulon ug paglutog linat-an alang sa mga anak sa mga propeta.” 39 Busa usa kanila miadto sa uma aron manguhag utanon, ug nakakita siyag ihalas nga bagon ug namupo ug mga bunga niini, ug gipuno niya ang iyang besti. Unya mibalik siya ug gihiwahiwa kini ug gisulod sa kulon nga lat-anan nga wala mahibalo kon unsa kadto. 40 Sa ulahi, gidalit kini ngadto sa mga tawo, apan pagkaon gayod nila sa linat-an, sila miingon: “Dunay hilo sa kulon, Oh tawo sa matuod nga Diyos.” Ug dili nila kini makaon. 41 Busa siya miingon: “Dad-i kog harina.” Unya gilunod niya kini sa kulon ug miingon: “Idalit kini sa mga tawo.” Ug dili na makadaot ang pagkaon diha sa kulon.+
42 Dihay tawo nga miabot gikan sa Baal-salisa,+ ug gidad-an niya ang tawo sa matuod nga Diyos ug 20 ka tinapay nga sebada+ nga hinimo gikan sa unang hinog nga mga bunga, ingon man usa ka puyo sa bag-ong lugas.+ Unya si Eliseo miingon: “Ihatag kini sa katawhan aron makakaon sila.” 43 Apan ang iyang tig-alagad miingon: “Unsaon nako pagdalit niini sa 100 ka tawo?”+ Siya mitubag: “Ihatag kini sa mga tawo aron makakaon sila, kay kini ang giingon ni Jehova, ‘Sila mangaon ug duna pay salin.’”+ 44 Busa gidalit niya kini kanila, ug sila nangaon ug duna pa silay salin,+ sumala sa giingon ni Jehova.
5 Karon si Naaman, ang pangulo sa kasundalohan sa hari sa Sirya, maoy iladong tawo nga tinamod sa iyang ginoo, kay pinaagi kaniya gihatagan ni Jehova ug kadaogan* ang Sirya. Siya maoy banggiitang manggugubat, apan sanlahon.* 2 Sa usa sa ilang mga pag-atake, ang mga Siryanhon nakabihag ug batang babaye gikan sa yuta sa Israel nga nahimong alagad sa asawa ni Naaman. 3 Siya miingon sa iyang agalong babaye: “Kon moadto lang unta ang akong ginoo sa propeta+ sa Samaria! Iya gyong ayohon ang iyang sanla.”+ 4 Busa siya* miadto sa iyang ginoo ug gitaho ang gisulti sa batang babaye gikan sa Israel.
5 Unya ang hari sa Sirya miingon: “Lakaw! Ug magpadala kog sulat ngadto sa hari sa Israel.” Busa siya miadto, nga nagdalag 10 ka talanton* nga plata,* 6,000 ka pirasong bulawan, ug 10 ka besti. 6 Iyang gidala ang sulat ngadto sa hari sa Israel, nga nag-ingon: “Uban niini nga sulat, akong gipadala si Naaman nga akong alagad aron imong ayohon ang iyang sanla.” 7 Pagkabasa gayod sa hari sa Israel sa sulat, gigisi niya ang iyang besti ug miingon: “Diyos ba ko, aron makapatay ug makaluwas ug kinabuhi?+ Kay iyang gipadala kining tawhana kanako ug giingnan ko nga ayohon ang iyang sanla! Nakita ninyo mismo nga nangita siyag away.”
8 Apan dihang nadunggan ni Eliseo nga tawo sa matuod nga Diyos nga gigisi sa hari sa Israel ang iyang besti, nagpadala dayon siyag mensahe ngadto sa hari: “Nganong gigisi nimo ang imong besti? Palihog, paanhia siya kanako aron mahibalo siya nga dunay propeta sa Israel.”+ 9 Busa si Naaman miadto dala ang iyang mga kabayo ug mga karong panggubat, ug siya mitindog sa entrada sa balay ni Eliseo. 10 Apan gipaadtoan siya ni Eliseo ug mensahero aron ingnon siya: “Lakaw, lusbog sa Jordan sa pito ka beses,+ ug maulian ang imong unod ug mahinlo ka.” 11 Ug si Naaman nasuko ug milakaw, nga nag-ingon: “Miingon ko sa akong kaugalingon, ‘Anhion ko niya ug motindog siya dinhi ug motawag sa ngalan ni Jehova nga iyang Diyos, nga magwarawara sa iyang kamot ibabaw sa sanla aron maayo kini.’ 12 Dili ba ang Abana ug Parpar, ang mga suba sa Damasco,+ mas maayo kay sa tanang tubig sa Israel? Dili ba ko makaligo didto ug mahinlo?” Ug siya mitalikod ug mibiya nga nasuko pag-ayo.
13 Karon ang iyang mga alagad miduol kaniya ug miingon: “Amahan, kon ang propeta dunay ipahimo kanimo nga lisod nga butang, dili ba nimo kini buhaton? Unsa pa kaha nga miingon lang siya, ‘Lusbog ug mahinlo ka’?” 14 Busa siya miadto sa Jordan ug milusbog sa pito ka beses, sumala sa giingon sa tawo sa matuod nga Diyos.+ Unya ang iyang unod naulian sama sa unod sa bata,+ ug siya nahinlo.+
15 Human niana, siya mibalik sa tawo sa matuod nga Diyos,+ siya ug ang tanan niyang tawo,* ug siya mitindog sa iyang atubangan ug miingon: “Karon nahibalo na ko nga walay Diyos bisan diin sa tibuok yuta gawas sa Israel.+ Palihog, dawata ang gasa* gikan sa imong alagad.” 16 Apan si Eliseo miingon: “Ingon nga si Jehova nga akong gialagaran buhi, dili nako kana dawaton.”+ Iya siyang gipugos, apan siya midumili gayod. 17 Sa kataposan, si Naaman miingon: “Kon dili ka, palihog, hatagi ang imong alagad ug yuta gikan niining dapita nga madala sa duha ka mula, kay ang imong alagad dili na magtanyag ug halad nga sinunog o uban pang mga halad ngadto sa bisan unsang diyos gawas kang Jehova. 18 Apan pasayloon unta ni Jehova ang imong alagad labot niining usa ka butang: Dihang ang akong ginoo mosulod sa balay* ni Rimon aron moyukbo didto, siya manukod sa akong bukton busa kinahanglan kong moyukbo didto sa balay ni Rimon. Dihang moyukbo ko didto sa balay ni Rimon, hinaot nga pasayloon ni Jehova ang imong alagad labot niini.” 19 Ug siya miingon kaniya: “Lakaw nga malinawon.” Human nga siya makabiya ug makabiyahe nag layolayo, 20 si Gehazi+ nga tig-alagad ni Eliseo nga tawo sa matuod nga Diyos+ miingon sa iyang kaugalingon: ‘Gipalakaw ra sa akong agalon si Naaman nga Siryanhon+ ug wala niya dawata ang iyang gidala. Ingon nga si Jehova buhi, agpason nako siya ug mokuhag bisan unsa gikan kaniya.’ 21 Busa gigukod ni Gehazi si Naaman. Pagkakita ni Naaman nga dihay nag-agpas niya, mikanaog siya sa iyang karo sa pagsugat kaniya ug miingon: “Duna bay problema?” 22 Siya mitubag: “Wala ra man. Gipadala ko sa akong agalon ug siya miingon, ‘Karon lang gyod, dunay mianhi kanako nga duha ka batan-ong lalaki gikan sa kabukiran sa Epraim gikan sa mga anak sa mga propeta. Hatagi sila, palihog, ug usa ka talanton nga plata ug duha ka besti.’”+ 23 Si Naaman miingon: “Sige, pagkuhag duha ka talanton.” Gipugos niya siya,+ ug nagputos siyag duha ka talanton nga plata diha sa duha ka puntil, lakip ang duha ka besti, ug gihatag kini sa duha sa iyang mga tig-alagad, kinsa nagdala niini alang kaniya.
24 Pag-abot niya sa Opel,* iya kining gikuha gikan kanila ug gibutang sa sulod sa balay ug gipalakaw ang mga tawo. Dihang nakalakaw na sila, 25 siya misulod ug mitindog duol sa iyang agalon. Si Eliseo nangutana kaniya: “Diin ka gikan, Gehazi?” Apan siya mitubag: “Ang imong alagad wala molakaw.”+ 26 Si Eliseo miingon kaniya: “Nagtuo ba ka nga wala ko mahibalo nga miagpas ka sa tawo ug mikanaog siya sa iyang karo aron sugaton ka? Panahon ba karon nga modawat ug plata o mga besti o kaolibohan o kaubasan o mga karnero o mga baka o mga sulugoong lalaki o mga sulugoong babaye?+ 27 Karon ang sanla ni Naaman+ motakboy kanimo ug sa imong kaliwatan hangtod sa hangtod.” Dihadiha siya mihawa sa iyang atubangan nga usa ka sanlahon, nga sama ka puti sa niyebe.+
6 Ang mga anak sa mga propeta+ miingon kang Eliseo: “Tan-awa! Naghuot mi sa among gipuy-an. 2 Palihog paadtoa mi sa Jordan. Pakuhaag kahoy ang matag usa kanamo ug magtukod mi didtog kapuy-an.” Siya miingon: “Lakaw.” 3 Usa kanila miingon: “Puwede bang mouban ka namo?” Siya miingon: “Mouban ko.” 4 Busa miuban siya kanila, ug sila nakaabot sa Jordan ug namutol ug mga kahoy. 5 Samtang nagputol ug kahoy ang usa kanila, ang ulo sa atsa nahulog sa tubig, ug siya misinggit: “Intawon, agalon ko, hinulaman ra kadto!” 6 Ang tawo sa matuod nga Diyos miingon: “Diin man nahulog?” Busa iyang gipakita kon diin kini nahulog. Unya nagputol siyag usa ka pirasong kahoy ug gilabay kini didto ug gipalutaw ang ulo sa atsa. 7 Siya miingon: “Kab-ota kana.” Busa iya kining gikab-ot ug gikuha.
8 Karon ang hari sa Sirya misulong sa Israel.+ Siya nakigsabot sa iyang mga alagad ug giingnan sila kon asa sila magkampo. 9 Unya ang tawo sa matuod nga Diyos+ nagpadalag mensahe ngadto sa hari sa Israel, nga nag-ingon: “Ayawg agi nianang dapita, kay diha moanha ang mga Siryanhon.” 10 Busa ang hari sa Israel nagpadalag mensahe sa iyang katawhan nga nagpuyo sa dapit nga gipasidaan kaniya sa tawo sa matuod nga Diyos. Siya nagsigeg pasidaan kaniya, ug wala siya moadto didto sa pipila ka higayon.*+
11 Tungod niini, nasuko pag-ayo ang* hari sa Sirya, maong iyang gipatawag ang iyang mga alagad ug giingnan: “Sultihi ko! Kinsa kanato ang dapig sa hari sa Israel?” 12 Unya usa sa iyang mga alagad miingon: “Wala, akong ginoong hari! Si Eliseo nga propeta sa Israel ang nagsulti sa hari sa Israel bahin sa mga butang nga imong gisulti didto sa imong kuwarto.”+ 13 Siya miingon: “Lakaw, sayra kon asa siya, aron magpadala kog mga tawo nga modakop kaniya.” Sa ulahi, gitaho kini kaniya: “Tua siya sa Dotan.”+ 14 Dihadiha nagpadala siya didtog mga kabayo ug mga karong panggubat, ingon man daghang sundalo; gabii sila nangadto ug ilang gilibotan ang siyudad.
15 Sa dihang ang tig-alagad sa tawo sa matuod nga Diyos mibangon sayo sa buntag ug migawas, iyang nakita nga ang siyudad gilibotag mga sundalo nga may mga kabayo ug mga karong panggubat. Dihadiha ang tig-alagad miingon: “Agalon ko! Unsay atong buhaton?” 16 Apan siya miingon: “Ayawg kahadlok!+ Kay mas daghan ang atong kauban kay sa ilang kauban.”+ 17 Unya si Eliseo miampo: “Oh Jehova, palihog bukha ang iyang mga mata aron siya makakita.”+ Dihadiha gibuka ni Jehova ang mga mata sa tig-alagad ug siya nakakita, ug tan-awa! ang kabukiran napunog nagkalayong mga kabayo ug mga karong panggubat+ nga naglibot kang Eliseo.+
18 Dihang milugsong na ang mga Siryanhon paingon kaniya, si Eliseo miampo kang Jehova: “Palihog, butai kining mga tawhana.”*+ Busa iya silang gibutaan, sumala sa gihangyo ni Eliseo. 19 Karon si Eliseo miingon kanila: “Dili kini ang dalan, ug dili kini ang siyudad. Sunod mo nako, ug tultolan mo nako sa tawo nga inyong gipangita.” Apan gidala niya sila sa Samaria.+
20 Pag-abot nila sa Samaria, si Eliseo miingon: “Oh Jehova, bukha ang ilang mga mata aron sila makakita.” Busa gibuka ni Jehova ang ilang mga mata, ug ilang nakita nga sila anaa sa Samaria. 21 Pagkakita sa hari sa Israel kanila, siya miingon kang Eliseo: “Pamatyon ba nako sila, amahan ko?” 22 Apan siya mitubag: “Ayaw silag patya. Patyon ba nimo ang imong mga nabihag pinaagi sa imong espada ug pana? Hatagi silag tinapay ug tubig aron sila makakaon ug makainom+ ug mamalik sa ilang ginoo.” 23 Busa naghikay siyag dakong kombira alang kanila, ug sila mikaon ug miinom, dayon iyang gipapauli sila ngadto sa ilang ginoo. Ug ang tigsulong nga mga Siryanhon+ wala na gyod mobalik sa yuta sa Israel.
24 Human niana, gitigom ni Ben-hadad nga hari sa Sirya ang tibuok niyang kasundalohan* ug miadto sa Samaria ug gilikosan kini.+ 25 Busa dihay dakong gutom+ sa Samaria, ug ilang gilikosan kini hangtod nga ang ulo sa asno+ mikantidad ug 80 ka pirasong plata, ug ang ikaupat nga bahin sa usa ka cab* sa iti sa salampati mikantidad ug 5 ka pirasong plata. 26 Samtang ang hari sa Israel miagi sa ibabaw sa paril, dihay babaye nga misinggit kaniya: “Tabangi mi, Oh akong ginoong hari!” 27 Siya miingon: “Kon wala ka tabangi ni Jehova, asa man ko makapangayog tabang alang nimo? Sa giokanan? Sa pug-anag bino o lana?” 28 Ang hari nangutana kaniya: “Unsay imong problema?” Siya mitubag: “Kining bayhana miingon nako, ‘Ihatag ang imong anak, ug ato siyang kan-on karon, ug ugma ang akong anak na pod.’+ 29 Busa giluto namo ang akong anak ug gikaon siya.+ Pagkaugma giingnan nako siya, ‘Ihatag ang imong anak aron ato siyang kan-on.’ Apan iyang gitagoan ang iyang anak.”
30 Pagkadungog gayod sa hari sa giingon sa babaye, gigisi niya ang iyang besti.+ Pag-agi niya sa ibabaw sa paril, nakita sa mga tawo nga nagsul-ob siyag sakong panapton sa ilalom sa iyang besti.* 31 Unya siya miingon: “Pahamtangan unta kog silot sa Diyos ug dugangan pa kana, kon dili nako punggotan karong adlawa si Eliseo nga anak ni Sapat!”+
32 Si Eliseo naglingkod sa iyang balay, ug ang mga ansiyano naglingkod uban kaniya. Ang hari nagpadalag tawo una kaniya, apan sa wala pa makaabot ang mensahero, si Eliseo miingon sa mga ansiyano: “Nakita ba ninyo nga ang anak sa mamumuno+ nagpadalag tawo aron punggotan ko? Inig-abot sa mensahero, isira ang pultahan, ug pugngi kini aron dili siya makasulod. Ang iyang ginoo nagsunod kaniya.” 33 Samtang siya nakigsulti pa kanila, ang mensahero miabot, ug ang hari miingon: “Kini nga katalagman gikan kang Jehova. Nganong maghulat pa man ko kang Jehova?”
7 Karon si Eliseo miingon, “Pamati mo sa pulong ni Jehova. Kini ang giingon ni Jehova: ‘Ugma niining mga orasa sa ganghaan* sa Samaria, ang usa ka seah* nga pinong harina mokantidad ug usa ka siklo,* ug ang duha ka seah nga sebada mokantidad ug usa ka siklo.’”+ 2 Unya ang luyoluyong komandante nga sinaligan sa hari miingon sa tawo sa matuod nga Diyos: “Bisag ablihan pa ni Jehova ang ganghaan sa tubig sa kalangitan, kini* dili gyod mahitabo!”+ Siya miingon: “Ikaw mismo makakita niini,+ apan dili ka makakaon gikan niini.”+
3 Dihay upat ka sanlahon sa agianan sa ganghaan* sa siyudad,+ ug sila nagsultihanay: “Nganong naglingkod ta dinhi hangtod nga kita mangamatay? 4 Kon mangadto ta sa siyudad samtang dunay gutom sa siyudad,+ kita mangamatay didto. Ug kon manglingkod ta dinhi, mangamatay usab kita. Busa mangadto ta sa kampo sa mga Siryanhon. Kon dili ta nila patyon, kita mabuhi, apan kon patyon ta nila, kita mangamatay.” 5 Busa pagkakilumkilom, sila nanindog ug misulod sa kampo sa mga Siryanhon. Pag-abot nila sa utlanan sa kampo, walay tawo didto.
6 Kay gipahinabo ni Jehova nga ang kampo sa mga Siryanhon makadungog sa dinahunog sa mga karong panggubat ug sa mga kabayo, sa kabanha sa dakong panon sa kasundalohan.+ Busa sila miingon sa usag usa: “Tan-awa! Ang hari sa Israel nagsuhol sa mga hari sa mga Hitihanon ug sa mga hari sa Ehipto aron sulongon ta!” 7 Dihadiha, sila nangalagiw panahon sa kilumkilom, nga gibiyaan ang ilang mga tolda, mga kabayo, mga asno, ug ang tibuok kampo, ug wala na sila makapanghipos. Sila nangalagiw alang sa ilang kinabuhi.*
8 Pag-abot sa mga sanlahon sa utlanan sa kampo, sila nanulod sa usa sa mga tolda ug nangaon ug nanginom. Nanguha sila didto ug plata, bulawan, ug mga besti ug nanglakaw ug gitagoan kini. Unya sila namalik ug nanulod sa laing tolda ug nanguha didtog mga butang ug nanglakaw ug gitagoan kini.
9 Sa kataposan, sila nagsultihanay: “Dili husto ang atong gibuhat. Kining adlawa maoy adlaw sa maayong balita! Kon magpakahilom lang ta ug maghulat hangtod sa banagbanag, masilotan gyod ta. Mangadto ta karon sa balay sa hari ug ipahibalo kini.” 10 Busa sila nangadto ug mitawag sa mga magbalantay sa ganghaan sa siyudad ug giingnan sila: “Nangadto mi sa kampo sa mga Siryanhon, apan walay tawo didto—wala gyoy nagtikawtikaw. Ang nahibilin na lang didto maoy mga kabayo ug mga asno nga hiniktan ug ang mga tolda nga wala matandog.” 11 Gibalita dayon kini sa mga magbalantay sa ganghaan ngadto sa mga tawo sa sulod sa balay sa hari.
12 Dihadiha, ang hari mibangon panahon sa kagabhion ug miingon sa iyang mga alagad: “Palihog, pasultiha ko kon unsay giplanong buhaton sa mga Siryanhon kanato. Nahibalo sila nga gipanggutom ta,+ busa gibiyaan nila ang kampo aron manago sa kapatagan, nga nag-ingon, ‘Manggula sila sa siyudad, ug dakpon nato silang buhi ug manulod ta sa siyudad.’”+ 13 Unya usa sa iyang mga alagad miingon: “Lima na lang ka kabayo ang nahibilin sa siyudad. Pagpilig mga tawo ug ipadala sila sa pagsusi kon unsa gyoy nahitabo. Kay molakaw man sila o magpabilin dinhi, mamatay ra gihapon sila sama sa tanang Israelinhon nga nagpabilin dinhi.” 14 Busa nagkuha silag duha ka karo nga may mga kabayo, ug gipaadto sila sa hari sa kampo sa mga Siryanhon, nga nag-ingon: “Lakaw, susiha kini.” 15 Ilang gisundan sila hangtod sa Jordan, ug nagkatag sa dalan ang mga besti ug mga galamiton nga gipanglabay sa mga Siryanhon samtang sila nagdalidalig kalagiw. Ang mga mensahero namalik ug gitaho kini ngadto sa hari.
16 Unya ang katawhan nanggula ug nanguha diha sa kampo sa mga Siryanhon, mao nga ang usa ka seah nga pinong harina mikantidad ug usa ka siklo, ug ang duha ka seah nga sebada mikantidad ug usa ka siklo, sumala sa giingon ni Jehova.+ 17 Gitudlo sa hari ang iyang sinaligan nga luyoluyong komandante sa pagbantay sa ganghaan, apan giyatakyatakan siya sa katawhan diha sa ganghaan maong siya namatay, sumala sa gisulti sa tawo sa matuod nga Diyos ngadto sa hari dihang siya miadto kaniya. 18 Kini nahitabo sumala gayod sa gisulti sa tawo sa matuod nga Diyos ngadto sa hari: “Ang duha ka seah nga sebada mokantidad ug usa ka siklo, ug ang usa ka seah nga pinong harina mokantidad ug usa ka siklo niining orasa ugma sa ganghaan sa Samaria.”+ 19 Unya ang luyoluyong komandante miingon sa tawo sa matuod nga Diyos: “Bisag ablihan pa ni Jehova ang ganghaan sa tubig sa kalangitan, kini* dili gyod mahitabo!” Si Eliseo miingon: “Ikaw mismo makakita niini, apan dili ka makakaon gikan niini.” 20 Mao gayod kanay nahitabo kaniya, kay giyatakyatakan siya sa katawhan diha sa ganghaan mao nga siya namatay.
8 Si Eliseo miingon sa babaye kansang anak iyang gibanhaw:+ “Panglakaw mo uban sa imong panimalay, ug puyo mo ingong langyaw bisan asa, kay si Jehova nagpahayag nga dunay mahitabong gutom+ sulod sa pito ka tuig.” 2 Busa gihimo sa babaye ang giingon sa tawo sa matuod nga Diyos. Siya ug ang iyang panimalay milakaw ug mipuyo sa yuta sa mga Filistehanon+ sulod sa pito ka tuig.
3 Human sa pito ka tuig, ang babaye mibalik gikan sa yuta sa mga Filistehanon ug siya miadto sa hari aron mohangyo labot sa iyang balay ug sa iyang yuta. 4 Karon ang hari nakigsulti kang Gehazi nga tig-alagad sa tawo sa matuod nga Diyos, nga nag-ingon: “Palihog iasoy kanako ang tanang dagkong butang nga nabuhat ni Eliseo.”+ 5 Samtang nag-asoy siya sa hari kon giunsa niya pagbuhi ang patay,+ ang babaye kansang anak iyang gibanhaw miadto sa hari aron mohangyo labot sa iyang balay ug sa iyang yuta.+ Dihadiha, si Gehazi miingon: “Akong ginoong hari, mao kini ang babaye, ug mao kini ang iyang anak nga gibanhaw ni Eliseo.” 6 Busa gipangutana sa hari ang babaye, ug iyang giasoy kaniya ang nahitabo. Unya ang hari nagtudlog opisyal sa palasyo nga moatiman sa iyang gihangyo, nga nag-ingon: “Iuli ang tanan niyang gipanag-iya ug ang tanang abot sa uma sukad sa adlaw nga mibiya siya sa yuta hangtod karon.”
7 Si Eliseo miadto sa Damasco+ dihang si Ben-hadad+ nga hari sa Sirya nasakit. Busa gitaho kini kaniya: “Ang tawo sa matuod nga Diyos+ mianhi dinhi.” 8 Unya ang hari miingon kang Hazael:+ “Pagdalag gasa ug adtoa ang tawo sa matuod nga Diyos.+ Pagpakisayod kang Jehova pinaagi kaniya, nga mag-ingon, ‘Maulian ba ko niining sakita?’” 9 Si Hazael miadto kaniya nga may dalang gasa, tanang matang sa maayong butang sa Damasco, nga gikarga sa 40 ka kamelyo. Pag-abot niya, siya mitindog sa iyang atubangan ug miingon: “Ang imong anak, si Ben-hadad nga hari sa Sirya, nagpadala kanako aron pangutan-on ka, ‘Maulian ba ko niining sakita?’” 10 Si Eliseo miingon: “Lakaw, ingna siya, ‘Maulian gyod ka,’ apan gipakita ni Jehova kanako nga siya mamatay gayod.”+ 11 Ug iya siyang gitutokan hangtod nga siya naulaw. Unya ang tawo sa matuod nga Diyos mihilak. 12 Si Hazael nangutana: “Nganong naghilak ang akong ginoo?” Siya mitubag: “Kay nahibalo ko kon unsang kadaot ang imong buhaton sa katawhan sa Israel.+ Ang ilang pinarilang mga dapit imong sunogon, ang ilang kinamaayohang mga sundalo imong patyon pinaagig espada, ang ilang mga anak imong dugmokon, ug ang tiyan sa ilang mga mabdos imong disdisan.”+ 13 Si Hazael miingon: “Unsaon man pagbuhat nianang butanga sa imong alagad nga usa lang ka iro?” Apan si Eliseo miingon: “Gipakita kanako ni Jehova nga mahimo kang hari sa Sirya.”+
14 Unya siya mibiya kang Eliseo ug mibalik sa iyang ginoo, kinsa nangutana kaniya: “Unsay giingon ni Eliseo kanimo?” Siya mitubag: “Iya kong giingnan nga maulian gyod ka.”+ 15 Apan pagkaugma, si Hazael nagkuhag kobrekama, gituslob kini sa tubig, ug gitabon* sa iyang nawong hangtod nga siya namatay.+ Ug si Hazael nahimong hari puli kaniya.+
16 Sa ikalimang tuig sa pagmando ni Jehoram+ nga anak ni Ahab nga hari sa Israel, samtang si Jehosapat ang hari sa Juda, si Jehoram+ nga anak ni Haring Jehosapat sa Juda nahimong hari. 17 Siya 32 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa walo ka tuig. 18 Siya misubay sa dalan sa mga hari sa Israel,+ sama sa gibuhat sa mga sakop sa panimalay ni Ahab,+ kay naasawa niya ang anak ni Ahab;+ ug siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova.+ 19 Apan dili gusto ni Jehova nga magun-ob ang Juda tungod kang David nga iyang alagad,+ kay siya nagsaad nga padayong magmando ang iyang mga kaliwat.*+
20 Sa iyang mga adlaw, ang Edom mialsa batok sa Juda+ ug nagtudlog kaugalingon nilang hari.+ 21 Busa si Jehoram miadto sa Zair uban ang tanan niyang karo, ug siya miatake panahon sa kagabhion ug gipildi ang mga Edomhanon nga naglibot kaniya ug sa mga pangulo sa mga magkakaro; ug ang kasundalohan nangalagiw ngadto sa ilang mga tolda. 22 Apan ang Edom nagpadayon sa pag-alsa batok sa Juda hangtod karon. Ang Libna+ mialsa usab nianang panahona.
23 Ug ang ubang kasaysayan ni Jehoram, ang tanan niyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 24 Unya si Jehoram mipahulay sa kamatayon ug gilubong uban sa iyang mga katigulangan sa Siyudad ni David.+ Ug si Ahazias nga iyang anak+ nahimong hari puli kaniya.
25 Sa ika-12 nga tuig sa pagmando ni Jehoram nga anak ni Ahab nga hari sa Israel, si Ahazias nga anak ni Haring Jehoram sa Juda nahimong hari.+ 26 Si Ahazias 22 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa usa ka tuig. Ang iyang inahan mao si Atalia+ nga apo* ni Haring Omri+ sa Israel. 27 Siya misubay sa dalan sa panimalay ni Ahab+ ug nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, sama sa panimalay ni Ahab, kay siya nahimong paryente sa panimalay ni Ahab pinaagig kaminyoon.+ 28 Busa siya miuban kang Jehoram nga anak ni Ahab aron makiggubat kang Haring Hazael sa Sirya sa Ramot-gilead,+ apan naigo si Jehoram sa mga Siryanhon.+ 29 Busa si Haring Jehoram mipauli sa Jezreel+ aron magpaayo sa mga samad nga iyang naagoman sa mga Siryanhon didto sa Rama dihang nakig-away siya kang Haring Hazael sa Sirya.+ Si Ahazias nga anak ni Jehoram nga hari sa Juda miadto sa Jezreel aron duawon si Jehoram nga anak ni Ahab, kay siya nasamdan.*
9 Unya gitawag ni propetang Eliseo ang usa sa mga anak sa mga propeta ug giingnan siya: “Pangandam,* ug dad-a dayon kining tibod sa lana ug adto sa Ramot-gilead.+ 2 Pag-abot nimo didto, pangitaa si Jehu+ nga anak ni Jehosapat nga anak ni Nimsi; sulod ug patindoga siya taliwala sa iyang mga igsoon ug dad-a siya sa kinasulorang lawak. 3 Unya kuhaa ang tibod sa lana ug ibubo kini sa iyang ulo ug moingon ka, ‘Kini ang giingon ni Jehova: “Ako nagdihog kanimo ingong hari sa Israel.”’+ Unya ablihi ang pultahan ug lakaw dayon.”
4 Busa ang tig-alagad sa propeta miadto sa Ramot-gilead. 5 Pag-abot niya, ang mga pangulo sa kasundalohan naglingkod didto. Siya miingon: “Duna koy mensahe alang kanimo, Oh pangulo.” Si Jehu nangutana: “Kinsa namo?” Siya mitubag: “Kanimo, Oh pangulo.” 6 Busa si Jehu mitindog ug misulod sa balay; ug gibubo sa tig-alagad ang lana sa iyang ulo ug miingon, “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel: ‘Ako nagdihog kanimo ingong hari sa katawhan ni Jehova, ibabaw sa Israel.+ 7 Hampaka gayod ang panimalay ni Ahab nga imong ginoo, ug panimaslan nako ang dugo sa akong mga alagad nga mga propeta ug sa tanang alagad ni Jehova nga namatay sa kamot ni Jezebel.+ 8 Ug ang tibuok panimalay ni Ahab malaglag; ug akong puohon ang tanang lalaki* sa panimalay ni Ahab, lakip ang mga walay mahimo ug mga huyang sa Israel.+ 9 Ug himoon nako ang panimalay ni Ahab nga sama sa panimalay ni Jeroboam+ nga anak ni Nebat ug sa panimalay ni Baasa+ nga anak ni Ahias. 10 Kon bahin kang Jezebel, kan-on siya sa mga iro didto sa luna sa yuta sa Jezreel,+ ug walay maglubong kaniya.’” Unya giablihan niya ang pultahan ug mikalagiw.+
11 Pagbalik ni Jehu sa mga alagad sa iyang ginoo, sila nangutana: “Duna bay problema? Unsa may tuyo kanimo niining tawong buang?” Siya mitubag: “Nahibalo baya mo nga siya buangbuang ug walay pulos manulti.” 12 Apan sila miingon: “Dili kana tinuod! Palihog sultihi mi.” Unya siya miingon: “Kini ang iyang giingon, ug unya siya midugang, ‘Kini ang giingon ni Jehova: “Ako nagdihog kanimo ingong hari sa Israel.”’”+ 13 Busa ang matag usa kanila midalig kuha sa iyang besti ug gibukhad kini diha sa mga ang-ang nga walay hapin,+ ug sila mihuyop sa budyong ug miingon: “Si Jehu nahimong hari!”+ 14 Unya si Jehu+ nga anak ni Jehosapat nga anak ni Nimsi nakigkunsabo batok kang Jehoram.
Si Jehoram nagbantay sa Ramot-gilead+ uban ang tibuok Israel tungod kang Haring Hazael+ sa Sirya. 15 Sa ulahi, si Haring Jehoram mipauli sa Jezreel+ aron magpaayo sa mga samad nga iyang naagoman sa mga Siryanhon dihang nakig-away siya kang Haring Hazael sa Sirya.+
Karon si Jehu miingon: “Kon kamo dapig nako, ayaw tugoting may makaikyas sa siyudad ug moadto sa Jezreel aron ibalita kini.” 16 Unya si Jehu misakay sa iyang karo ug miadto sa Jezreel kay si Jehoram naghigda didto nga samdan, ug si Haring Ahazias sa Juda miadto aron makita si Jehoram. 17 Samtang ang tigbantay nagbarog sa torre sa Jezreel, iyang nakita nga nagsingabot ang nagpanon nga mga tawo ni Jehu. Dihadiha siya miingon: “Nakakita kog panon sa mga tawo.” Si Jehoram miingon: “Pagkuhag sundalong mangangabayo ug paadtoa siya aron sugaton sila, ug pasultiha siya, ‘Pakigdait ba ang inyong tuyo?’” 18 Busa ang mangangabayo miadto aron sugaton siya ug miingon: “Kini ang giingon sa hari, ‘Pakigdait ba ang inyong tuyo?’” Apan si Jehu miingon: “Unsay labot nimo sa ‘pakigdait’? Sunod kanako!”
Unya ang tigbantay mitaho: “Ang mensahero nakaabot kanila, apan wala siya mobalik.” 19 Busa nagpadala siyag ikaduhang mangangabayo, kinsa misulti pag-abot niya kanila: “Kini ang giingon sa hari, ‘Pakigdait ba ang inyong tuyo?’” Apan si Jehu miingon: “Unsay labot nimo sa ‘pakigdait’? Sunod kanako!”
20 Unya ang tigbantay mitaho: “Ang mensahero nakaabot kanila, apan wala siya mobalik, ug ang pagpadagan sa karo sama sa pagpadagan ni Jehu nga apo* ni Nimsi, kay mora siyag buang mopadagan.” 21 Si Jehoram miingon: “Andama ang karo!” Busa ang iyang karong panggubat giandam, ug si Haring Jehoram sa Israel ug si Haring Ahazias+ sa Juda nanggula nga nagsakay sa ilang tagsatagsa ka karong panggubat aron sugaton si Jehu. Sila nag-abot sa yuta ni Nabot+ nga Jezreelinhon.
22 Pagkakita gayod ni Jehoram kang Jehu, siya miingon: “Pakigdait ba ang inyong tuyo, Jehu?” Apan siya miingon: “Duna bay pakigdait samtang anaa pa ang prostitusyon ni Jezebel+ nga imong inahan ug ang daghan niyang pagpamarang?”+ 23 Dihadiha gipaliso ni Jehoram ang iyang karo aron moikyas, ug iyang giingnan si Ahazias: “Gilingla ta, Ahazias!” 24 Gikuha ni Jehu ang iyang pana ug gipana ang likod ni Jehoram, ug ang udyong milapos sa iyang kasingkasing, ug siya nalup-og sa iyang karong panggubat. 25 Unya siya miingon kang Bidkar nga iyang luyoluyong komandante: “Alsaha siya ug isalibay sa yuta ni Nabot nga Jezreelinhon.+ Hinumdomi nga kitang duha nagsakay sa mga karo* sa luyo ni Ahab nga iyang amahan dihang si Jehova nagpahayag niini batok kaniya:+ 26 ‘“Kagahapon nakita nako kon giunsa pagpatay si Nabot+ ug ang iyang mga anak,” nag-ingon si Jehova, “ug ako kang panimaslan+ niini mismong yutaa,” nag-ingon si Jehova.’ Busa alsaha siya ug isalibay niining yutaa, sumala sa giingon ni Jehova.”+
27 Pagkakita ni Haring Ahazias+ sa Juda sa nagakahitabo, siya mikalagiw agi sa dalan nga duol sa dakong tanaman.* (Sa ulahi, si Jehu migukod kaniya ug miingon: “Patya usab siya!” Busa giatake nila siya diha sa karo samtang nagpaingon siya sa Gur, nga duol sa Ibleam.+ Apan siya nagpadayon sa pagkalagiw ngadto sa Megido ug namatay didto. 28 Unya gibutang siya sa iyang mga alagad diha sa karo ug gidala sa Jerusalem, ug ilang gilubong siya sa iyang lubnganan uban sa iyang mga katigulangan sa Siyudad ni David.+ 29 Si Ahazias+ nahimong hari sa Juda sa ika-11 nga tuig sa pagmando ni Jehoram nga anak ni Ahab.)
30 Pag-adto ni Jehu sa Jezreel,+ nabalitaan kini ni Jezebel.+ Busa iyang gipintalan ug itom* ang iyang mga mata ug gipatahom ang iyang buhok ug midungaw sa bentana. 31 Pagsulod ni Jehu sa ganghaan, si Jezebel miingon: “Komosta man si Zimri, ang nagpatay sa iyang ginoo?”+ 32 Siya mihangad sa bentana ug miingon: “Kinsay dapig kanako? Kinsa?”+ Dihadiha duha o tulo ka opisyal sa palasyo ang midungaw kaniya. 33 Siya miingon: “Ihulog siya!” Busa ilang gihulog siya, ug ang uban niyang dugo mituasik sa bungbong ug sa mga kabayo, ug iyang gipayatakyatakan siya sa iyang mga kabayo. 34 Unya siya misulod ug mikaon ug miinom. Unya siya miingon: “Palihog, atimana ninyo kining tinunglo nga babaye ug ilubong siya, kay siya anak sa hari.”+ 35 Apan dihang miadto sila aron ilubong siya, wala silay laing nakita kondili ang iyang bagolbagol ug ang iyang mga tiil ug mga kamot.+ 36 Sa dihang namalik sila ug misulti kaniya, siya miingon: “Natuman ang pulong ni Jehova+ pinaagi sa iyang alagad nga si Elias nga Tisbihanon, nga nag-ingon, ‘Sa luna sa yuta sa Jezreel, kan-on sa mga iro ang unod ni Jezebel.+ 37 Ug ang patayng lawas ni Jezebel mahisamag kinalibang diha sa uma sa luna sa yuta sa Jezreel, aron dili sila makaila nga siya si Jezebel.’”
10 Karon si Ahab+ may 70 ka anak nga lalaki sa Samaria. Busa si Jehu naghimog mga sulat ug gipadala kini sa Samaria, ngadto sa mga prinsipe sa Jezreel, mga ansiyano,+ ug mga tig-atiman sa mga anak ni Ahab,* nga nag-ingon: 2 “Inig-abot niining sulata kaninyo, kauban ninyo ang mga anak sa inyong ginoo, ug duna moy mga karong panggubat, mga kabayo, pinarilang siyudad, ug mga hinagiban. 3 Pilia ninyo ang kinamaayohan ug ang labing takos* sa mga anak nga lalaki sa inyong ginoo ug palingkora siya sa trono sa iyang amahan. Unya pakig-away alang sa panimalay sa inyong ginoo.”
4 Apan sila nadaog sa kahadlok ug miingon: “Wala man gani siya mapildi sa duha ka hari,+ unsa pa kaha kita?” 5 Busa ang tigdumala sa palasyo,* ang gobernador sa siyudad, ang mga ansiyano, ug ang mga tig-atiman nagpadala niini nga mensahe ngadto kang Jehu: “Kami imong mga alagad, ug buhaton namo ang tanan nimong isulti. Wala miy himoong hari. Buhata kon unsay maayo sa imong panan-aw.”
6 Unya nagpadala siyag ikaduhang sulat kanila, nga nag-ingon: “Kon dapig mo kanako ug andam mosunod kanako, dad-a ang mga ulo sa mga anak nga lalaki sa inyong ginoo ug panganhi mo ugma niining orasa sa Jezreel.”
Karon ang 70 ka anak sa hari kauban sa inilang mga tawo sa siyudad nga nagpadako kanila. 7 Pagkadawat gayod nila sa sulat, ilang gikuha ang 70 ka anak sa hari ug gipatay sila,+ ug gibutang nila ang mga ulo diha sa mga bukag ug gipadala ngadto kaniya sa Jezreel. 8 Ang mensahero misulod ug miingon kaniya: “Ilang gidala ang mga ulo sa mga anak sa hari.” Busa siya miingon: “Ibutang kini sa agianan sa ganghaan sa siyudad sa duha ka tapok hangtod sa buntag.” 9 Paggula niya pagkabuntag, siya mitindog atubangan sa tibuok katawhan ug miingon: “Kamo inosente.* Tinuod, nakigkunsabo ko batok sa akong ginoo, ug gipatay nako siya,+ apan kinsay nagpatay niining tanan? 10 Busa hibaloi ninyo nga walay bisag usa ka pulong ni Jehova nga gisulti ni Jehova batok sa panimalay ni Ahab nga dili matuman,*+ ug gituman ni Jehova ang iyang gisulti pinaagi ni Elias nga iyang alagad.”+ 11 Dugang pa, gipatay ni Jehu ang tanang nahibilin sa panimalay ni Ahab sa Jezreel, ingon man ang tanan niyang inilang tawo, kaila, ug saserdote,+ hangtod nga wala nay nahibiling buhi.+
12 Unya siya milakaw ug mipaingon sa Samaria. Maagian niya ang balay-alotanan* sa mga magbalantay sa karnero. 13 Didto, nahinagbo ni Jehu ang mga igsoon ni Haring Ahazias+ sa Juda ug gipangutana sila, “Kinsa mo?” Sila mitubag: “Mga igsoon mi ni Ahazias, ug nagpaingon mi aron komostahon ang mga anak sa hari ug ang mga anak sa rayna.”* 14 Dihadiha siya miingon: “Dakpa sila!” Busa ilang gidakop sila, 42 ka tawo, ug gipamatay didto sa gahong nga pondohanag tubig sa balay-alotanan. Wala gyod siyay gibiling buhi.+
15 Gikan didto, iyang nahinagbo si Jehonadab+ nga anak ni Rekab,+ kinsa miadto aron sugaton siya. Dihang iya siyang gitimbaya,* siya miingon kaniya: “Ang imo bang kasingkasing maunongon* kanako, sama nga ang akong kasingkasing maunongon sa imong kasingkasing?”
Si Jehonadab mitubag: “Oo.”
“Kon mao, itunol ang imong kamot kanako.”
Busa iyang gitunol kaniya ang iyang kamot, ug gipasakay siya ni Jehu sa karo uban niya. 16 Unya siya miingon: “Uban nako, ug makita nimo nga dili nako tugotan ang bisan unsang pagkadili-matinumanon* kang Jehova.”+ Busa ilang gipasakay siya uban niya sa iyang karong panggubat. 17 Unya siya nakaabot sa Samaria, ug iyang gipatay ang tanang nahibilin sa panimalay ni Ahab sa Samaria hangtod nga iyang napuo sila,+ sumala sa gisulti ni Jehova pinaagi kang Elias.+
18 Dugang pa, gitigom ni Jehu ang tanang katawhan ug giingnan: “Si Ahab diyutay rag gihimo sa pagsimba kang Baal,+ apan si Jehu daghag himoon sa pagsimba kaniya. 19 Busa paanhia kanako ang tanang propeta ni Baal,+ ang tanan niyang magsisimba, ug ang tanan niyang saserdote.+ Ayaw tugoti nga dunay bisan usa nga dili makaanhi, kay maghimo kog dakong halad alang kang Baal. Ang dili moanhi patyon.” Apan si Jehu nanglingla aron mapatay ang mga magsisimba ni Baal.
20 Si Jehu nagpadayon: “Pagmantala* ug solemneng panagkatigom alang kang Baal.” Busa ila kining gimantala. 21 Unya si Jehu nagpadalag mensahe sa tibuok Israel, ug ang tanang magsisimba ni Baal nangadto. Walay bisan usa nga wala moadto. Sila nanulod sa balay* ni Baal,+ ug ang balay ni Baal napuno gikan sa usa ka tumoy hangtod sa pikas tumoy. 22 Giingnan niya ang tigdumala sa butanganan sa mga besti: “Pagpagawas ug mga besti alang sa tanang magsisimba ni Baal.” Busa iyang gigawas ang mga besti alang kanila. 23 Unya si Jehu ug Jehonadab+ nga anak ni Rekab misulod sa balay ni Baal. Karon, giingnan niya ang mga magsisimba ni Baal: “Tan-awa pag-ayo ug paneguroa nga walay mga magsisimba ni Jehova dinhi, mga magsisimba lang ni Baal.” 24 Sa kataposan, sila misulod aron magtanyag ug mga halad ug mga halad nga sinunog. Gipapuwesto ni Jehu sa gawas ang 80 sa iyang mga tawo ug giingnan sila: “Kon dunay makaikyas sa mga tawo nga akong gitugyan kaninyo, kamo ang akong patyon.”
25 Pagkahuman gayod niyag tanyag sa halad nga sinunog, giingnan ni Jehu ang mga bantay* ug ang luyoluyong mga komandante: “Sulod mo ug pamatya sila! Ayaw tugoting dunay makaikyas bisan usa!”+ Busa gipamatay sila sa mga bantay ug sa luyoluyong mga komandante pinaagig espada ug gisalibay sila sa gawas, ug sila nakaabot hangtod sa sulod nga sangtuwaryo* sa balay ni Baal. 26 Unya ilang gidala sa gawas ang sagradong mga haligi+ sa balay ni Baal ug gisunog kini.+ 27 Ilang gitumpag ang sagradong haligi+ ni Baal, ug ilang gilumpag ang balay ni Baal+ ug gihimo kining mga kalibangan hangtod niining adlawa.
28 Busa giwagtang ni Jehu sa Israel si Baal. 29 Apan wala mobiya si Jehu sa mga sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel. Iyang gitugotan nga magpabilin ang mga nating baka nga bulawan didto sa Bethel ug Dan.+ 30 Busa si Jehova miingon kang Jehu: “Kay gihimo nimo ang maayo ug ang husto sa akong mga mata pinaagi sa pagbuhat sa tanan nga anaa sa akong kasingkasing nga buhaton nganha sa panimalay ni Ahab,+ upat ka kaliwatan sa imong mga anak ang molingkod sa trono sa Israel.”+ 31 Apan si Jehu wala mag-amping sa pagsubay sa Balaod ni Jehova nga Diyos sa Israel sa bug-os niyang kasingkasing.+ Wala siya mobiya sa mga sala ni Jeroboam nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+
32 Niadtong mga adlawa, gitugotan ni Jehova nga anam-anam nga mailog* ang mga teritoryo sa Israel. Si Hazael padayong nag-atake kanila sa tibuok teritoryo sa Israel,+ 33 gikan sa Jordan pasidlakan, ang tibuok yuta sa Gilead—diin nagpuyo ang mga Gadhanon, Rubenhon, ug Manasesnon+—gikan sa Aroer, nga duol sa Walog* sa Arnon, ngadto sa Gilead ug Basan.+
34 Ug ang ubang kasaysayan ni Jehu, ang tanan niyang gihimo ug dagkong mga buhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel? 35 Unya si Jehu mipahulay sa kamatayon,* ug ilang gilubong siya sa Samaria; ug si Jehoahaz nga iyang anak+ nahimong hari puli kaniya. 36 Ang gitas-on* sa pagmando ni Jehu sa Israel didto sa Samaria maoy 28 ka tuig.
11 Pagkahibalo ni Atalia,+ inahan ni Ahazias, nga ang iyang anak namatay,+ iyang gipamatay ang tanang kaliwat sa hari.*+ 2 Apan gikawat ni Jehoseba, nga anak nga babaye ni Haring Jehoram ug igsoon ni Ahazias, si Jehoas+ nga anak ni Ahazias gikan sa mga anak sa hari nga patyonon, ug iyang gitago siya ug ang yaya niini sa sulod nga kuwarto. Nakahimo sila sa pagtago kaniya gikan kang Atalia, busa wala siya mapatay. 3 Siya kauban niya sulod sa unom ka tuig, nga gitagoan diha sa balay ni Jehova, samtang si Atalia nagmando sa yuta.
4 Sa ikapito ka tuig, gipatawag ni Jehoiada ang mga pangulo sa kada 100 sa Carianhong mga bantay ug sa mga bantay sa palasyo*+ ug gipaadto sila kaniya didto sa balay ni Jehova. Siya naghimog kasabotan* uban kanila ug gipapanumpa sila didto sa balay ni Jehova, ug unya iyang gipakita kanila ang anak nga lalaki sa hari.+ 5 Iya silang gisugo: “Kini ang inyong buhaton: Bahina ang inyong kaugalingon sa tulo ka grupo. Ang usa ka grupo maoy moalagad panahon sa Igpapahulay ug magbantay pag-ayo sa balay* sa hari,+ 6 ang laing grupo adto sa Ganghaan sa Pundasyon, ug ang usa pa ka grupo adto sa ganghaan luyo sa mga bantay sa palasyo. Magturnoturno mog bantay sa balay. 7 Ang inyong duha ka dibisyon nga dili unta turnong moalagad panahon sa Igpapahulay magbantay pag-ayo sa balay ni Jehova aron mapanalipdan ang hari. 8 Kinahanglang palibotan ninyo ang hari, nga ang matag usa magdalag mga hinagiban. Si bisan kinsa nga magpaduol sa laray sa mga sundalo patyon. Ubani ang hari bisan asa siya moadto.”*
9 Gibuhat sa mga pangulo sa kada 100+ ang tanang gisugo ni Jehoiada nga saserdote. Busa ang matag usa kanila nagdala sa iyang mga tawo nga nag-alagad panahon sa Igpapahulay, lakip kadtong wala mag-alagad panahon sa Igpapahulay, ug sila nangadto kang Jehoiada nga saserdote.+ 10 Unya gihatag sa saserdote ngadto sa mga pangulo sa kada 100 ang mga bangkaw ug ang lingin nga mga taming nga iya kaniadto ni Haring David, nga didto sa balay ni Jehova. 11 Ug ang mga bantay sa palasyo+ miadto sa ilang mga puwesto palibot sa hari, nga ang matag usa nagdalag mga hinagiban, gikan sa tuo nga bahin sa balay hangtod sa wala nga bahin sa balay, dapit sa halaran+ ug sa balay. 12 Unya gidala ni Jehoiada sa gawas ang anak sa hari+ ug gibutang kaniya ang korona* ug ang Pamatuod,*+ ug gihimo nila siyang hari ug gidihogan siya. Sila namakpak ug miingon: “Mabuhi ang hari!”+
13 Pagkadungog ni Atalia sa tingog sa katawhan nga nagdagan, siya miadto dayon sa katawhan didto sa balay ni Jehova.+ 14 Unya iyang nakita ang hari nga nagtindog sa may haligi sumala sa nabatasan.+ Kauban sa hari ang mga pangulo ug ang mga tigtrompeta,+ ug ang tanang katawhan sa yuta nagsadya ug naghuyop sa mga trompeta. Dihadiha gigisi ni Atalia ang iyang mga besti ug misinggit: “Dunay panagkunsabo! Dunay panagkunsabo!” 15 Apan gisugo ni Jehoiada nga saserdote ang mga pangulo sa kada 100,+ kadtong gitudlo sa pagdumala sa kasundalohan: “Kuhaa ninyo siya taliwala sa mga sundalo, ug si bisan kinsa nga mosunod kaniya patyon pinaagig espada!” Kay ang saserdote miingon: “Ayaw siyag patya sa balay ni Jehova.” 16 Busa ilang gidakop siya ug gidala sa dapit diin mosulod ang mga kabayo sa balay* sa hari,+ ug siya gipatay didto.
17 Unya si Jehoiada naghimog pakigsaad tali kang Jehova ug sa hari ug sa katawhan,+ nga sila magpabiling katawhan ni Jehova, ug naghimo usab siyag pakigsaad tali sa hari ug sa katawhan.+ 18 Human niana ang tibuok katawhan sa yuta miadto sa balay* ni Baal ug gilumpag ang iyang mga halaran,+ gipulpog pag-ayo ang iyang mga imahen,+ ug gipatay si Matan nga saserdote ni Baal+ atubangan sa mga halaran.
Unya ang saserdote nagtudlog mga tigdumala sa balay ni Jehova.+ 19 Dugang pa, iyang gidala ang mga pangulo sa kada 100,+ ang Carianhong mga bantay, ang mga bantay sa palasyo,+ ug ang tibuok katawhan sa yuta aron ubanan ang hari gikan sa balay ni Jehova, ug sila miabot sa balay* sa hari agi sa ganghaan sa bantay sa palasyo. Unya siya milingkod sa trono sa mga hari.+ 20 Busa ang tanang katawhan sa yuta nagsadya ug ang siyudad nagmalinawon, kay si Atalia ilang gipatay pinaagig espada didto sa balay sa hari.
21 Si Jehoas+ siyete anyos dihang nahimo siyang hari.+
12 Sa ikapitong tuig sa pagmando ni Jehu,+ si Jehoas+ nahimong hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 40 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Zibia nga taga-Beer-seba.+ 2 Si Jehoas padayong nagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova sa tanang adlaw nga si Jehoiada nga saserdote nagtudlo kaniya. 3 Apan ang tag-as nga dapit+ wala kuhaa, ug ang katawhan naghalad gihapon ug naghimog gipaaso nga halad sa tag-as nga dapit.
4 Si Jehoas miingon sa mga saserdote: “Kuhaa ang tanang salapi nga gidala sa balay ni Jehova alang sa balaang mga halad,+ ang buhis nga ginabayad sa matag usa,+ ang salapi nga gihatag sumala sa gibanabana nga bili sa usa ka tawo, ug ang tanang salapi nga kinasingkasing nga gihatag sa matag usa ngadto sa balay ni Jehova.+ 5 Ang mga saserdote mismo ang mokuha niini gikan sa mga naghatag ug amot* ug gamiton kini sa pag-ayo sa balay, bisan diin nga dunay guba.”*+
6 Sa ika-23 nga tuig sa pagmando ni Haring Jehoas, wala pa gihapon ayoha sa mga saserdote ang mga guba sa balay.+ 7 Busa gipatawag ni Haring Jehoas si Jehoiada+ nga saserdote ug ang ubang saserdote ug giingnan sila: “Nganong wala pa man ninyo ayoha ang mga guba sa balay? Ayaw na mo pagkuhag salapi gikan sa mga naghatag ug amot gawas kon gamiton ninyo kini sa pag-ayo sa balay.”+ 8 Busa ang mga saserdote miuyon nga dili na sila ang mokuhag salapi gikan sa katawhan ug dili na sila ang responsable sa pag-ayo sa balay.
9 Unya si Jehoiada nga saserdote mikuhag usa ka kahon+ ug gibangagan ang taklob niini ug gibutang kini tapad sa halaran, nga diha sa tuo kon ang usa mosulod sa balay ni Jehova. Didto ibutang sa mga saserdote nga nag-alagad ingong mga magbalantay sa pultahan ang tanang salapi nga gidala didto sa balay ni Jehova.+ 10 Dihang makita nila nga daghan nag salapi ang kahon, ang sekretaryo sa hari ug ang hataas nga saserdote moadto ug kuhaon nila* ug iphon ang salapi nga gidala didto sa balay ni Jehova.+ 11 Ilang ihatag ang salapi nga naihap ngadto sa mga gitudlo nga magdumala sa buluhaton sa balay ni Jehova. Dayon ila kining isuhol sa mga panday ug sa mga magtutukod nga nagtrabaho sa balay ni Jehova,+ 12 ingon man sa mga mason ug sa mga magtatabas ug bato. Nagpalit usab silag mga kahoy ug mga bato nga sinapsapan alang sa pag-ayo sa mga guba sa balay ni Jehova ug gigamit nila ang salapi alang sa ubang galastohon sa pag-ayo sa balay.
13 Apan ang salapi nga gidala sa balay ni Jehova wala gamita sa paghimog mga kawakawa nga plata, pangpalong, panaksan, trompeta,+ o bisan unsang galamiton nga bulawan o plata alang sa balay ni Jehova.+ 14 Ila kining ihatag ngadto lang sa mga trabahador ug gigamit kini sa pag-ayo sa balay ni Jehova. 15 Dili na nila usisahon ang mga tawo nga ilang gitugyanan sa salapi nga maoy mohatag niini sa mga trabahador, kay sila kasaligan.+ 16 Apan ang salapi alang sa mga halad sa pagkasad-an+ ug sa mga halad sa sala wala dad-a sa balay ni Jehova; iya kini sa mga saserdote.+
17 Nianang panahona nga si Hazael+ nga hari sa Sirya nakig-away sa Gat+ ug iya kining nabihag, ug human niini siya midesisyon nga moatake* sa Jerusalem.+ 18 Busa gikuha ni Haring Jehoas sa Juda ang tanang balaang halad nga gibalaan ni Jehosapat, Jehoram, ug Ahazias nga iyang mga katigulangan, nga mga hari sa Juda, ingon man ang iyang balaang mga halad ug ang tanang bulawan nga anaa sa tipiganag bahandi sa balay ni Jehova ug sa balay* sa hari, ug gipadala kini ngadto kang Hazael nga hari sa Sirya.+ Busa siya miatras gikan sa Jerusalem.
19 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jehoas, ang tanan niyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 20 Apan ang iyang mga alagad nagkunsabo batok kaniya+ ug gipatay siya didto sa balay sa Bungdo,*+ sa dalan nga paingon sa Sila. 21 Ang iyang mga alagad nga si Jozacar nga anak ni Simeat ug si Jehozabad nga anak ni Somer maoy mipatay kaniya.+ Ila siyang gilubong uban sa iyang mga katigulangan sa Siyudad ni David, ug ang iyang anak nga si Amazias nahimong hari puli niya.+
13 Sa ika-23 nga tuig sa pagmando ni Jehoas+ nga anak ni Ahazias+ nga hari sa Juda, si Jehoahaz nga anak ni Jehu+ nahimong hari sa Israel didto sa Samaria, ug siya nagmando sulod sa 17 ka tuig. 2 Siya padayong nagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, ug padayong naghimo sa sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ Siya wala mobiya niini. 3 Busa si Jehova nasuko+ pag-ayo sa Israel,+ ug iyang gitugyan sila sa kamot ni Haring Hazael+ sa Sirya ug sa kamot ni Ben-hadad+ nga anak ni Hazael sa tanan nilang adlaw.
4 Paglabay sa panahon, si Jehoahaz nagpakiluoy kang* Jehova ug si Jehova namati kaniya, kay iyang nakita kon giunsa pagdaogdaog sa hari sa Sirya ang Israel.+ 5 Busa gitagan-an ni Jehova ang Israel ug manluluwas+ aron makalingkawas sila sa pagdominar sa Sirya, ug ang mga Israelinhon nakapuyo na sa ilang mga balay sama sa una.* 6 (Apan wala sila mobiya sa sala sa panimalay ni Jeroboam nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ Sila padayong nagbuhat niining salaa,* ug ang sagradong poste*+ nagbarog pa gihapon sa Samaria.) 7 Ang nahibilin na lang sa kasundalohan ni Jehoahaz maoy 50 ka mangangabayo, 10 ka karo, ug 10,000 ka sundalo nga nagbaktas, kay sila gilaglag sa hari sa Sirya,+ nga nagyatak kanila samag abog panahon sa paggiok.+
8 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jehoahaz, ang tanan niyang gihimo ug ang iyang dagkong mga buhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel? 9 Unya si Jehoahaz mipahulay sa kamatayon,* ug ilang gilubong siya sa Samaria;+ ug si Jehoas nga iyang anak nahimong hari puli kaniya.
10 Sa ika-37 nga tuig sa pagmando ni Haring Jehoas sa Juda, si Jehoas+ nga anak ni Jehoahaz nahimong hari sa Israel didto sa Samaria, ug siya nagmando sulod sa 16 ka tuig. 11 Siya padayong nagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, nga wala mobiya sa tanang sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ Siya padayong nagbuhat* niining mga salaa.
12 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jehoas, ang tanan niyang gihimo ug ang iyang dagkong mga buhat ug ang iyang pagpakiggubat kang Haring Amazias sa Juda,+ dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel? 13 Unya si Jehoas mipahulay sa kamatayon,* ug si Jeroboam*+ milingkod sa iyang trono. Ug si Jehoas gilubong sa Samaria uban sa mga hari sa Israel.+
14 Karon dihang si Eliseo+ nasakit, nga sa ulahi maoy iyang gikamatyan, si Jehoas nga hari sa Israel miadto kaniya ug siya mihilak nga naggakos kaniya ug miingon: “Amahan ko, amahan ko! Ang karo sa Israel ug ang iyang mga mangangabayo!”+ 15 Unya si Eliseo miingon: “Pagkuhag busogan ug mga udyong.” Busa nagkuha siyag busogan ug mga udyong. 16 Unya iyang giingnan ang hari sa Israel: “Kupti ang pana.” Busa iya kining gikuptan, ug unya gipatong ni Eliseo ang iyang mga kamot sa mga kamot sa hari. 17 Unya siya miingon: “Buksi ang bentana nga nag-atubang sa sidlakan.” Busa iya kining gibuksan. Si Eliseo miingon: “Tira!” Busa siya mitira. Unya siya miingon: “Ang udyong ni Jehova sa kadaogan,* ang udyong sa kadaogan* batok sa Sirya! Imong hampakon ang Sirya didto sa Apek+ hangtod nga imo kining mapukan.”
18 Siya mipadayon: “Kuhaa ang mga udyong,” ug iyang gikuha kini. Unya giingnan niya ang hari sa Israel: “Ibunal kana sa yuta.” Busa iya kining gibunal sa yuta sa tulo ka higayon ug mihunong. 19 Ug ang tawo sa matuod nga Diyos nasuko kaniya ug miingon: “Kalima o kaunom unta nimo kana gibunal sa yuta! Imo untang mahampak ang Sirya hangtod nga bug-os nimo kining mapukan, apan tungod niini katulo lang nimo mahampak ang Sirya.”+
20 Human niana, si Eliseo namatay ug gilubong. Dihay mga bandido sa mga Moabihanon+ nga mosulong sa yuta matag sinugdanan sa tuig.* 21 Karon, dihay mga tawo nga naglubong ug patay. Samtang naglubong sila, ilang nakita ang mga bandido, busa gidalidali nilag itsa ang patay ngadto sa lubnganan ni Eliseo ug nanagan. Dihang ang patayng lawas midapat sa mga bukog ni Eliseo, ang patay nabuhi+ ug mitindog.
22 Karon, si Haring Hazael+ sa Sirya nagdaogdaog sa Israel+ sa tanang adlaw ni Jehoahaz. 23 Apan gipakitaan sila ni Jehova ug kaayo ug kaluoy,+ ug iyang gipakita kanila ang iyang pagmahal tungod sa iyang pakigsaad kang Abraham,+ Isaac,+ ug Jacob.+ Dili niya gusto nga malaglag sila, ug wala niya sila isalikway gikan sa iyang atubangan hangtod karon. 24 Pagkamatay ni Haring Hazael sa Sirya, si Ben-hadad nga iyang anak nahimong hari puli kaniya. 25 Unya nabawi ni Jehoas nga anak ni Jehoahaz gikan kang Ben-hadad nga anak ni Hazael ang mga siyudad nga nailog ni Hazael kang Jehoahaz panahon sa gubat. Katulo siya gihampak* ni Jehoas,+ ug iyang nabawi ang mga siyudad sa Israel.
14 Sa ikaduhang tuig sa pagmando ni Jehoas+ nga anak ni Jehoahaz nga hari sa Israel, si Amazias nga anak ni Haring Jehoas sa Juda nahimong hari. 2 Siya 25 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 29 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Jehoadin nga taga-Jerusalem.+ 3 Siya padayong nagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova, apan dili sama kang David+ nga iyang katigulangan. Gibuhat niya ang tanan nga gibuhat ni Jehoas nga iyang amahan.+ 4 Apan ang tag-as nga dapit wala kuhaa,+ ug ang katawhan naghalad gihapon ug naghimog gipaaso nga halad sa tag-as nga dapit.+ 5 Dihang lig-on na ang iyang pagmando sa gingharian, iyang gipamatay ang iyang mga alagad nga nagpatay sa iyang amahan nga hari.+ 6 Apan wala niya patya ang mga anak sa mga mamumuno, sumala sa sugo ni Jehova nga nasulat sa basahon sa Balaod ni Moises: “Ang mga amahan dili angayng patyon tungod sa ilang mga anak, ug ang mga anak dili angayng patyon tungod sa ilang mga amahan; apan ang matag usa patyon tungod sa iyang kaugalingong sala.”+ 7 Iyang gipamatay ang mga Edomhanon+ sa Walog sa Asin,+ 10,000 ka tawo, ug nailog ang Sela sa pagpakiggubat,+ ug ang ngalan niini nahimong Jokteel hangtod niining adlawa.
8 Unya si Amazias nagpadalag mga mensahero ngadto kang Jehoas nga anak ni Jehoahaz nga anak ni Jehu nga hari sa Israel, nga nag-ingon: “Dali, magsangka ta sa gubat.”*+ 9 Si Haring Jehoas sa Israel nagpadala niini nga mensahe ngadto kang Haring Amazias sa Juda: “Ang tunokong sagbot sa Lebanon nagpadalag mensahe ngadto sa kahoyng sedro sa Lebanon, ‘Ipaasawa ang imong anak sa akong anak.’ Apan dihay ihalas nga mananap sa Lebanon nga miagi ug giyatakan niini ang tunokong sagbot. 10 Tinuod, imong gihampak ang Edom,+ mao nga nahimo kang mapahitas-on. Pahimusli ang imong himaya, apan pagpuyo na lang sa imong balay.* Nganong mangita man kag samok, nga mapildi ra man ka ug ang Juda?” 11 Apan si Amazias wala maminaw.+
Busa si Haring Jehoas sa Israel miadto, ug nagsangka sila ni Amazias nga hari sa Juda didto sa Bet-semes,+ nga sakop sa Juda.+ 12 Ang Juda napildi sa Israel, mao nga sila nangalagiw ngadto sa ilang mga balay.* 13 Nadakpan ni Jehoas nga hari sa Israel didto sa Bet-semes si Haring Amazias sa Juda, nga anak ni Jehoas nga anak ni Ahazias. Unya sila nangadto sa Jerusalem, ug iyang gilumpag ang paril sa Jerusalem gikan sa Ganghaan ni Epraim+ hangtod sa Ganghaan sa Eskina,+ 400 ka maniko.* 14 Iyang gikuha ang tanang bulawan ug plata ug ang tanang butang nga diha sa balay ni Jehova ug sa mga tipiganag bahandi sa balay* sa hari, ug nagdala siyag mga binihag. Unya mibalik siya sa Samaria.
15 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jehoas, ang iyang mga gihimo ug ang iyang dagkong mga buhat ug ang iyang pagpakiggubat kang Haring Amazias sa Juda, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel? 16 Unya si Jehoas mipahulay sa kamatayon* ug gilubong sa Samaria+ uban sa mga hari sa Israel; ug si Jeroboam*+ nga iyang anak nahimong hari puli kaniya.
17 Si Amazias+ nga anak ni Jehoas nga hari sa Juda nabuhi pag 15 ka tuig human mamatay si Jehoas+ nga anak ni Jehoahaz nga hari sa Israel.+ 18 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Amazias, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 19 Sa ulahi, dihay panagkunsabo batok kaniya+ sa Jerusalem, ug siya mikalagiw ngadto sa Lakis, apan gipasundan nila siyag mga tawo didto sa Lakis ug gipatay siya didto. 20 Busa ilang gisakay siya sa mga kabayo ug gidalag balik, ug siya gilubong sa Jerusalem uban sa iyang mga katigulangan sa Siyudad ni David.+ 21 Unya si Azarias,*+ nga 16 anyos,+ gikuha sa tibuok katawhan sa Juda ug gihimong hari puli sa iyang amahan nga si Amazias.+ 22 Iyang gitukod pag-usab ang Elat+ ug gibalik kini sa Juda human nga ang hari* mipahulay sa kamatayon.*+
23 Sa ika-15 nga tuig sa pagmando ni Amazias nga anak ni Jehoas nga hari sa Juda, si Jeroboam+ nga anak ni Haring Jehoas sa Israel nahimong hari sa Samaria, ug siya nagmando sulod sa 41 ka tuig. 24 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova. Siya wala mobiya sa tanang sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ 25 Iyang nabawi ang utlanan sa Israel gikan sa Lebo-hamat*+ hangtod sa Dagat sa Araba,*+ sumala sa giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel pinaagi sa iyang alagad nga si Jonas+ nga anak ni Amitai, ang propeta nga taga-Gat-heper.+ 26 Kay si Jehova nakakita sa pait kaayo nga kasakitan sa Israel.+ Wala gayoy nahibilin nga makatabang sa Israel, bisan mga tawong walay mahimo o huyang. 27 Apan si Jehova nagsaad nga dili niya palaon sa yuta ang ngalan sa Israel.+ Busa iyang giluwas sila pinaagi kang Jeroboam nga anak ni Jehoas.+
28 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jeroboam, ang tanan niyang nahimo ug ang iyang dagkong mga buhat, kon giunsa niya pagpakiggubat ug kon giunsa niya pagbalik ang Damasco+ ug Hamat+ ngadto sa Juda sa Israel, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel? 29 Unya si Jeroboam mipahulay sa kamatayon* uban sa mga hari sa Israel; ug si Zacarias nga iyang anak+ nahimong hari puli kaniya.
15 Sa ika-27 nga tuig sa pagmando ni Haring Jeroboam* sa Israel, si Azarias*+ nga anak ni Haring Amazias+ sa Juda nahimong hari.+ 2 Siya 16 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 52 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Jecolias nga taga-Jerusalem. 3 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova, sama sa gibuhat ni Amazias nga iyang amahan.+ 4 Apan ang tag-as nga dapit wala kuhaa,+ ug ang katawhan naghalad gihapon ug naghimog gipaaso nga halad sa tag-as nga dapit.+ 5 Gihampak ni Jehova ang hari, ug nahimo siyang sanlahon+ hangtod nga siya namatay; ug siya nagpuyo sa laing balay,+ samtang ang anak sa hari nga si Jotam+ maoy nagdumala sa balay,* nga maoy tigpakanaog ug hukom sa katawhan sa yuta.+ 6 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Azarias,+ ang tanan niyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 7 Unya si Azarias mipahulay sa kamatayon,+ ug ilang gilubong siya uban sa iyang mga katigulangan sa Siyudad ni David; ug si Jotam nga iyang anak nahimong hari puli niya.
8 Sa ika-38 nga tuig sa pagmando ni Haring Azarias+ sa Juda, si Zacarias+ nga anak ni Jeroboam nahimong hari sa Israel didto sa Samaria, ug siya nagmando sulod sa unom ka bulan. 9 Siya nagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, sama sa gibuhat sa iyang mga katigulangan. Wala siya mobiya sa mga sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ 10 Unya si Salum nga anak ni Jabes nakigkunsabo batok kaniya ug gipatay niya siya+ didto sa Ibleam.+ Human niana, siya nahimong hari puli kaniya. 11 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Zacarias, kini nasulat sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel. 12 Katumanan kana sa giingon ni Jehova kang Jehu: “Upat ka kaliwatan sa imong mga anak+ molingkod diha sa trono sa Israel.”+ Ug mao kanay nahitabo.
13 Si Salum nga anak ni Jabes nahimong hari sa ika-39 nga tuig sa pagmando ni Haring Uzzias+ sa Juda, ug siya nagmando sa Samaria sulod sa usa ka bulan. 14 Unya si Menahem nga anak ni Gadi miadto sa Samaria gikan sa Tirza+ ug iyang gipatay sa Samaria si Salum+ nga anak ni Jabes. Human niana, siya nahimong hari puli kaniya. 15 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Salum ug sa iyang pagpakigkunsabo, kini nasulat sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel. 16 Niadtong panahona nga si Menahem migikan sa Tirza ug gihampak niya ang Tipsa ug ang tanang nagpuyo niini ug sa teritoryo niini, kay wala buksi niini ang mga ganghaan alang kaniya. Iya kining gihampak ug iyang gidisdisan ang tiyan sa tanang mabdos nga anaa niini.
17 Sa ika-39 nga tuig sa pagmando ni Haring Azarias sa Juda, si Menahem nga anak ni Gadi nahimong hari sa Israel, ug siya nagmando sa Samaria sulod sa 10 ka tuig. 18 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova. Sa tanan niyang adlaw, wala siya mobiya sa tanang sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ 19 Si Haring Pul+ sa Asirya misulong sa yuta sa Israel, ug gihatagan ni Menahem si Pul ug 1,000 ka talanton* nga plata aron tabangan siya niini nga molig-on ang iyang gahom sa gingharian.+ 20 Gitigom ni Menahem ang plata pinaagi sa pagpangolekta sa mga tawong inila ug dato sa Israel.+ Mihatag siya sa hari sa Asirya ug 50 ka siklo* nga plata alang sa matag tawo. Unya ang hari sa Asirya mibiya ug wala moatake. 21 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Menahem,+ ang tanan niyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel? 22 Unya si Menahem mipahulay sa kamatayon;* ug si Pekahias nga iyang anak nahimong hari puli kaniya.
23 Sa ika-50 nga tuig sa pagmando ni Haring Azarias sa Juda, si Pekahias nga anak ni Menahem nahimong hari sa Israel didto sa Samaria, ug siya nagmando sulod sa duha ka tuig. 24 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova. Wala siya mobiya sa mga sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ 25 Unya ang iyang luyoluyong komandante nga si Peka+ nga anak ni Remalias nakigkunsabo batok kaniya ug nagpatay kaniya sa Samaria didto sa torre sa balay* sa hari, lakip si Argob ug Arieh. Kauban niya ang 50 ka lalaki sa Gilead; ug human niana, siya nahimong hari puli kaniya. 26 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Pekahias, ang tanan niyang gibuhat, kini nasulat sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel.
27 Sa ika-52 nga tuig sa pagmando ni Haring Azarias sa Juda, si Peka+ nga anak ni Remalias nahimong hari sa Israel didto sa Samaria, ug siya nagmando sulod sa 20 ka tuig. 28 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, ug wala siya mobiya sa mga sala ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ 29 Sa mga adlaw ni Haring Peka sa Israel, si Haring Tiglat-pileser+ sa Asirya misulong ug iyang nailog ang Ijon, Abel-bet-maaca,+ Janoa, Kedes,+ Hazor, Gilead,+ ug Galilea, ang tibuok yuta sa Neptali,+ ug iyang gidestiyero ang mga molupyo ngadto sa Asirya.+ 30 Unya si Oseas+ nga anak ni Elah nakigkunsabo batok kang Peka nga anak ni Remalias, ug iya siyang gipatay; ug siya nahimong hari puli kaniya sa ika-20 nga tuig sa pagmando ni Jotam+ nga anak ni Uzzias. 31 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Peka, ang tanan niyang gibuhat, kini nasulat sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Israel.
32 Sa ikaduhang tuig sa pagmando ni Peka nga anak ni Remalias nga hari sa Israel, si Jotam+ nga anak ni Haring Uzzias+ sa Juda nahimong hari. 33 Siya 25 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 16 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Jerusa nga anak ni Zadok.+ 34 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova, sama sa gibuhat sa iyang amahan nga si Uzzias.+ 35 Apan ang tag-as nga dapit wala kuhaa, ug ang katawhan naghalad gihapon ug naghimog gipaaso nga halad sa tag-as nga dapit.+ Siya ang naghimo sa ibabaw nga ganghaan sa balay ni Jehova.+ 36 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jotam, ang iyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 37 Niadtong mga adlawa, si Jehova nagsugod sa pagpadala kang Rezin nga hari sa Sirya ug kang Peka+ nga anak ni Remalias batok sa Juda.+ 38 Unya si Jotam mipahulay sa kamatayon ug gilubong uban sa iyang mga katigulangan sa Siyudad ni David nga iyang katigulangan. Ug si Ahaz nga iyang anak nahimong hari puli niya.
16 Sa ika-17 nga tuig sa pagmando ni Peka nga anak ni Remalias, si Ahaz+ nga anak ni Haring Jotam sa Juda nahimong hari. 2 Si Ahaz 20 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 16 ka tuig. Wala niya buhata kon unsay husto sa mga mata ni Jehova nga iyang Diyos, dili sama sa gibuhat ni David nga iyang katigulangan.+ 3 Hinuon, siya misubay sa dalan sa mga hari sa Israel,+ ug gisunog* pa gani niya sa kalayo ang kaugalingon niyang anak,+ nga nagsunod sa dulumtanang mga buhat sa mga nasod+ nga gipang-abog ni Jehova sa atubangan sa mga Israelinhon. 4 Kanunay usab siyang maghalad ug maghimog gipaaso nga halad didto sa tag-as nga dapit,+ sa mga bungtod, ug sa ilalom sa matag labong nga kahoy.+
5 Niadtong panahona nga si Haring Rezin sa Sirya ug si Peka nga anak ni Remalias, nga hari sa Israel, mitungas aron makiggubat sa Jerusalem.+ Ilang gilikosan ang siyudad diin atua si Ahaz apan wala nila kini mailog. 6 Nianang panahona, gibalik ni Haring Rezin sa Sirya ang Elat+ ngadto sa Edom, ug unya iyang giabog ang mga Hudiyo* sa Elat. Ug ang mga Edomhanon misulod sa Elat, ug sila nagpuyo didto hangtod niining adlawa. 7 Busa si Ahaz nagpadalag mga mensahero kang Haring Tiglat-pileser+ sa Asirya, nga nag-ingon: “Ako imong alagad ug imong anak. Anhi ug luwasa ko gikan sa kamot sa hari sa Sirya ug sa kamot sa hari sa Israel nga nag-atake kanako.” 8 Unya gikuha ni Ahaz ang plata ug bulawan nga anaa sa balay ni Jehova ug sa mga tipiganag bahandi sa balay* sa hari ug siya nagpadalag hiphip ngadto sa hari sa Asirya.+ 9 Misugot ang hari sa Asirya sa iyang gihangyo, ug siya miadto sa Damasco ug giilog kini ug gidestiyero ang katawhan niini ngadto sa Kir,+ ug si Rezin iyang gipatay.+
10 Unya si Haring Ahaz nakigkita kang Haring Tiglat-pileser sa Asirya didto sa Damasco. Dihang nakita niya ang halaran sa Damasco, gipadala ni Haring Ahaz ngadto kang Uriyas nga saserdote ang plano sa halaran, nga nagpakita sa disenyo niini ug kon giunsa kini paghimo.+ 11 Gihimo ni Uriyas+ nga saserdote ang halaran+ sumala sa tanang detalye nga gipadala ni Haring Ahaz gikan sa Damasco. Natapos kini ni Uriyas nga saserdote sa wala pa mobalik si Haring Ahaz gikan sa Damasco. 12 Dihang mibalik ang hari gikan sa Damasco ug iyang nakita ang halaran, siya miduol sa halaran ug naghalad niini.+ 13 Ug padayon niyang gipaaso niini nga halaran ang iyang mga halad nga sinunog ug iyang mga halad nga lugas; gibubo usab niya niini ang iyang mga halad nga ilimnon ug giwisik ang dugo sa iyang mga halad sa panag-ambit. 14 Unya ang halaran nga tumbaga*+ nga diha sa atubangan ni Jehova iyang gikuha gikan sa nahimutangan niini sa atubangan sa balay, gikan sa taliwala sa iyang kaugalingong halaran ug sa balay ni Jehova, ug iya kining gibutang sa amihanan sa iyang kaugalingong halaran. 15 Gisugo ni Haring Ahaz si Uriyas+ nga saserdote: “Paasoha diha sa dakong halaran ang halad nga sinunog sa buntag,+ ang halad nga lugas sa gabii,+ ang halad nga sinunog sa hari, ug ang iyang halad nga lugas, ingon man ang mga halad nga sinunog, mga halad nga lugas, ug mga halad nga ilimnon sa tanang katawhan. Iwisik usab niini ang tanang dugo sa mga halad nga sinunog ug sa uban pang mga halad. Kon bahin sa halaran nga tumbaga, hunahunaon pa nako kon unsay buhaton labot niini.” 16 Ug gibuhat ni Uriyas nga saserdote ang tanang gisugo ni Haring Ahaz.+
17 Dugang pa, ang mga bungbong sa mga kareton+ giputolputol ni Haring Ahaz ug gipanguha niya ang mga kawakawa nga diha niini,+ ug iyang gikanaog ang Dagatdagat gikan sa gipatongan niini nga mga torong baka nga tumbaga+ ug gibutang kini sa salog nga bato.+ 18 Ug ang inatopan nga tinukod alang sa Igpapahulay nga gitukod diha sa balay ug ang agianan sa hari pasulod iyang gibalhin gikan sa balay ni Jehova; gihimo niya kana tungod sa hari sa Asirya.
19 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Ahaz, ang iyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda?+ 20 Unya si Ahaz mipahulay sa kamatayon ug gilubong uban sa iyang mga katigulangan didto sa Siyudad ni David; ug si Ezequias*+ nga iyang anak nahimong hari puli kaniya.
17 Sa ika-12 nga tuig sa pagmando ni Haring Ahaz sa Juda, si Oseas+ nga anak ni Elah nahimong hari sa Israel didto sa Samaria; siya nagmando sulod sa siyam ka tuig. 2 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, hinuon dili sama ka grabe sa mga hari sa Israel nga nauna kaniya. 3 Si Haring Salmaneser sa Asirya misulong kaniya,+ ug si Oseas nahimong iyang alagad ug misugod sa pagbayad ug buhis* kaniya.+ 4 Apan nahibaloan sa hari sa Asirya nga si Oseas nakigkunsabo, kay siya nagpadalag mga mensahero ngadto kang Haring So sa Ehipto+ ug wala na maghatag ug buhis* sa hari sa Asirya sama sa nangaging katuigan. Busa siya gibilanggo sa hari sa Asirya ug gigapos sa bilanggoan.
5 Ang hari sa Asirya misulong sa tibuok yuta, ug miadto siya sa Samaria ug gilikosan kini sulod sa tulo ka tuig. 6 Sa ikasiyam nga tuig sa pagmando ni Oseas, nailog sa hari sa Asirya ang Samaria.+ Unya iyang gidestiyero ang katawhan sa Israel+ ngadto sa Asirya ug gipapuyo sila sa Hala ug Habor didto sa suba sa Gozan+ ug sa mga siyudad sa mga Medianhon.+
7 Nahitabo kini kay ang katawhan sa Israel nakasala kang Jehova nga ilang Diyos, nga nagpagawas kanila gikan sa yuta sa Ehipto ubos sa pagmando sa Paraon nga hari sa Ehipto.+ Sila nagsimbag* ubang mga diyos,+ 8 nagsunod sa mga kostumbre sa mga nasod nga giabog ni Jehova gikan sa atubangan sa mga Israelinhon, ug nagsunod sa mga kostumbre nga gihimo sa mga hari sa Israel.
9 Ginahimo sa mga Israelinhon ang mga butang nga dili husto alang kang Jehova nga ilang Diyos. Sila nagsigeg tukod ug tag-as nga dapit sa tanan nilang mga siyudad,+ gikan sa bantayanang torre hangtod sa pinarilang siyudad.* 10 Sila nagpadayon sa paghimog sagradong mga haligi ug sagradong mga poste*+ diha sa matag habog nga bungtod ug sa ilalom sa matag labong nga kahoy;+ 11 ug sa tanang tag-as nga dapit sila maghimog gipaaso nga halad sama sa gihimo sa mga nasod nga giabog ni Jehova gikan sa ilang atubangan.+ Sila nagpadayon sa pagbuhat ug daotang mga butang sa pagpasuko kang Jehova.
12 Sila nagpadayon sa pag-alagad sa makaluod nga mga idolo,*+ nga bahin niana si Jehova nag-ingon kanila: “Dili gyod ninyo kini buhaton!”+ 13 Si Jehova nagsigeg pasidaan sa Israel ug Juda pinaagi sa tanan niyang propeta ug sa tanang bisyonaryo,*+ nga nag-ingon: “Talikdi ninyo ang inyong daotang mga dalan!+ Tumana ang akong mga sugo ug mga lagda sumala sa tanang balaod nga akong gisugo sa inyong mga katigulangan, nga akong gihatag kaninyo pinaagi sa akong mga alagad nga propeta.” 14 Apan wala sila mamati, ug padayon silang nagginahi ug ulo sama* sa ilang mga katigulangan nga wala magpakitag pagtuo kang Jehova nga ilang Diyos.+ 15 Sila nagpadayon sa pagsalikway sa iyang mga regulasyon ug sa iyang pakigsaad+ sa ilang mga katigulangan ug sa iyang mga pahinumdom nga iyang gihatag sa pagpasidaan kanila,+ ug sila nagpadayon sa pagsimba sa walay pulos nga mga idolo+ mao nga sila usab nahimong walay pulos,+ nga nagsundog sa mga nasod sa ilang palibot nga giingon ni Jehova nga dili nila angayng sundogon.+
16 Kanunay nilang gisalikway ang tanang kasugoan ni Jehova nga ilang Diyos, ug sila naghimog duha ka metal* nga estatuwa nga nating baka+ ug usa ka sagradong poste,*+ ug sila miyukbo sa tanang panon sa kalangitan+ ug mialagad kang Baal.+ 17 Dugang pa, ilang gisunog* sa kalayo ang ilang mga anak nga lalaki ug babaye,+ sila nanag-an+ ug nangitag mga tilimad-on, ug sila nagpadayon sa pagbuhat* kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova sa pagpasuko kaniya.
18 Busa si Jehova nasuko pag-ayo sa Israel, mao nga giwagtang niya sila gikan sa iyang panan-aw.+ Wala siyay gibilin gawas lang sa tribo ni Juda.
19 Bisan ang Juda wala magtuman sa mga sugo ni Jehova nga ilang Diyos;+ sila misubay usab sa mga kostumbre nga gisunod sa Israel.+ 20 Gisalikway ni Jehova ang tanang kaliwat sa Israel ug gipaubos sila ug gitugyan sila ngadto sa kamot sa mga mangingilog, hangtod nga iyang naabog sila gikan sa iyang atubangan. 21 Iyang gilangkat ang Israel gikan sa panimalay ni David, ug ilang gihimong hari si Jeroboam nga anak ni Nebat.+ Apan gipahisalaag ni Jeroboam ang Israel gikan sa pagsunod kang Jehova, ug siyay hinungdan nga nakahimo silag dakong sala. 22 Ug ang katawhan sa Israel nagpadayon sa pagsubay sa tanang sala nga gihimo ni Jeroboam.+ Wala sila mobiya niana 23 hangtod nga giwagtang ni Jehova ang Israel gikan sa iyang panan-aw, sumala sa iyang gisulti pinaagi sa tanan niyang alagad nga propeta.+ Busa ang Israel gidestiyero gikan sa ilang yuta ngadto sa Asirya+ hangtod niining adlawa.
24 Unya gidala sa hari sa Asirya ang katawhan gikan sa Babilonya, Cuta, Ava, Hamat, ug Separvaim+ ug gipapuyo sila sa mga siyudad sa Samaria puli sa mga Israelinhon; sila nay nanag-iya sa Samaria ug mipuyo sa mga siyudad niini. 25 Pagsugod nilag puyo didto, sila wala mahadlok* kang Jehova. Busa si Jehova nagpadalag mga leyon+ ug nakapatay kinig mga tawo. 26 Kini gitaho ngadto sa hari sa Asirya: “Ang mga nasod nga imong gidestiyero ug gipapuyo sa mga siyudad sa Samaria wala mahibalo sa relihiyon* sa Diyos sa maong yuta. Busa nagapadala siyag mga leyon nga nagpatay kanila, kay walay usa kanila nga nahibalo sa relihiyon sa Diyos sa maong yuta.”
27 Busa ang hari sa Asirya nagsugo: “Pabalika ang usa sa mga saserdote nga inyong gidestiyero gikan didto aron siya mopuyo didto ug magtudlo kanila sa relihiyon sa Diyos sa maong yuta.” 28 Busa usa sa mga saserdote nga ilang gidestiyero gikan sa Samaria mibalik ug puyo sa Bethel,+ ug iyang gitudloan sila kon unsaon nila pagpakitag kahadlok* kang Jehova.+
29 Apan ang tagsatagsa ka nasod naghimog kaugalingon nilang diyos, nga ilang gibutang sa mga balay sa pagsimba diha sa tag-as nga dapit nga gihimo sa mga Samarianhon; ang tagsatagsa ka nasod naghimo niana diha sa mga siyudad nga ilang gipuy-an. 30 Busa ang mga taga-Babilonya naghimo kang Sucot-benot, ang mga taga-Cut naghimo kang Nergal, ang mga taga-Hamat+ naghimo kang Asima, 31 ug ang mga Avihanon naghimo kang Nibhaz ug Tartak. Ang mga Separvihanon nagsunog sa ilang mga anak nga lalaki alang kang Adramelek ug Anamelek, ang mga diyos sa Separvaim.+ 32 Bisag nahadlok sila kang Jehova, sila nagtudlog mga saserdote gikan sa katawhan alang sa tag-as nga dapit, nga maoy nag-alagad alang kanila diha sa mga balay sa pagsimba sa tag-as nga dapit.+ 33 Busa sila nahadlok kang Jehova, apan sila nagsimba sa kaugalingon nilang mga diyos sumala sa relihiyon* sa mga nasod nga ilang gigikanan.+
34 Hangtod niining adlawa sila nagsunod sa ilang kanhing mga relihiyon.* Walay usa kanila nga nagsimba* kang Jehova, ug walay nagsunod sa iyang mga lagda, sa iyang mga paghukom, sa Balaod, ug sa sugo nga gihatag ni Jehova sa mga anak ni Jacob, kansang ngalan giilisan niyag Israel.+ 35 Dihang si Jehova nakigsaad kanila,+ siya nagsugo kanila: “Dili mo angayng mahadlok sa ubang mga diyos, ug dili mo angayng moyukbo kanila o mag-alagad kanila o maghalad kanila.+ 36 Apan si Jehova, nga nagpagawas kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto pinaagi sa dakong gahom ug gamhanang bukton,+ mao ang angay ninyong kahadlokan,+ ug kaniya kamo moyukbo, ug kaniya kamo maghalad. 37 Ug angay ninyong sundon pag-ayo kanunay ang mga regulasyon, mga paghukom, ang Balaod, ug ang sugo nga iyang gisulat alang kaninyo,+ ug dili mo angayng mahadlok sa ubang mga diyos. 38 Ug dili ninyo angayng kalimtan ang akong pakigsaad uban kaninyo,+ ug dili mo angayng mahadlok sa ubang mga diyos. 39 Apan si Jehova nga inyong Diyos ang angay ninyong kahadlokan, kay siya ang magluwas kaninyo gikan sa kamot sa tanan ninyong kaaway.”
40 Apan wala sila motuman niana, ug sila misunod sa ilang kanhing relihiyon.*+ 41 Busa kining mga nasora nahadlok kang Jehova,+ apan nag-alagad usab sila sa ilang kinulit nga mga larawan. Gibuhat sa ilang mga anak ug mga apo ang gibuhat sa ilang mga katigulangan, hangtod niining adlawa.
18 Sa ikatulong tuig sa pagmando ni Oseas+ nga anak ni Elah nga hari sa Israel, si Ezequias+ nga anak ni Haring Ahaz+ sa Juda nahimong hari. 2 Siya 25 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 29 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Abi* nga anak ni Zacarias.+ 3 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova,+ sama sa gibuhat ni David nga iyang katigulangan.+ 4 Siya ang nagkuha sa tag-as nga dapit,+ nagpulpog sa sagradong mga haligi, ug nagputol sa sagradong poste.*+ Siya usab ang nagdugmok sa halas nga tumbaga nga gihimo ni Moises;+ kay hangtod niadtong panahona ang katawhan sa Israel naghimog gipaaso nga halad niini ug gitawag nila kini kaniadto ug tumbagang halas nga idolo.* 5 Siya misalig kang Jehova+ nga Diyos sa Israel; walay sama kaniya sa tanang hari sa Juda nga sunod kaniya o nauna kaniya. 6 Siya miunong kang Jehova.+ Wala siya motipas sa pagsunod kaniya; siya nagpadayon sa pagtuman sa mga sugo nga gihatag ni Jehova kang Moises. 7 Ug si Jehova nag-uban kaniya. Bisan diin siya miadto, siya nagmaalamon. Siya misukol sa hari sa Asirya ug wala moalagad kaniya.+ 8 Gipukan usab niya ang mga Filistehanon+ hangtod sa Gaza ug sa mga teritoryo niini, gikan sa bantayanang torre hangtod sa pinarilang siyudad.*
9 Sa ikaupat nga tuig sa pagmando ni Haring Ezequias, nga mao, ang ikapitong tuig sa pagmando ni Oseas+ nga anak ni Elah nga hari sa Israel, si Haring Salmaneser sa Asirya misulong sa Samaria ug gilikosan kini.+ 10 Ila kining nabihag+ sa hapit nang matapos ang ikatulong tuig; sa ikaunom nga tuig sa pagmando ni Ezequias, nga mao, ang ikasiyam nga tuig sa pagmando ni Haring Oseas sa Israel, ang Samaria nabihag. 11 Unya gidestiyero sa hari sa Asirya ang Israel+ ngadto sa Asirya ug gipapuyo sila sa Hala ug Habor didto sa suba sa Gozan ug sa mga siyudad sa mga Medianhon.+ 12 Tungod kini kay wala sila mamati sa tingog ni Jehova nga ilang Diyos. Hinuon, sila nagpadayon sa paglapas sa iyang pakigsaad, sa tanang gisugo ni Moises nga alagad ni Jehova.+ Sila wala mamati ug wala motuman.
13 Sa ika-14 nga tuig sa pagmando ni Haring Ezequias, si Senakerib nga hari sa Asirya+ misulong sa tanang pinarilang siyudad sa Juda ug giilog kini.+ 14 Busa si Haring Ezequias sa Juda nagpadalag mensahe ngadto sa hari sa Asirya didto sa Lakis: “Nasayop ko. Ayaw pakiggubat kanako, ug ihatag nako ang bisan unsa nga imong pangayoon.” Si Haring Ezequias sa Juda gipangayoan sa hari sa Asirya ug 300 ka talanton* nga plata ug 30 ka talanton nga bulawan. 15 Busa gihatag ni Ezequias ang tanang plata nga anaa sa balay ni Jehova ug sa mga tipiganag bahandi sa balay* sa hari.+ 16 Nianang panahona, gitangtang* ni Ezequias ang mga pultahan sa templo+ ni Jehova ug ang mga haligi sa pultahan nga si Haring Ezequias sa Juda mismo ang naghaklap,*+ ug iya kining gihatag ngadto sa hari sa Asirya.
17 Unya gipadala sa hari sa Asirya ang Tartan,* Rabsaris,* ug Rabsake* gikan sa Lakis+ uban ang dakong panon sa kasundalohan ngadto kang Haring Ezequias sa Jerusalem.+ Sila mitungas sa Jerusalem ug mipuwesto duol sa agianan sa tubig sa ibabaw nga linaw, nga didto sa dakong dalan paingon sa yuta sa tiglaba.+ 18 Dihang gitawag nila ang hari aron pagawason siya, ang migawas mao si Eliakim+ nga anak ni Hilkias, nga tigdumala sa panimalay,* si Sebna+ nga sekretaryo, ug si Joa nga anak ni Asap nga tigrekord.
19 Busa ang Rabsake miingon: “Palihog, sultihi si Ezequias, ‘Kini ang giingon sa bantogang hari, ang hari sa Asirya: “Unsa may imong gisaligan?+ 20 Miingon ka, ‘Duna koy estratehiya ug gahom sa pagpakiggubat,’ apan kana sulti ra nimo. Kinsa may imong gisaligan nga mangahas man ka sa pagsukol kanako?+ 21 Tan-awa! Misalig ka niining buak nga tangbo,* ang Ehipto,+ nga kon ang usa ka tawo manukod niini, kini modulot ug motusok sa iyang palad. Ingon niana ang Paraon nga hari sa Ehipto ngadto sa tanang nagasalig kaniya. 22 Ug kon moingon mo kanako, ‘Kami misalig kang Jehova nga among Diyos,’+ dili ba iyaha kadtong tag-as nga dapit ug mga halaran nga giwagtang ni Ezequias,+ samtang giingnan niya ang Juda ug Jerusalem, ‘Angay mong moyukbo atubangan niini nga halaran sa Jerusalem’?”’+ 23 Busa karon pakigpusta, palihog, sa akong ginoong hari sa Asirya: Hatagan ka nakog 2,000 ka kabayo kon makapangita kag igong mangangabayo alang niini.+ 24 Nan, unsaon man nimo pagpildi bisan ang usa ka gobernador nga kinaubsan sa mga alagad sa akong ginoo nga kinahanglan pa man gani kang mosalig sa mga karo ug sa mga mangangabayo sa Ehipto? 25 Karon wala ba ko tugoti ni Jehova nga motungas niining dapita aron laglagon kini? Si Jehova mismo miingon kanako, ‘Tungas niining yutaa ug laglaga kini.’”
26 Busa si Eliakim nga anak ni Hilkias, ug si Sebna+ ug Joa miingon sa Rabsake:+ “Palihog, pakigsulti sa imong mga alagad sa pinulongang Aramaiko,*+ kay makasabot mi niana; ayaw pakigsulti kanamo sa pinulongan sa mga Hudiyo nga madungog sa katawhan nga anaa sa paril.”+ 27 Apan ang Rabsake miingon: “Alang lang ba diay sa imong ginoo ug kanimo nga gipadala ko sa akong ginoo sa pagsulti niining mga pulonga? Dili ba alang sab kini sa mga tawo nga naglingkod sa paril, kadtong sama ninyo nga mokaon sa kaugalingon nilang hugaw ug moinom sa kaugalingon nilang ihi?”
28 Unya ang Rabsake misultig kusog sa pinulongan sa mga Hudiyo: “Paminawa ninyo ang mensahe sa bantogang hari, ang hari sa Asirya.+ 29 Kini ang giingon sa hari, ‘Ayaw mog palimbong kang Ezequias, kay dili siya makaluwas kaninyo gikan sa akong kamot.+ 30 Ug ayawg tugoting madani mo ni Ezequias sa pagsalig kang Jehova pinaagi sa pag-ingon: “Luwason gayod kita ni Jehova, ug kini nga siyudad dili ihatag ngadto sa kamot sa hari sa Asirya.”+ 31 Ayaw mog pamati kang Ezequias, kay kini ang giingon sa hari sa Asirya: “Pakigdait kanako ug surender mo, ug ang matag usa kaninyo mokaon gikan sa kaugalingon niyang punoan sa ubas ug igos ug moinom sa tubig sa iyang kaugalingong gahong nga pondohanag tubig, 32 hangtod nga moabot ko aron dad-on mo sa yuta nga sama sa inyong kaugalingong yuta,+ usa ka yuta nga daghag lugas ug bag-ong bino, yuta nga daghag tinapay ug ubasan, yuta nga daghag kahoyng olibo ug dugos. Unya kamo mabuhi ug dili mamatay. Ayawg pamati kang Ezequias, kay iya mong gipahisalaag pinaagi sa pag-ingon, ‘Luwason kita ni Jehova.’ 33 Duna bay mga diyos sa mga nasod nga nakaluwas sa ilang yuta gikan sa kamot sa hari sa Asirya? 34 Asa man ang mga diyos sa Hamat+ ug Arpad? Asa man ang mga diyos sa Separvaim,+ Hena, ug Iva? Naluwas ba nila ang Samaria gikan sa akong kamot?+ 35 Kinsa sa tanang diyos sa kayutaan ang nakaluwas sa ilang yuta gikan sa akong kamot, aron maghunahuna mo nga maluwas ni Jehova ang Jerusalem gikan sa akong kamot?”’”+
36 Apan ang katawhan naghilom lang ug wala gyod motubag kaniya, kay sila gisugo sa hari, “Dili gyod mo motubag kaniya.”+ 37 Apan si Eliakim nga anak ni Hilkias, nga tigdumala sa panimalay,* si Sebna nga sekretaryo, ug si Joa nga anak ni Asap nga tigrekord nangadto kang Ezequias nga gisi ang mga besti ug gisulti kaniya ang giingon sa Rabsake.
19 Pagkadungog gayod ni Haring Ezequias niini, iyang gigisi ang iyang mga besti ug nagsul-ob siyag sakong panapton ug misulod sa balay ni Jehova.+ 2 Unya iyang gipadala ngadto kang propetang Isaias+ nga anak ni Amoz si Eliakim nga tigdumala sa panimalay,* si Sebna nga sekretaryo, ug ang mga ansiyano sa mga saserdote, nga nagsul-ob ug sakong panapton. 3 Sila miingon kaniya: “Kini ang giingon ni Ezequias, ‘Kining adlawa maoy adlaw sa kasakit, sa pagbadlong,* ug sa kaulawan; kay sama tag babaye nga manganakay na, apan walay kusog sa pagpanganak.+ 4 Tingali si Jehova nga imong Diyos mamati sa tanang giingon sa Rabsake, nga gipadala sa hari sa Asirya nga iyang ginoo aron tamayon ang buhing Diyos,+ ug iya siyang papanubagon sa mga pulong nga nadungog ni Jehova nga imong Diyos. Busa pag-ampo+ alang sa nahibilin sa katawhan.’”
5 Busa ang mga alagad ni Haring Ezequias nangadto kang Isaias,+ 6 ug si Isaias miingon: “Kini ang inyong isulti sa inyong ginoo, ‘Kini ang giingon ni Jehova: “Ayawg kahadlok+ tungod sa mga pulong nga imong nadungog, mga pulong nga gisulti sa mga tig-alagad sa hari sa Asirya sa pagpasipala kanako.+ 7 Ania, duna koy ibutang sa iyang hunahuna,* ug makadungog siyag balita ug mopauli sa iyang kaugalingong yuta; ug akong ipahinabo nga mapukan siya pinaagig espada diha sa iyang kaugalingong yuta.”’”+
8 Pagkahibalo sa Rabsake nga ang hari sa Asirya mibiya sa Lakis,+ siya mibalik ngadto kaniya ug naabtan siyang nakig-away batok sa Libna.+ 9 Unya nadunggan sa hari nga giingon kini bahin kang Haring Tirhaka sa Etiopia: “Ania, siya mianhi sa pagpakig-away kanimo.” Busa nagpadala siya pag-usab ug mga mensahero+ ngadto kang Ezequias, nga nag-ingon: 10 “Kini ang inyong isulti kang Haring Ezequias sa Juda, ‘Ayawg palimbong sa imong Diyos nga imong gisaligan pinaagi sa pag-ingon: “Ang Jerusalem dili itugyan ngadto sa kamot sa hari sa Asirya.”+ 11 Tan-awa! Nadunggan nimo kon unsay gihimo sa mga hari sa Asirya ngadto sa tanang kayutaan dihang ilang gilaglag sila.+ Nagtuo ba ka nga ikaw ray maluwas? 12 Giluwas ba sila sa mga diyos sa mga nasod nga gilaglag sa akong mga katigulangan? Asa na man ang Gozan, Haran,+ Rezep, ug ang katawhan sa Eden nga didto sa Tel-asar? 13 Asa na man ang hari sa Hamat, ang hari sa Arpad, ug ang hari sa mga siyudad sa Separvaim, ug sa Hena, ug sa Iva?’”+
14 Gikuha ni Ezequias ang mga sulat gikan sa kamot sa mga mensahero ug gibasa kini. Unya si Ezequias mitungas sa balay ni Jehova ug gibuklad kini sa atubangan ni Jehova.+ 15 Ug si Ezequias nag-ampo+ sa atubangan ni Jehova: “Oh Jehova nga Diyos sa Israel, nga naglingkod sa trono ibabaw* sa mga kerubin,+ ikaw lamang ang matuod nga Diyos sa tanang gingharian sa yuta.+ Ikaw ang nagbuhat sa langit ug sa yuta. 16 Ikiling ang imong igdulungog, Oh Jehova, ug pamati!+ Bukha ang imong mga mata,+ Oh Jehova, ug tan-awa! Pamatia ang mga pulong nga gipadala ni Senakerib sa pagtamay sa buhing Diyos. 17 Tinuod, Oh Jehova, nga gigun-ob sa mga hari sa Asirya ang mga nasod ug ang kayutaan niini.+ 18 Ug ilang gipangsalibay sa kalayo ang ilang mga diyos, kay sila dili mga diyos+ kondili hinimo lang sa mga kamot sa tawo+ gikan sa kahoy ug bato. Mao nga ila kining nalaglag. 19 Apan karon, Oh Jehova nga among Diyos, palihog luwasa kami gikan sa iyang kamot, aron nga ang tanang gingharian sa yuta mahibalo nga ikaw lamang ang Diyos, Oh Jehova.”+
20 Unya si Isaias nga anak ni Amoz nagpadala niini nga mensahe ngadto kang Ezequias: “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel, ‘Nadungog nako ang imong pag-ampo+ kanako labot kang Haring Senakerib sa Asirya.+ 21 Kini ang gisulti ni Jehova batok kaniya:
“Ang ulay* nga anak nga babaye sa Zion nagtamay kanimo, siya nagyubit kanimo.
Ang anak nga babaye sa Jerusalem naglingolingo kanimo.
22 Kinsa ang imong gitamay ug gipasipalahan?+
Batok kang kinsa nga imong gipataas ang imong tingog+
Ug giyahat ang imong mapahitas-ong mga mata?
Batok kini sa Balaang Usa sa Israel!+
23 Pinaagi sa imong mga mensahero+ imong gitamay si Jehova+ ug miingon,
‘Uban ang daghan nakong karong panggubat
Ako motungas sa tayuktok sa kabukiran,
Sa kinalay-ang mga dapit sa Lebanon.
Akong putlon ang habog nga mga sedro niini, ang kinamaayohang mga kahoyng junipero niini.
Ako mosulod sa kinalay-ang puy-anan niini, sa kinabag-ang kalasangan niini.
24 Ako magkalot ug mga atabay ug moinom ug lahi nga matang sa tubig;
Akong pamalahon ang tanang sapa* sa Ehipto pinaagi sa akong mga lapalapa.’
25 Wala ba ka makadungog? Sukad pa sa dugay nang kapanahonan, ako nakahimo nag desisyon.*+
Sukad pa sa nanglabayng mga adlaw, giandam* na nako kini.+
Karon ipahinabo nako kini.+
Ang pinarilang mga siyudad himoon nimong awaaw nga tapok sa kagun-oban.+
26 Ang ilang mga molupyo wala unyay mahimo;
Sila mangalisang ug maulawan.
Sila mahisama sa mga tanom sa kapatagan ug sa lunhawng balili,+
Mahisama sa balili sa mga atop nga gipagba sa hanging sidlakan.
27 Apan nahibalo ko pag-ayo dihang molingkod ka, dihang mogula ka, dihang mosulod ka,+
Ug dihang masuko ka pag-ayo kanako,+
28 Kay ang imong dakong kasuko kanako+ ug ang imong pagngulob nakaabot sa akong mga igdulungog.+
Busa akong kaw-itan ang imong ilong ug busalan+ ang imong baba,
Ug ikaw akong guyoron pabalik sa dalan nga imong giagian.”+
29 “‘Ug kini ang imong* ilhanan: Niining tuiga, mangaon mo gikan sa mga tanom nga nanurok rag ila;* ug sa ikaduhang tuig, mangaon mog lugas nga moturok gikan niana;+ apan sa ikatulong tuig, magpugas mog binhi ug mangani, ug magtanom mog mga ubasan ug mokaon sa bunga niini.+ 30 Kadtong sakop sa panimalay ni Juda nga makaikyas, kadtong mahibilin,+ mogamot ug mamunga. 31 Kay gikan sa Jerusalem dunay mahibilin ug gikan sa Bukid sa Zion dunay maluwas. Himoon gayod kini ni Jehova sa mga panon tungod sa iyang kasibot.+
32 “‘Busa kini ang giingon ni Jehova labot sa hari sa Asirya:+
“Siya dili moanhi niining siyudara+
O mopana ug udyong gikan didto
O makigharong niini pinaagig taming
O maghimog bungdo sa pag-atake niini.+
33 Siya mobalik sa dalan nga iyang giagian;
Siya dili moanhi niining siyudara,” nag-ingon si Jehova.
34 “Panalipdan nako kining siyudara+ ug luwason kini tungod sa akong ngalan+
Ug tungod kang David nga akong alagad.”’”+
35 Niadtong gabhiona mismo, ang anghel ni Jehova miadto sa kampo sa mga Asiryanhon ug gipatay ang 185,000 ka sundalo.+ Pagbangon sa mga tawo sayo sa buntag, ilang nakita ang tanang patayng lawas.+ 36 Busa si Haring Senakerib sa Asirya mibiya ug mibalik sa Nineve+ ug mipuyo didto.+ 37 Ug samtang nagyukbo siya didto sa balay* sa iyang diyos nga si Nisrok, siya gipatay pinaagig espada ni Adramelek ug Sarezer nga iya mismong mga anak+ ug unya sila miikyas ngadto sa yuta sa Ararat.+ Ug si Esar-hadon nga iyang anak+ nahimong hari puli kaniya.
20 Niadtong mga adlawa, si Ezequias nasakit ug himalatyon na.+ Si propetang Isaias nga anak ni Amoz miadto kaniya ug miingon, “Kini ang giingon ni Jehova: ‘Panugon na sa imong panimalay, kay ikaw mamatay; dili na ka maulian.’”+ 2 Busa siya miatubang sa bungbong ug miampo kang Jehova: 3 “Nagpakiluoy ko nimo, Oh Jehova. Palihog, hinumdomi kon unsa ko ka matinumanon ug kon unsa ka bug-os ang akong kasingkasing sa paglakaw sa imong atubangan, ug akong gibuhat kon unsay maayo sa imong mga mata.”+ Ug si Ezequias mihilak pag-ayo.
4 Si Isaias wala pa makaabot sa tunga nga hawanan dihang nakadawat siyag mensahe gikan kang Jehova, nga nag-ingon:+ 5 “Balik ug sultihi si Ezequias, ang pangulo sa akong katawhan, ‘Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos ni David nga imong katigulangan: “Nadungog nako ang imong pag-ampo. Nakita nako ang imong mga luha.+ Ania, ayohon ka nako.+ Sa ikatulong adlaw, ikaw motungas sa balay ni Jehova.+ 6 Dugangan nakog 15 ka tuig ang imong kinabuhi,* ug luwason ka nako ug kining siyudara gikan sa kamot sa hari sa Asirya,+ ug panalipdan nako kining siyudara tungod sa akong ngalan ug tungod kang David nga akong alagad.”’”+
7 Unya si Isaias miingon: “Pagdala mog tinapay nga hinimo sa pinisa nga gipaugang mga igos.” Busa sila nagdala niini ug gihampol kini sa hubag, nga tungod niana, siya anam-anam nga naulian.+
8 Si Ezequias nangutana kang Isaias: “Unsay ilhanan+ nga ayohon ko ni Jehova ug nga sa ikatulong adlaw motungas ko sa balay ni Jehova?” 9 Si Isaias mitubag: “Kini ang ilhanan gikan kang Jehova nga tumanon ni Jehova ang iyang gisulti: Unsay gusto nimo? Moabanteg 10 ka ang-ang ang anino diha sa hagdanan* o moatras ug 10 ka ang-ang?”+ 10 Si Ezequias miingon: “Ang anino makaabante gyod ug 10 ka ang-ang, apan dili kini moatras ug 10 ka ang-ang.” 11 Busa si propetang Isaias mitawag kang Jehova, ug ang anino diha sa hagdanan ni Ahaz Iyang gipaatras ug 10 ka ang-ang.+
12 Nianang panahona, ang hari sa Babilonya nga si Berodak-baladan nga anak ni Baladan nagpadalag gasa ug mga sulat kang Ezequias, kay iyang nadungog nga nasakit si Ezequias.+ 13 Giabiabi sila ni* Ezequias ug iyang gipakita kanila ang tibuok niyang tipiganag bahandi+—ang plata, bulawan, lana sa balsamo ug ubang mahalon nga lana, iyang tipiganag mga hinagiban, ug ang tanan nga anaa sa iyang mga tipiganag bahandi. Walay bisan unsa sa iyang kaugalingong balay* ug sa tibuok niyang gingharian nga wala ipakita ni Ezequias kanila.
14 Human niana si propetang Isaias miadto kang Haring Ezequias ug nangutana: “Unsay giingon niining mga tawhana ug diin sila gikan?” Busa si Ezequias miingon: “Gikan sila sa layong yuta, sa Babilonya.”+ 15 Unya siya nangutana: “Unsay ilang nakita sa imong balay?”* Si Ezequias mitubag: “Nakita nila ang tanan sa akong balay.* Walay bisan unsa sa akong mga tipiganag bahandi nga wala nako ipakita kanila.”
16 Karon si Isaias miingon kang Ezequias: “Pamatia ang pulong ni Jehova,+ 17 ‘Tan-awa! Moabot ang panahon nga ang tanang anaa sa imong balay* ug ang tanang natigom sa imong mga katigulangan hangtod niining adlawa dad-on ngadto sa Babilonya.+ Wala gayoy mahibilin,’ miingon si Jehova. 18 ‘Ug ang uban unya sa imong mga anak nga lalaki dalhon+ ug mahimong mga opisyal sa palasyo sa hari sa Babilonya.’”+
19 Ug si Ezequias miingon kang Isaias: “Ang pulong ni Jehova nga imong gisulti maayo.”+ Unya siya midugang: “Maayo unta kon dunay pakigdait ug kasegurohan* samtang buhi pa ko.”*+
20 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Ezequias, ang tanan niyang dagkong mga buhat ug kon giunsa niya paghimo ang linaw+ ug ang agianan sa tubig paingon sa siyudad,+ dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 21 Unya si Ezequias mipahulay sa kamatayon;*+ ug si Manases nga iyang anak+ nahimong hari puli kaniya.+
21 Si Manases+ 12 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 55 ka tuig.+ Ang iyang inahan mao si Hepziba. 2 Siya nagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, nga nagsunod sa dulumtanang mga buhat sa mga nasod+ nga gipang-abog ni Jehova sa atubangan sa katawhan sa Israel.+ 3 Iyang gitukod pag-usab ang tag-as nga dapit nga giguba ni Ezequias nga iyang amahan,+ ug naghimo siyag mga halaran alang kang Baal ug naghimog sagradong poste,*+ sama sa gibuhat ni Ahab nga hari sa Israel.+ Miyukbo usab siya sa tanang panon sa kalangitan ug mialagad niini.+ 4 Naghimo usab siyag mga halaran sa balay ni Jehova,+ nga bahin niini si Jehova miingon: “Sa Jerusalem, akong ibutang ang akong ngalan.”+ 5 Ug naghimo siyag mga halaran alang sa tanang panon sa kalangitan+ diha sa duha ka hawanan sa balay ni Jehova.+ 6 Ug ang kaugalingon niyang anak iyang gisunog* sa kalayo; siya naggamit ug salamangka, nangitag mga tilimad-on,+ ug nagtudlog mga espiritista ug mananag-an.+ Siya nagbuhat ug grabeng pagkadaotan sa atubangan ni Jehova sa pagpasuko kaniya.
7 Ang kinulit nga larawan sa sagradong poste*+ nga iyang gihimo gibutang niya sa balay nga bahin niana si Jehova miingon kang David ug kang Solomon nga iyang anak: “Niining balaya ug sa Jerusalem, nga akong gipili gikan sa tanang tribo sa Israel, ibutang nako ang akong ngalan hangtod sa hangtod.+ 8 Ug dili na nako itugot nga maglatagaw pag-usab ang Israel gikan sa yuta nga akong gihatag sa ilang mga katigulangan,+ kon ila lang gyong tumanon ang tanan nakong gisugo kanila,+ ang katibuk-ang Balaod nga gisugo kanila ni Moises nga akong alagad.” 9 Apan wala sila mosunod, ug gipahisalaag sila ni Manases, nga tungod niana sila naghimog mas daotan pa kay sa kanasoran nga gilaglag ni Jehova sa atubangan sa mga Israelinhon.+
10 Si Jehova nagpadayon sa pagsulti pinaagi sa iyang mga alagad nga propeta,+ nga nag-ingon: 11 “Si Manases nga hari sa Juda nagbuhat sa tanang dulumtanang butang; siya nagbuhat ug daotan nga labaw pa kay sa tanang Amorihanon+ nga nauna kaniya,+ ug ang Juda nakasala tungod sa iyang makaluod nga mga idolo.* 12 Busa kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel: ‘Ania, magpahinabo kog katalagman sa Jerusalem+ ug Juda ug si bisan kinsang makadungog niini mahadlok gayod.*+ 13 Ug akong sukdon ang Jerusalem pinaagi sa pisi nga pangsukod+ nga gigamit alang sa Samaria+ ug akong gamiton ang nibel* nga gigamit alang sa panimalay ni Ahab,+ ug akong hinloan ang Jerusalem sama sa paghinlo ug panaksan, nga trapohan ug dayon ikulob.+ 14 Akong isalikway ang akong katigayonan+ ug itugyan sila ngadto sa kamot sa ilang mga kaaway, ug sila bihagon ug panguhaag mga butang sa tanan nilang kaaway,+ 15 kay sila nagbuhat kon unsay daotan sa akong mga mata ug nagpadayon sa pagpasuko kanako sukad pa sa adlaw nga ang ilang mga katigulangan migula sa Ehipto hangtod niining adlawa.’”+
16 Dugang pa, si Manases nag-ula ug daghang inosenteng dugo hangtod nga iyang napuno ang Jerusalem gikan sa usa ka tumoy hangtod sa pikas tumoy,+ gawas pa sa iyang pagdaldal sa Juda sa pagpakasala pinaagi sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova. 17 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Manases ug sa tanan niyang gibuhat ug sa iyang mga sala, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 18 Unya si Manases mipahulay sa kamatayon* ug gilubong sa tanaman sa iyang balay, sa tanaman ni Uza;+ ug si Amon nga iyang anak nahimong hari puli kaniya.
19 Si Amon+ 22 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa duha ka tuig.+ Ang iyang inahan mao si Mesulemet nga anak ni Haruz gikan sa Jotba. 20 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, sama sa gibuhat ni Manases nga iyang amahan.+ 21 Siya nagpadayon sa pagsubay sa tanang dalan sa iyang amahan, ug siya nagpadayon sa pag-alagad ug pagyukbo sa makaluod nga mga idolo nga gialagaran sa iyang amahan.+ 22 Busa siya mibiya kang Jehova, ang Diyos sa iyang mga katigulangan, ug wala siya mosubay sa dalan ni Jehova.+ 23 Sa ulahi ang mga alagad ni Amon nagkunsabo ug gipatay nila ang hari sa iya mismong balay. 24 Apan gipamatay sa katawhan sa yuta ang tanang nagkunsabo batok kang Haring Amon, ug gihimo nilang hari ang iyang anak nga si Josias puli kaniya.+ 25 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Amon, ang iyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 26 Busa gilubong nila siya sa iyang lubnganan sa tanaman ni Uza,+ ug si Josias nga iyang anak+ nahimong hari puli kaniya.
22 Si Josias+ otso anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 31 ka tuig.+ Ang iyang inahan mao si Jedida nga anak ni Adaia gikan sa Bozkat.+ 2 Siya nagbuhat kon unsay husto sa mga mata ni Jehova ug nagsubay sa tanang dalan ni David nga iyang katigulangan,+ ug wala siya motipas sa tuo o sa wala.
3 Sa ika-18 nga tuig sa pagmando ni Haring Josias, gipadala sa hari si Sapan nga sekretaryo, nga anak ni Azalias nga anak ni Mesulam, ngadto sa balay ni Jehova,+ nga nag-ingon: 4 “Adto kang Hilkias+ nga hataas nga saserdote, ug ipakuha kaniya ang tanang salapi nga gidala ngadto sa balay ni Jehova,+ nga nakolekta sa mga magbalantay sa pultahan gikan sa katawhan.+ 5 Ipahatag kini ngadto sa mga gitudlo nga magdumala sa buluhaton sa balay ni Jehova, kinsa maghatag niini ngadto sa mga trabahador sa balay ni Jehova nga maoy mag-ayo sa mga guba* sa balay,+ 6 nga mao, ang mga artesano,* mga magtutukod, ug mga mason; ila kining gamiton sa pagpalit ug mga kahoy ug sinapsapan nga mga bato alang sa pag-ayo sa balay.+ 7 Apan dili na kinahanglang usisahon sila labot sa salapi nga gihatag kanila, kay sila kasaligan.”+
8 Sa ulahi, giingnan ni Hilkias nga hataas nga saserdote si Sapan nga sekretaryo:+ “Nakit-an nako sa balay ni Jehova ang basahon sa Balaod.”+ Ug ang basahon gihatag ni Hilkias kang Sapan, ug iyang gibasa kini.+ 9 Unya si Sapan nga sekretaryo miadto sa hari ug miingon: “Gikuha* sa imong mga alagad ang salapi nga diha sa balay, ug gihatag kini ngadto sa mga gitudlo nga magdumala sa buluhaton sa balay ni Jehova.”+ 10 Giingnan usab ni Sapan nga sekretaryo ang hari: “Dunay basahon+ nga gihatag ni Hilkias nga saserdote kanako.” Unya gibasa kini ni Sapan atubangan sa hari.
11 Pagkadungog gayod sa hari sa mga pulong sa basahon sa Balaod, iyang gigisi ang iyang besti.+ 12 Unya gisugo sa hari si Hilkias nga saserdote, si Ahikam+ nga anak ni Sapan, si Akbor nga anak ni Micaias, si Sapan nga sekretaryo, ug si Asaias nga alagad sa hari, nga nag-ingon: 13 “Pagpakisayod mo kang Jehova alang kanako, alang sa katawhan, ug alang sa tibuok Juda bahin sa mga pulong niining basahona nga nakit-an; kay ang dakong kasuko ni Jehova iyang ipahamtang kanato+ sanglit wala tumana sa atong mga katigulangan ang giingon niining basahona. Wala nila buhata ang tanang nasulat bahin kanato.”
14 Busa si Hilkias nga saserdote, Ahikam, Akbor, Sapan, ug Asaias nangadto kang propetang Hulda.+ Siya ang asawa ni Salum nga anak ni Tikva nga anak ni Harhas, ang sinaligan sa mga besti, ug siya nagpuyo sa Ikaduhang Distrito sa Jerusalem; ug sila nakigsulti kaniya didto.+ 15 Siya miingon kanila: “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel, ‘Sultihi ninyo ang tawong nagpadala kaninyo nganhi kanako: 16 “Kini ang giingon ni Jehova, ‘Magpahamtang kog katalagman niining dapita ug sa mga molupyo niini; ipahinabo nako ang tanang pulong sa basahon nga nabasa sa hari sa Juda.+ 17 Kay ila kong gibiyaan ug naghimo silag gipaaso nga halad ngadto sa ubang mga diyos+ aron pasuk-on ko pinaagi sa tanang buhat sa ilang mga kamot,+ akong ipahamtang niining dapita ang akong nagsilaob nga kasuko ug kini dili mapalong.’”+ 18 Apan ngadto sa hari sa Juda nga nagpadala kaninyo aron magpakisayod kang Jehova, isulti kini kaniya, “Kini ang giingon ni Jehova nga Diyos sa Israel: ‘Bahin sa mga pulong nga imong nadunggan, 19 kay madinawaton* kag kasingkasing ug nagpaubos ka sa imong kaugalingon+ atubangan ni Jehova pagkadungog nimo sa akong gisulti batok niining dapita ug sa mga molupyo niini—nga tunglohon sila ug ang katawhan mangahadlok tungod kanila—ug gigisi nimo ang imong besti+ ug mihilak ka sa akong atubangan, gipaminawan ka nako, miingon si Jehova. 20 Tungod niini, dad-on ka nako sa imong mga katigulangan,* ug ilubong ka sa imong lubnganan panahon sa kalinaw, ug ang imong mga mata dili makakita sa tanang katalagman nga akong ipahamtang niining dapita.’”’” Unya ilang gidala ang tubag ngadto sa hari.
23 Busa ang hari nagpadalag mensahe, ug gipatawag nila ang tanang ansiyano sa Juda ug Jerusalem.+ 2 Human niana, ang hari miadto sa balay ni Jehova uban ang tanang lalaki sa Juda, ang tanang molupyo sa Jerusalem, ang mga saserdote, ug ang mga propeta—ang tanang katawhan, bata ug tigulang. Iyang gibasa kanila ang tanang pulong sa basahon+ sa pakigsaad+ nga nakit-an sa balay ni Jehova.+ 3 Ang hari mibarog sa may haligi ug naghimog pakigsaad* sa atubangan ni Jehova+ nga sundon niya si Jehova ug tumanon ang iyang mga sugo, mga pahinumdom, ug mga lagda sa bug-os niyang kasingkasing ug kalag* pinaagi sa pagtuman sa mga pulong niini nga pakigsaad nga nasulat niining basahona. Ug ang tibuok katawhan miuyon sa pakigsaad.+
4 Unya gisugo sa hari si Hilkias+ nga hataas nga saserdote, ang uban pang mga saserdote, ug ang mga magbalantay sa pultahan nga ipagawas gikan sa templo ni Jehova ang tanang galamiton nga gihimo alang kang Baal, alang sa sagradong poste,*+ ug alang sa tanang panon sa kalangitan. Unya iya kining gisunog sa gawas sa Jerusalem sa bakilid sa Kidron, ug iyang gidala ang mga abo niini ngadto sa Bethel.+ 5 Busa iyang gipapahawa ang mga saserdote sa langyawng diyos, nga gitudlo sa mga hari sa Juda aron maghimog gipaaso nga halad sa tag-as nga dapit sa mga siyudad sa Juda ug sa palibot sa Jerusalem, ingon man kadtong naghimog gipaaso nga halad kang Baal, sa adlaw, sa bulan, sa mga konstelasyon sa zodiac, ug sa tanang panon sa kalangitan.+ 6 Iyang gikuha ang sagradong poste*+ gikan sa balay ni Jehova ug gidala sa gawas sa Jerusalem, ngadto sa Walog sa Kidron, ug iyang gisunog kini+ sa Walog sa Kidron ug gipulpog kini pag-ayo ug ang abog niini gisaliyab sa mga lubnganan sa ordinaryong mga tawo.+ 7 Gitumpag usab niya ang mga balay sa mga lalaking pampam* sa templo,+ nga didto sa balay ni Jehova ug diin ang mga babaye naghablon ug mga toldang ampoanan alang sa sagradong poste.*
8 Unya iyang gipapahawa sa mga siyudad sa Juda ang tanang saserdote, ug iyang gihimo nga dili angayan alang sa pagsimba ang tag-as nga dapit diin ang mga saserdote naghimog gipaaso nga halad, gikan sa Geba+ hangtod sa Beer-seba.+ Gitumpag usab niya ang tag-as nga dapit sa entrada sa ganghaan ni Josue nga pangulo sa siyudad, nga nahimutang sa wala dihang ang usa mosulod sa ganghaan sa siyudad. 9 Ang mga saserdote sa tag-as nga dapit wala mag-alagad sa halaran ni Jehova sa Jerusalem,+ apan sila makakaon gihapon ug tinapay nga walay pangpatubo* kauban ang ilang mga igsoon. 10 Dugang pa, iyang gihimo nga dili angayan alang sa pagsimba ang Topet,+ nga anaa sa Walog sa mga Anak ni Hinnom,*+ aron walay makasunog* sa iyang anak nga lalaki o babaye diha sa kalayo alang kang Molek.+ 11 Ug ang mga kabayo nga gipahinungod* sa mga hari sa Juda ngadto sa adlaw wala niya tugoti nga mosulod sa balay ni Jehova agi sa lawak* ni Natan-melek nga opisyal sa palasyo, nga didto sa mga portiko;* ug ang mga karo nga gipahinungod ngadto sa adlaw+ iyang gisunog. 12 Gitumpag usab sa hari ang mga halaran nga gihimo sa mga hari sa Juda didto sa atop+ sa ibabawng lawak ni Ahaz, ingon man ang mga halaran nga gihimo ni Manases didto sa duha ka hawanan sa balay ni Jehova.+ Iya kining gipangdugmok ug gisaliyab ang mga abog niini sa Walog sa Kidron. 13 Ug gihimo sa hari nga dili angayan alang sa pagsimba ang tag-as nga dapit sa atubangan sa Jerusalem nga diha sa habagatan* sa Bukid sa Kagun-oban,* nga gitukod ni Solomon nga hari sa Israel alang kang Astoret nga makaluod nga diyosa sa mga taga-Sidon; ug kang Kemos nga makaluod nga diyos sa Moab; ug kang Milcom+ nga makaluod nga diyos sa mga Ammonhanon.+ 14 Iyang gidugmok ang sagradong mga haligi ug gipamutol ang sagradong mga poste*+ ug gipuno ang ilang mga dapit ug mga bukog sa tawo. 15 Gitumpag usab niya ang halaran sa Bethel, ang taas nga dapit nga gihimo ni Jeroboam nga anak ni Nebat nga nahimong hinungdan nga nakasala ang Israel.+ Human niya tumpaga ang halaran ug ang taas nga dapit, iyang gisunog ang taas nga dapit, gipulpog kini pag-ayo, ug gisunog ang sagradong poste.*+
16 Dihang milingi si Josias ug nakita niya ang mga lubnganan sa bukid, iyang gipakuha ang mga bukog gikan sa mga lubnganan ug gisunog kini sa halaran, nga naghimo niini nga dili angayan alang sa pagsimba, sumala sa pulong ni Jehova nga gipahayag sa tawo sa matuod nga Diyos kinsa nagtagna nga mahitabo kining mga butanga.+ 17 Unya siya miingon: “Unsa kanang lapida nga akong nakita?” Ang mga tawo sa siyudad mitubag: “Lubnganan kana sa tawo sa matuod nga Diyos nga gikan sa Juda+ kinsa nagtagna niining mga butanga nga imong gibuhat batok sa halaran sa Bethel.” 18 Busa siya miingon: “Pasagdi lang kini. Ayawg ipatandog kang bisan kinsa ang iyang mga bukog.” Busa ilang gipasagdan ang iyang mga bukog, ingon man ang mga bukog sa propeta nga gikan sa Samaria.+
19 Giwagtang usab ni Josias ang tanang balay sa pagsimba diha sa tag-as nga dapit nga didto sa mga siyudad sa Samaria,+ nga gitukod sa mga hari sa Israel sa pagpasuko sa Diyos, ug gibuhat usab niya niini ang iyang gibuhat sa Bethel.+ 20 Busa iyang gihalad diha sa mga halaran ang tanang saserdote sa tag-as nga dapit nga atua didto, ug nagsunog siya diha niini ug mga bukog sa tawo.+ Human niana, mibalik siya sa Jerusalem.
21 Karon, gisugo sa hari ang tanang katawhan: “Sauloga ninyo ang Paskuwa+ alang kang Jehova nga inyong Diyos sumala sa nasulat niining basahon sa pakigsaad.”+ 22 Walay Paskuwa nga sama niini nga gisaulog sukad sa mga adlaw nga ang mga maghuhukom ang naghukom sa Israel o sa tanang adlaw sa mga hari sa Israel ug sa mga hari sa Juda.+ 23 Apan sa ika-18 nga tuig sa pagmando ni Haring Josias, kini nga Paskuwa alang kang Jehova gisaulog sa Jerusalem.
24 Giwagtang usab ni Josias ang mga espiritista, mga mananag-an,+ terapim nga mga estatuwa,*+ makaluod nga mga idolo,* ug ang tanang dulumtanang butang sa yuta sa Juda ug Jerusalem, aron matuman ang mga pulong sa Balaod+ nga nasulat sa basahon nga nakit-an ni Hilkias nga saserdote sa balay ni Jehova.+ 25 Walay hari nga nauna niya nga sama kaniya, nga mibalik kang Jehova uban sa bug-os niyang kasingkasing ug sa bug-os niyang kalag*+ ug sa bug-os niyang kusog, sumala sa tanang Balaod ni Moises; ug walay hari sunod niya nga sama kaniya.
26 Apan wala mawala ang nagsilaob nga kasuko ni Jehova sa Juda tungod sa tanang butang nga gihimo ni Manases nga nakapasuko Kaniya.+ 27 Si Jehova miingon: “Wagtangon usab nako ang Juda gikan sa akong panan-aw,+ sama nga akong giwagtang ang Israel;+ ug isalikway nako kining siyudara nga akong gipili, ang Jerusalem, ug ang balay nga labot niini ako miingon, ‘Ang akong ngalan magpabilin didto.’”+
28 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Josias, ang tanan niyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda? 29 Sa iyang mga adlaw, si Paraon Neko nga hari sa Ehipto miadto sa pagpakigkita sa hari sa Asirya agi sa Suba sa Euprates, ug si Haring Josias migula sa pagpakig-away kaniya; apan pagkakita ni Neko kaniya, iya siyang gipatay didto sa Megido.+ 30 Busa gisakay sa iyang mga alagad ang iyang patayng lawas sa karo gikan sa Megido ug gidala siya sa Jerusalem ug gilubong siya sa iyang lubnganan. Unya gikuha sa katawhan sa yuta si Jehoahaz nga anak ni Josias ug ilang gidihogan siya ug gihimong hari puli sa iyang amahan.+
31 Si Jehoahaz+ 23 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa tulo ka bulan. Ang iyang inahan mao si Hamutal+ nga anak ni Jeremias nga taga-Libna. 32 Iyang gibuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, sumala sa tanang gibuhat sa iyang mga katigulangan.+ 33 Gibilanggo siya ni Paraon Neko+ didto sa Ribla+ sa yuta sa Hamat aron dili siya makamando sa Jerusalem, ug unya gimultahan niya ang yuta ug 100 ka talanton* nga plata ug usa ka talanton nga bulawan.+ 34 Dugang pa, gihimong hari ni Paraon Neko si Eliakim nga anak ni Josias puli kang Josias nga iyang amahan ug giilisan ang iyang ngalan ug Jehoiakim; apan gidala niya si Jehoahaz sa Ehipto,+ diin didto siya namatay sa ulahi.+ 35 Gihatag ni Jehoiakim ang plata ug bulawan sa Paraon, apan gipabuhisan niya ang yuta aron mahatag ang plata nga gipangayo sa Paraon. Nangayo siyag plata ug bulawan sa matag tawo sa yuta sumala sa kantidad sa iyang yuta aron ihatag kini kang Paraon Neko.
36 Si Jehoiakim+ 25 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 11 ka tuig.+ Ang iyang inahan mao si Zebida nga anak ni Pedaia nga taga-Ruma. 37 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova,+ sumala sa tanang gibuhat sa iyang mga katigulangan.+
24 Sa mga adlaw ni Jehoiakim, si Haring Nabucodonosor+ sa Babilonya misulong kaniya, ug si Jehoiakim nahimong iyang alagad sulod sa tulo ka tuig. Apan siya mirebelde kaniya. 2 Unya si Jehova nagpadala batok kaniya ug mga bandido nga Caldeanhon,+ Siryanhon, Moabihanon, ug Ammonhanon. Siya padayong nagpadala kanila batok sa Juda aron laglagon kini, sumala sa gisulti ni Jehova+ pinaagi sa iyang mga alagad nga propeta. 3 Nahitabo kini sa Juda tungod gayod sa mando ni Jehova, aron wagtangon kini gikan sa iyang panan-aw+ tungod sa tanang sala ni Manases,+ 4 ug sa inosenteng dugo nga iyang giula,+ kay iyang gipuno ang Jerusalem ug inosenteng dugo ug si Jehova dili magpasaylo niini.+
5 Kon bahin sa ubang kasaysayan ni Jehoiakim, ang tanan niyang gibuhat, dili ba nasulat kini sa basahon sa kasaysayan sa mga hari sa Juda?+ 6 Unya si Jehoiakim mipahulay sa kamatayon;*+ ug si Jehoiakin nga iyang anak nahimong hari puli kaniya.
7 Ang hari sa Ehipto wala na gyod magpadalag kasundalohan gikan sa iyang yuta, kay gikuha na sa hari sa Babilonya ang tanang gipanag-iya sa hari sa Ehipto,+ gikan sa Walog* sa Ehipto+ hangtod sa Suba sa Euprates.+
8 Si Jehoiakin+ 18 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa tulo ka bulan.+ Ang iyang inahan mao si Nehusta nga anak ni Elnatan sa Jerusalem. 9 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, sumala sa tanang gibuhat sa iyang amahan. 10 Nianang panahona ang mga alagad ni Haring Nabucodonosor sa Babilonya misulong sa Jerusalem, ug gilikosan nila ang siyudad.+ 11 Si Haring Nabucodonosor sa Babilonya miadto sa siyudad samtang gilikosan kini sa iyang mga alagad.
12 Si Haring Jehoiakin sa Juda miadto sa hari sa Babilonya,+ uban sa iyang inahan, mga alagad, mga prinsipe, ug mga opisyal sa palasyo;+ ug gidala siyang binihag sa hari sa Babilonya sa ikawalong tuig sa iyang pagmando.+ 13 Unya gikuha niya ang tanang bahandi sa balay ni Jehova ug ang mga bahandi sa balay* sa hari.+ Giputolputol niya ang tanang bulawan nga galamiton sa templo ni Jehova nga gihimo ni Solomon nga hari sa Israel.+ Kining tanan nahitabo sumala sa gitagna ni Jehova. 14 Iyang gidestiyero ang tibuok Jerusalem, ang tanang prinsipe,+ ang tanang banggiitang manggugubat, ug ang matag artesano* ug tigpanday ug metal*+—10,000 tanan ang iyang gidestiyero. Walay usa nga nahibilin gawas sa kinapobrehang mga tawo sa yuta.+ 15 Busa iyang gidestiyero si Jehoiakin+ ngadto sa Babilonya;+ ug gikan sa Jerusalem, gidestiyero usab niya ngadto sa Babilonya ang inahan sa hari, ang mga asawa sa hari, ang iyang mga opisyal sa palasyo, ug ang mga kadagkoan sa yuta. 16 Gidestiyero usab sa hari sa Babilonya ngadto sa Babilonya ang tanang 7,000 ka manggugubat, maingon man ang 1,000 ka artesano ug tigpanday ug metal,* ug silang tanan maoy banggiitan ug nabansay sa pagpakiggubat. 17 Gihimo sa hari sa Babilonya si Matanias, nga uyoan ni Jehoiakin,+ ingong hari puli kaniya ug giilisan ang iyang ngalan ug Zedekias.+
18 Si Zedekias 21 anyos dihang nahimo siyang hari, ug siya nagmando sa Jerusalem sulod sa 11 ka tuig. Ang iyang inahan mao si Hamutal+ nga anak ni Jeremias nga taga-Libna. 19 Siya nagpadayon sa pagbuhat kon unsay daotan sa mga mata ni Jehova, sumala sa tanang gibuhat ni Jehoiakim.+ 20 Nahitabo kini tungod sa kasuko ni Jehova sa Jerusalem ug Juda, hangtod nga iyang giwagtang sila sa iyang panan-aw.+ Ug si Zedekias mirebelde sa hari sa Babilonya.+
25 Sa ikasiyam nga tuig sa pagmando ni Zedekias, sa ika-10 nga adlaw sa ika-10 nga bulan, si Haring Nabucodonosor+ sa Babilonya misulong sa Jerusalem uban ang tibuok niyang kasundalohan.+ Siya nagkampo batok niini ug nagtukod ug paril libot niini,+ 2 ug ang siyudad gilikosan hangtod sa ika-11 nga tuig sa pagmando ni Haring Zedekias. 3 Sa ikasiyam nga adlaw sa ikaupat nga bulan, grabe ang gutom+ sa siyudad ug walay pagkaon alang sa katawhan sa yuta.+ 4 Giguba ang usa ka bahin sa paril sa siyudad,+ ug pagkagabii ang tanang sundalo mikalagiw agi sa ganghaan taliwala sa duha ka paril duol sa tanaman sa hari, samtang ang mga Caldeanhon naglibot sa siyudad; ug ang hari miagi sa dalan paingon sa Araba.+ 5 Apan ang hari gigukod sa kasundalohan sa mga Caldeanhon, ug ilang naapsan siya didto sa desyertong kapatagan sa Jerico, ug ang tanan niyang kasundalohan nagkatibulaag. 6 Unya ilang gidakop ang hari+ ug gidala siya ngadto sa hari sa Babilonya didto sa Ribla, ug ilang gisentensiyahan siya. 7 Ilang gipatay ang mga anak nga lalaki ni Zedekias sa iyang atubangan; ug gibutaan ni Nabucodonosor si Zedekias, gigapos siyag tumbaga nga kadena, ug gidala siya sa Babilonya.+
8 Sa ikapitong adlaw sa ikalimang bulan sa ika-19 nga tuig sa pagmando ni Haring Nabucodonosor sa Babilonya, si Nebuzaradan+ nga pangulo sa mga bantay, nga alagad sa hari sa Babilonya, miabot sa Jerusalem.+ 9 Iyang gisunog ang balay ni Jehova,+ ang balay* sa hari,+ ug ang tanang balay sa Jerusalem;+ gisunog usab niya ang balay sa matag prominenteng tawo.+ 10 Ug ang mga paril palibot sa Jerusalem gitumpag sa tibuok Caldeanhong kasundalohan nga kauban sa pangulo sa mga bantay.+ 11 Gidestiyero ni Nebuzaradan nga pangulo sa mga bantay ang katawhan nga nahibilin sa siyudad, ang mga midapig sa hari sa Babilonya, ug ang uban pa sa mga molupyo.+ 12 Apan gibilin sa pangulo sa mga bantay ang pipila sa kinapobrehan sa yuta ingong tig-atiman sa mga ubasan ug ingong mag-uuma nga gipugos sa pagtrabaho.+ 13 Ug gidugmok sa mga Caldeanhon ang mga haligi nga tumbaga+ sa balay ni Jehova ug ang mga kareton+ ug ang Dagatdagat nga tumbaga+ nga didto sa balay ni Jehova, ug ilang gidala ang tumbaga ngadto sa Babilonya.+ 14 Gipanguha usab nila ang mga sudlanag abo, pala, pangpalong, kopa, ug ang tanang galamiton nga tumbaga nga gigamit sa pag-alagad sa templo. 15 Gikuha sa pangulo sa mga bantay ang mga insensaryo ug ang mga panaksan nga gama sa lunsayng bulawan+ ug plata.+ 16 Kon bahin sa duha ka haligi, sa Dagatdagat, ug sa mga kareton nga gihimo ni Solomon alang sa balay ni Jehova, ang tumbaga niini daghan kaayo nga kini dili na matimbang.+ 17 Ang matag haligi 18 ka maniko* ang gihabogon,+ ug ang uloulo niini maoy tumbaga; ug ang gihabogon sa uloulo tulo ka maniko, ug ang ginambat ug ang mga disenyo nga pormag prutas nga granada sa palibot sa uloulo gama sa tumbaga.+ Ingon usab niana ang ikaduhang haligi ug ang ginambat niini.
18 Gidala usab sa pangulo sa mga bantay si Seraias+ nga pangulong saserdote, si Sofonias+ nga ikaduhang saserdote, ug ang tulo ka magbalantay sa pultahan.+ 19 Ug iyang gikuha gikan sa siyudad ang usa ka opisyal sa palasyo nga nangulo sa mga sundalo, ang lima ka suod nga kauban sa hari nga didto sa siyudad, ingon man ang sekretaryo sa pangulo sa kasundalohan nga nagtigom sa katawhan sa yuta ug ang 60 ka lalaki gikan sa katawhan sa yuta nga didto sa siyudad. 20 Gidala sila ni Nebuzaradan+ nga pangulo sa mga bantay ngadto sa hari sa Babilonya didto sa Ribla.+ 21 Sila gipamatay sa hari sa Babilonya didto sa Ribla sa yuta sa Hamat.+ Busa ang Juda gidestiyero gikan sa yuta niini.+
22 Gitudlo ni Haring Nabucodonosor sa Babilonya si Gedalias+ nga anak ni Ahikam+ nga anak ni Sapan+ nga maoy magdumala sa katawhan nga iyang gibilin sa yuta sa Juda.+ 23 Dihang nadunggan sa tanang pangulo sa kasundalohan ug sa ilang mga tawo nga si Gedalias gitudlo sa hari sa Babilonya, sila miadto dayon kang Gedalias sa Mizpa. Sila mao si Ismael nga anak ni Netanias, Johanan nga anak ni Karea, Seraias nga anak ni Tanhumet nga Netopahanon, ug si Jaazanias nga anak sa Maacatnon, uban ang ilang mga tawo.+ 24 Si Gedalias nanumpa kanila ug sa ilang mga tawo: “Ayaw mog kahadlok sa pag-alagad sa mga Caldeanhon. Puyo mo sa yuta ug alagari ang hari sa Babilonya, ug mamaayo ang inyong kahimtang.”+
25 Ug sa ikapitong bulan, si Ismael+ nga anak ni Netanias nga anak ni Elisama, nga kaliwat sa hari,* miabot uban ang 10 ka lalaki ug ilang gipatay si Gedalias ug ang mga Hudiyo ug mga Caldeanhon nga kauban niya sa Mizpa.+ 26 Human niana ang tanang katawhan, lakip na ang mga pangulo sa kasundalohan, miadto sa Ehipto,+ kay nangahadlok sila sa mga Caldeanhon.+
27 Ug sa ika-37 nga tuig sa pagkadestiyero ni Haring Jehoiakin+ sa Juda, si Evil-merodak nahimong hari sa Babilonya. Sa ika-27 nga adlaw sa ika-12 nga bulan sa maong tuig, iyang gipagula si* Haring Jehoiakin sa Juda sa bilanggoan.+ 28 Maayo ang iyang pagtratar kaniya ug iyang gihatagan siyag posisyon* nga labaw pa sa ubang mga hari nga kauban niya sa Babilonya. 29 Busa gihukas ni Jehoiakin ang iyang mga besti sa pagkabinilanggo, ug siya magkan-anan na uban sa hari sa tanang adlaw sa iyang kinabuhi. 30 Adlaw-adlaw siyang ginahatagan sa hari ug pagkaon, sa tanang adlaw sa iyang kinabuhi.
Kahulogan, “Ang Akong Diyos Mao si Jehova.”
Igsoon ni Ahazias.
Ang “mga anak sa mga propeta” lagmit nagtumong sa eskuylahan sa mga propeta o sa asosasyon sa mga propeta.
O “manalagna.”
O “hangin.”
O posible, “nagpahinabog pagkakuha sa gisabak.”
O posible, “makuhaag gisabak.”
O “tributo.”
O “nga alagad.”
O “Unsay labot nako kanimo?”
Literal, “kasundalohan.”
O “musikero.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
O “tanang nagbakos.”
Banga nga may bukilya.
Iningles, lampstand.
Literal, “Baksi ang imong hawak.”
O “kaluwasan.”
O “natakboyan ug sakit sa panit.”
Posibleng si Naaman.
Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.
Iningles, silver.
Literal, “kampo.”
Literal, “panalangin.”
O “templo.”
Usa ka dapit sa Samaria, nga posibleng usa ka bungtod o pinarilang dapit.
O “dili lang kausa o kaduha.”
Literal, “ang kasingkasing sa.”
Literal, “kining nasora.”
Literal, “kampo.”
Ang usa ka cab katumbas sa 1.22 litros. Tan-awa ang Apendise B14.
O “sa ilalom, nga nagdapat sa iyang panit.”
O “mga merkado.”
Ang usa ka seah katumbas sa 7.33 litros. Tan-awa ang Apendise B14.
Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.
Literal, “kining pulonga.”
Iningles, gate.
O “kalag.”
Literal, “ang pulong nga sama niini.”
O “gibutang.”
Literal, “hatagan siya ug ang iyang mga anak ug lampara.”
Literal, “anak nga babaye.”
O “nasakit.”
Literal, “Baksi ang imong hawak.”
Literal, “si bisan kinsa nga nagapangihi sa paril.” Sa Hebreohanon, kini maoy pagyubit nga nagtumong sa mga lalaki.
Literal, “anak nga lalaki.”
O “nagsakayg mga kabayo nga magkauban.”
Literal, “balay sa tanaman.”
O “gibutangag eye shadow.”
Literal, “mga tig-atiman ni Ahab.”
O “matarong.”
Literal, “balay.”
O “matarong.”
Literal, “nga mahulog sa yuta.”
Dayag nga dinhi hiktan ang mga karnero aron maalotan.
O “mahal nga ginang.”
O “gipanalanginan.”
Literal, “matul-id.”
O “makita nimo ang akong kasibot alang.”
Literal, “Pagbalaan.”
O “templo.”
Literal, “magdadagan.”
Literal, “sa siyudad,” lagmit kini maoy samag kuta nga tinukod.
O “makuhaan.”
Tan-awa sa Glossary.
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Literal, “mga adlaw.”
Literal, “tanang binhi sa gingharian.”
Literal, “mga magdadagan.”
O “pakigsaad.”
O “palasyo.”
Literal, “dihang siya mogula ug dihang siya mosulod.”
O “diadema.”
Lagmit linukot nga basahon nga naundan sa Balaod sa Diyos.
O “sa palasyo.”
O “templo.”
O “sa palasyo.”
O “sa ilang mga kaila.”
O “mga liki.”
O “ibutang nila kini sa mga puntil.” Literal, “bugkosan nila.”
Literal, “gipatumong ni Hazael ang iyang nawong aron motungas batok.”
O “palasyo.”
O “Bet-milo.”
O “gilukmay ni Jehoahaz ang nawong ni.”
Nagtumong sa kalinaw ug kasegurohan.
Literal, “Siya misubay niini.”
Tan-awa sa Glossary.
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Literal, “Siya misubay.”
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Si Jeroboam II.
O “kaluwasan.”
O “kaluwasan.”
Literal, “pagsulod sa tuig,” nga lagmit sa tingpamulak.
O “gipildi.”
O “Dali, mag-inatubangay ta.”
O “palasyo.”
Literal, “tolda.”
Mga 178 metros (584 piye). Tan-awa ang Apendise B14.
O “palasyo.”
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Si Jeroboam II.
Kahulogan, “Si Jehova Nagtabang.” Siya gitawag ug Uzzias sa 2Ha 15:13; 2Cr 26:1-23; Isa 6:1; ug Zac 14:5.
Iyang amahan nga si Amazias.
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
O “utlanan sa Hamat.”
Ang Dagat sa Asin, o ang Patayng Dagat.
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Si Jeroboam II.
Kahulogan, “Si Jehova Nagtabang.” Siya gitawag ug Uzzias sa 2Ha 15:13; 2Cr 26:1-23; Isa 6:1; ug Zac 14:5.
O “palasyo.”
Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.
Ang usa ka siklo katumbas sa 11.4 gramos. Tan-awa ang Apendise B14.
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
O “palasyo.”
Literal, “gipaagi.”
O “mga lalaki sa Juda.”
O “palasyo.”
Iningles, copper.
Kahulogan, “Si Jehova Nagpalig-on.”
O “tributo.”
O “tributo.”
Literal, “nahadlok sa.”
Nagtumong sa tanang dapit, diyutay man o daghan ang nagpuyo.
Tan-awa sa Glossary.
Ang Hebreohanong termino mahimong nalangkit sa “kinalibang” ug gigamit sa pagtamay.
Tawo nga ginapakitaan sa Diyos ug panan-awon.
Literal, “nilang gipatikig ang ilang liog sama sa liog.”
O “hinulma.”
Tan-awa sa Glossary.
Literal, “gipaagi.”
O “ug ilang gibaligya ang ilang kaugalingon sa pagbuhat.”
O “magsimba.”
O “relihiyosong mga kostumbre.”
O “pagsimba.”
O “relihiyosong mga kostumbre.”
O “relihiyosong mga kostumbre.”
Literal, “nahadlok.”
O “relihiyosong mga kostumbre.”
Pinamubo sa Abias.
Tan-awa sa Glossary.
O “gitawag nila kini kaniadto ug Nehushtan.”
Nagtumong sa tanang dapit, diyutay man o daghan ang nagpuyo.
Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.
O “palasyo.”
Literal, “giputol.”
Bulawan ang gihaklap.
O “ang komandante.”
O “ang pangulong opisyal sa palasyo.”
O “ang pangulong tig-ipis.”
O “palasyo.”
Tan-awa sa Glossary.
O “Siryanhon.”
O “palasyo.”
O “palasyo.”
O “panginsulto.”
Literal, “magbutang kog espiritu kaniya.”
O posible, “taliwala.”
O “birhen.”
O “kanal sa Nilo.”
Literal, “gihimo na nako kini.”
O “giumol.”
Si Ezequias.
O “nanurok gikan sa nangahulog nga lugas.”
O “templo.”
Literal, “mga adlaw.”
Lagmit kini nga hagdanan gigamit aron mahibaloan ang oras, samag sundial.
O “Namati kanila si.”
O “palasyo.”
O “palasyo?”
O “palasyo.”
O “palasyo.”
O “kamatuoran.”
Literal, “sa akong mga adlaw.”
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Tan-awa sa Glossary.
Literal, “gipaagi.”
Tan-awa sa Glossary.
Ang Hebreohanong termino mahimong nalangkit sa “kinalibang” ug gigamit sa pagtamay.
Literal, “mosanting ang dalunggan.”
O “tunton.”
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
O “liki.”
Hanas sa paghimog mga butang.
Literal, “Gihuho.”
Literal, “humok.”
Balaknong mga pulong nga nagtumong sa kamatayon.
O “gipalig-on ang pakigsaad.”
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
O “lebadura.” Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary ang “Gehenna.”
Literal, “makapaagi.”
Literal, “gihatag.”
O “lawak-kan-anan.”
Inatopan nga lugar nga may mga haligi.
Literal, “tuo.” Nagtumong sa habagatan kon ang usa nag-atubang sa sidlakan.
Nagtumong sa Bukid sa mga Olibo, ilabina sa habagatang bahin niini nga gitawag usab ug Bukid sa Paglapas.
Tan-awa sa Glossary.
Tan-awa sa Glossary.
O “mga diyos sa panimalay; mga idolo.”
Ang Hebreohanong termino mahimong nalangkit sa “kinalibang” ug gigamit sa pagtamay.
Tan-awa sa Glossary.
Ang usa ka talanton katumbas sa 34.2 kilos. Tan-awa ang Apendise B14.
O “mipahulay uban sa iyang mga katigulangan.”
Tan-awa sa Glossary.
O “palasyo.”
Hanas sa paghimog mga butang.
O posible, “magtutukod ug mga kuta.”
O posible, “magtutukod ug mga kuta.”
O “palasyo.”
Ang usa ka maniko katumbas sa 44.5 sentimetros (17.5 pulgadas). Tan-awa ang Apendise B14.
Literal, “nga binhi sa gingharian.”
Literal, “giisa ang ulo ni.”
O “gibayaw ang trono niini.”