守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 路加福音 8
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

路加福音内容概要

    • G.耶稣继续在加利利及周边地区传道(7:1-9:50)

      • 一个军官的信心(7:1-10)

      • 耶稣复活拿因城寡妇的儿子(7:11-17)

      • 施浸者约翰问:“你就是我们等待的那一位吗?”(7:18-23)

      • 耶稣赞赏施浸者约翰(7:24-30)

      • 没有反应的一代人受到谴责(7:31-35)

      • 一个有罪的女人把馨香油抹在耶稣的脚上(7:36-50)

      • 跟随耶稣的妇女(8:1-3)

      • 撒种的人的比喻(8:4-8)

      • 耶稣为什么用比喻(8:9,10)

      • 耶稣解释撒种的人的比喻(8:11-15)

      • 没有人会把灯盖起来(8:16-18)

      • 耶稣的母亲和兄弟(8:19-21)

      • 耶稣在加利利海上平息风暴(8:22-25)

      • 耶稣治好一个被邪灵附身的人,并准许邪灵附在猪身上(8:26-39)

      • 崖鲁的女儿复活过来;一个女人摸耶稣的外衣(8:40-56)

      • 给十二使徒传道指示(9:1-6)

      • 希律因为耶稣感到疑惑(9:7-9)

      • 耶稣使大约5000个男人吃饱(9:10-17)

      • 彼得指出耶稣就是基督(9:18-20)

      • 耶稣预告自己的死亡和复活(9:21,22)

      • 真正的门徒必须怎么做(9:23-27)

      • 耶稣改变形貌(9:28-36)

      • 耶稣治好被邪灵附身的男孩(9:37-43上)

      • 耶稣再次预告他会被杀(9:43下-45)

      • 门徒争论谁最大(9:46-48)

      • “不反对你们的,就是支持你们了”(9:49,50)

路加福音 8:1

  • 传道 见太3:1的注释。

参考经文

  • +太 9:35; 路 4:43

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》16课

  • 出版物索引

    《美好生命》 16;

    w78 2/1 31-2; g74 4/8 18; g66 5/8 6; g64 12/8 4; w63 9/1 530; w62 4/15 234; g62 5/8 4

路加福音 8:2

  • 称为末大拉人的马利亚 圣经在记述耶稣执行传道职务第二年的事件时,第一次提到这个通常称为“末大拉人马利亚”的女子。在原文里,“末大拉人”一词的意思是“属于末大拉的”,可能跟名为“末大拉”的城镇有关。末大拉坐落在加利利海西岸,位于迦百农和提比里亚中间。有人认为,末大拉是马利亚的家乡或居住的地方。圣经中关于末大拉人马利亚的记载,主要都跟耶稣的死亡和复活有关。(太27:55,56,61;可15:40;路24:10;约19:25)

参考经文

  • +约 19:25; 20:18

索引

  • 检索手册

    《信心的榜样》第6篇

    《守望台》

    2003/6/1刊4-5页

  • 出版物索引

    《信心》 6;《守》03 6/1 4-5;

    w78 2/1 31-2

路加福音 8:3

  • 古撒 希律·安提帕的“管家”。

    约亚拿 这是希伯来语名字“耶何哈南”的简称,是阴性形态,而“耶何哈南”的意思是“耶和华已经施恩”或“耶和华已经表明是有恩典的”。约亚拿是被耶稣治好的妇女之一,《希腊语经卷》只有两次提到她,这两次都是在路加福音中。(路24:10)

    为他们服务 又译“支持(资助)他们”。希腊语词di·a·ko·neʹo可以指照顾别人在饮食方面的需要,例如为他们准备食物、服侍他们用餐等等。这个词在以下经文中表达的就是这个意思:路加福音10:40(“照顾所有事”);路加福音12:37和17:8(“服侍”);使徒行传6:2(“分配食物”)。但这个词也可以指照顾别人在生活上的其他需要。在本节经文,这个词用来描述第2和第3节提到的妇女怎样支持耶稣和他的门徒,协助他们完成上帝交托的工作。她们表现慷慨的精神,让上帝得到了荣耀。上帝很赏识她们,所以把她们的善行记载在圣经里,让后世的人都可以读到。(箴19:17;来6:10)马太福音27:55和马可福音15:41在谈到跟随耶稣的妇女时,也用了这个希腊语词。(关于相关的希腊语名词di·aʹko·nos,另见路22:26的注释)

参考经文

  • +路 24:9, 10
  • +太 27:55, 56; 可 15:40, 41

索引

  • 检索手册

    《信心的榜样》第6篇

    《洞悉圣经》(上册)503页

    《守望台》

    2015/8/15刊29-30页

    2003/6/1刊4-5页

  • 出版物索引

    《信心》 6;《守》15 8/15 29-30;《洞悉上》 503;《守》03 6/1 4-5;

    w78 2/1 31-2; w76 6/1 330; w72 2/1 73; w65 12/1 733

路加福音 8:4

  • 比喻 见太13:3的注释。

参考经文

  • +太 13:1-3; 可 4:1, 2

路加福音 8:5

参考经文

  • +太 13:3-9; 可 4:3-9; 路 8:12

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)127页

    《守望台》

    2012/5/1刊29页

    2003/2/1刊10-11页

    1999/11/1刊15-16页

  • 出版物索引

    《守》12 5/1 29;《洞悉上》 127;《守》03 2/1 10;《守》99 11/1 15-16

路加福音 8:6

  • 在岩石上 见太13:5的注释。

参考经文

  • +路 8:13

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)127页

    《守望台》

    2003/2/1刊11页

    1999/11/1刊16页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 127;《守》03 2/1 11;《守》99 11/1 16

路加福音 8:7

  • 在荆棘里 见太13:7的注释。

参考经文

  • +路 8:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)986页

    《守望台》

    2003/2/1刊12页

    1999/11/1刊16页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 986;《守》03 2/1 12;《守》99 11/1 16;

    w64 3/15 179

路加福音 8:8

参考经文

  • +路 8:15
  • +太 11:15; 13:9, 43; 可 4:9, 23

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2018/5刊14-15页

    《守望台》

    2003/2/1刊20-21页

    1999/11/1刊16-17页

  • 出版物索引

    《守》18.05 14-15;《守》03 2/1 20-21;《守》99 11/1 16-17;

    w61 9/1 525

路加福音 8:9

参考经文

  • +太 13:10; 可 4:10

路加福音 8:10

  • 神圣秘密 见太13:11的注释。

参考经文

  • +诗 78:2; 太 13:34, 35; 可 4:34
  • +赛 6:9, 10; 太 13:11, 13; 可 4:11, 12

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/10/1刊8页

  • 出版物索引

    《人物》 43;《守》87 10/1 8

路加福音 8:11

参考经文

  • +太 13:18-23; 可 4:14-20; 彼前 1:25

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2003/2/1刊9页

    1999/11/1刊16页

  • 出版物索引

    《守》03 2/1 9;《守》99 11/1 16;

    w74 5/15 299

路加福音 8:12

参考经文

  • +太 13:19; 可 4:15; 林前 1:21; 林后 2:11; 4:3, 4; 彼前 5:8

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2020/3刊3页

    《守望台》

    2003/2/1刊10-11页

    1999/11/1刊16页

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《守》03 2/1 10-11;《守》99 11/1 16;

    w77 9/15 550

路加福音 8:13

参考经文

  • +太 13:20, 21; 可 4:16, 17

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2020/3刊3页

    《守望台》

    2003/2/1刊11页

    1999/11/1刊16页

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《守》03 2/1 11;《守》99 11/1 16;

    w77 9/15 550; w64 10/15 633

路加福音 8:14

参考经文

  • +提后 4:10
  • +太 19:23; 提前 6:9
  • +太 13:22; 可 4:18, 19

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2020/3刊3页

    《洞悉圣经》(下册)986页

    《守望台》

    2003/2/1刊12页

    1999/11/1刊16页

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《洞悉下》 986;《守》03 2/1 12;《守》99 11/1 16;

    w83 7/15 23; w77 9/15 550; w67 8/1 459; w64 3/15 179; w64 4/1 214; w61 9/1 525

路加福音 8:15

参考经文

  • +徒 16:14
  • +太 13:23; 可 4:20; 来 10:36

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2020/3刊3页

    《守望台》(研读版)

    2018/5刊14-15页

    《洞悉圣经》(下册)57页

    《守望台》

    2008/6/15刊14-15页

    2003/2/1刊21页

    1999/11/1刊16-17页

  • 出版物索引

    《守》20.03 3;《守》18.05 14-15;《洞悉下》 57;《守》08 6/15 14-15;《守》03 2/1 21;《守》99 11/1 16-17;

    g73 6/8 30; w63 2/1 68; w61 10/15 622; w60 8/1 231; w57 5/1 73

路加福音 8:16

  • 灯 见太5:15的注释。

多媒体资料

  • 家用的灯台

参考经文

  • +太 5:15; 可 4:21; 路 11:33; 腓 2:15

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/10/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《人物》 43;《守》87 10/1 8-9

路加福音 8:17

参考经文

  • +太 10:26; 可 4:22; 路 12:2

索引

  • 出版物索引

    w64 4/15 227-8; w61 7/1 404

路加福音 8:18

参考经文

  • +太 25:23
  • +太 13:12; 25:29; 可 4:24, 25; 路 19:26

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2007/11/15刊26-30页

    2005/6/1刊21页

    《警醒!》

    1997/6/8刊31页

  • 出版物索引

    《守》07 11/15 26-30;《守》05 6/1 21;《警》97 6/8 31;《人物》 43;

    km 11/78 4; g63 8/8 6; w61 11/1 657; w58 11/1 172

路加福音 8:19

  • 弟弟们 见太12:46的注释。

参考经文

  • +太 13:55; 约 7:5; 徒 1:14
  • +太 12:46, 47; 可 3:31, 32

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)616-617页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 616-617

路加福音 8:21

  • 我的母亲、我的兄弟 耶稣的一些亲兄弟当时显然对他缺乏信心。(约7:5)在这里,耶稣是把他的亲兄弟和他信仰上的兄弟(他的门徒)区分开来。耶稣表明,不管他跟亲人之间的关系多么宝贵,他跟那些“听见上帝的话语又遵守的人”之间的关系都更宝贵。

参考经文

  • +太 12:48-50; 可 3:33-35; 约 15:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1029-1030页

    《耶稣是道路》105页

    《守望台》

    1987/9/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 105;《洞悉上》 1029-1030;《人物》 42;《守》87 9/1 9

路加福音 8:22

  • 对岸 指的是加利利海东岸。

多媒体资料

  • 公元1世纪的渔船

  • 加利利的渔船残骸

参考经文

  • +太 8:18, 23; 可 4:35, 36

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》113页

    《守望台》

    1987/11/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 113;《人物》 44;《守》87 11/1 9

路加福音 8:23

  • 一股强劲的暴风 原文是两个希腊语词,可以直译为“一股飓风般的风”。(另见可4:37的注释)加利利海常常会发生这种情况。由于加利利海的水面低于海平面大约210米,而且水面的气温比周围高地和山上的气温都高,结果很容易引起大气扰动和强风,在短时间内就能掀起大浪。

参考经文

  • +太 8:24-27; 可 4:37-41

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》113页

    《守望台》

    1987/11/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 113;《人物》 44;《守》87 11/1 8-9;

    w65 2/15 103; w65 12/1 726; w64 12/1 726

路加福音 8:24

参考经文

  • +诗 89:9

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》113页

  • 出版物索引

    《道路》 113

路加福音 8:25

参考经文

  • +太 8:27; 可 4:41

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》113页

    《守望台》

    1987/11/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 113;《人物》 44;《守》87 11/1 9

路加福音 8:26

  • 格拉森人 见可5:1的注释。

    格拉森人的地区 这个地区在加利利“对面”,即加利利海东岸。这个地区的具体范围以及它相当于现在的哪个地方,今天都已无法确定。有些学者认为“格拉森人的地区”可能相当于现今的库尔西一带,靠近加利利海东岸的陡峭山坡。另一些学者则认为,这个地区可能指一个以格拉萨城(杰拉什城)为中心的广大地区,而格拉萨城位于加利利海东南偏南约55公里处。马太福音8:28把这个地区称为“加大拉人的地区”。(另见太8:28;可5:1的注释)尽管这两个地名不同,但指的大概都是加利利海东岸的某个地区,而两者代表的地区看来有重叠的部分。所以,不同福音书的记载并不矛盾。(另见附录A7的地图3B“在加利利海一带的活动”以及附录B10)

多媒体资料

  • 加利利海东岸的悬崖

参考经文

  • +可 5:1

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)490,703页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 490, 703

路加福音 8:27

  • 一个被邪灵附身的人 马太(8:28)提到了两个人,但马可(5:2)和路加只提到一个人。马可和路加着重描写了其中一个被邪灵附身的人,显然是因为耶稣对这个人说了话,而且这个人的情况更引人注意。也许这个人更凶悍,受邪灵操纵的时间也更长。还有一个可能是,这两个人被治好后,只有一个人希望跟随耶稣。(路8:37-39)

    墓地 见太8:28的注释。

参考经文

  • +太 8:28, 29; 可 5:2-10

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)703页

    《耶稣是道路》114页

    《守望台》

    1992/7/15刊6页

    1987/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 114;《洞悉上》 703;《守》92 7/15 6;《人物》 45;《守》87 11/15 8;

    w78 6/1 14; g64 1/8 30

路加福音 8:28

  • 你来这里做什么? 见可5:7的注释。

    使我受苦 译作“使……受苦”的希腊语词,跟马太福音18:34里译作“狱吏”的词语有关。因此,本节经文中的“受苦”看来是指一种被囚禁或行动受到限制的状态,也就是路加福音8:31提到的“到无底深渊去”。(另见太18:34的注释)

参考经文

  • +可 1:23, 24; 路 4:33, 34

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《人物》 45;《守》87 11/15 8

路加福音 8:29

脚注

  • *

    直译“不洁的灵体”。

  • *

    也可译作“长期以来”。

参考经文

  • +可 9:20, 21

路加福音 8:30

  • 军团 见可5:9的注释。

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)829-830,831页

    《守望台》

    1987/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 829, 831;《人物》 45;《守》87 11/15 8

路加福音 8:31

  • 无底深渊 希腊语是aʹbys·sos,意思是“极其深”或“深不可测,无边无际”,指一个地方或一种情况,其中的个体处于被囚禁或行动受到限制的状态。这个词在《希腊语经卷》里出现了九次,一次是本节经文,一次是罗马书10:7,另外七次都在启示录。启示录20:1-3描述,在未来撒但会被扔进无底深渊,在那里被囚禁1000年。这个邪灵“军团”恳求耶稣不要吩咐他们“到无底深渊去”时,想到的也许就是未来这件事。在第28节,其中一个邪灵求耶稣不要使他“受苦”。在平行记载马太福音8:29,这些邪灵问耶稣:“时候还没有到,你就到这里来使我们受苦吗?”因此邪灵害怕受的苦,看来就是指被囚禁在“无底深渊”一事。(另见词语解释以及太8:29的注释)

参考经文

  • +启 20:2, 3

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)70页

    《新世界译本》(修订版)1836页

    《守望台》

    1987/11/15刊8页

  • 出版物索引

    《新世》 1836;《洞悉下》 70;《人物》 45;《守》87 11/15 8;

    w74 12/15 747; w66 1/15 64

路加福音 8:32

  • 猪 根据法典,猪是不洁的动物。(利11:7)但在德卡波利斯地区的非犹太人社区中,确实有一个贩卖猪肉的市场,因为希腊人和罗马人都把猪肉视为美食。经文没有说明,那些“放猪的人”是不是违反法典的犹太人。(路8:34)

参考经文

  • +利 11:7, 8; 申 14:8
  • +太 8:30-34; 可 5:11-17

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1987/11/15刊8-9页

  • 出版物索引

    《人物》 45;《守》87 11/15 8-9

路加福音 8:33

脚注

  • *

    又译“陡坡”。

路加福音 8:35

参考经文

  • +路 10:39

路加福音 8:36

脚注

  • *

    又译“得救”。

路加福音 8:37

索引

  • 出版物索引

    w73 11/1 670

路加福音 8:38

参考经文

  • +可 5:18-20

路加福音 8:39

  • 要把上帝为你做的事传扬出去 耶稣在施行奇迹后,通常会吩咐人不要宣扬出去。(可1:44;3:12;7:36;路5:14)但这一次,他却叫这个人把发生的事告诉亲戚。耶稣这样做的原因可能是,当地的人要求他离开那个地区,结果他无法亲自向那里的人作见证。此外,这个人说的话也许能澄清关于猪群突然死亡的不利传闻。

    全城 平行记载马可福音5:20说那个人去的地方在“德卡波利斯”。因此,本节经文说的城看来是指德卡波利斯地区的其中一座城。(另见词语解释“德卡波利斯”)

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)703-704页

    《耶稣是道路》115页

    《守望台》

    1987/11/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 115;《洞悉上》 703-704;《人物》 45;《守》87 11/15 9

路加福音 8:40

参考经文

  • +可 5:21

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)717页

    《耶稣是道路》116页

    《守望台》

    1987/12/1刊24页

  • 出版物索引

    《道路》 116;《洞悉上》 717;《人物》 46;《守》87 12/1 24

路加福音 8:41

参考经文

  • +太 9:18, 19; 可 5:22-24

路加福音 8:42

  • 独生 希腊语是mo·no·ge·nesʹ,词典的定义是“同类中仅有的”“独一无二的”“唯一的”。这个词可以用来形容一个人(无论男女)是父母唯一的孩子,在本节经文就是这样的用法。同一个希腊语词也用来指拿因城一个寡妇“独生”的儿子,以及一个被耶稣治好而不再受邪灵操纵的孩子,他也是一个人“独生”的儿子。(路7:12;9:38)士师记11:34谈到耶弗他的女儿时说:“耶弗他就只有这么一个女儿,没有别的孩子。”希腊语《七十子译本》在翻译这句话时也用了mo·no·ge·nesʹ一词。在使徒约翰执笔的书卷中,这个词出现了五次,都是用来指耶稣。(关于这个词用在耶稣身上时有什么含意,另见约1:14;3:16的注释)

路加福音 8:43

  • 流血病症 见太9:20的注释。

参考经文

  • +利 15:25
  • +太 9:20-22; 可 5:25-29

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》116页

    《守望台》

    1987/12/1刊24页

  • 出版物索引

    《道路》 116;《人物》 46;《守》87 12/1 24

路加福音 8:44

脚注

  • *

    又译“衣角”或“边缘”。

参考经文

  • +民 15:38, 39

路加福音 8:45

参考经文

  • +可 5:30-34

索引

  • 出版物索引

    w78 1/15 55; w68 1/15 61

路加福音 8:46

脚注

  • *

    又译“知道”。

参考经文

  • +路 5:17

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)848页

    《耶稣是道路》116页

    《守望台》

    1987/12/1刊25页

  • 出版物索引

    《道路》 116;《洞悉下》 848;《人物》 46;《守》87 12/1 25;

    w78 1/15 55; w76 8/1 471; w76 10/15 632-3

路加福音 8:47

多媒体资料

  • 耶稣治好一个女人

索引

  • 出版物索引

    w77 6/1 341

路加福音 8:48

  • 女儿 见可5:34的注释。

    回去吧,愿你平安 见可5:34的注释。

脚注

  • *

    又译“得救了”。

参考经文

  • +太 9:22; 路 7:50

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1997/7/1刊4-5页

  • 出版物索引

    《守》97 7/1 4-5;

    w62 11/1 665

路加福音 8:49

参考经文

  • +可 5:35-37

索引

  • 出版物索引

    w73 1/15 63

路加福音 8:50

参考经文

  • +约 11:25; 罗 4:17

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》30课

  • 出版物索引

    《美好生命》 30

路加福音 8:51

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)1249页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1249

路加福音 8:52

  • 没有死,只是睡着了 见可5:39的注释。

参考经文

  • +路 7:12, 13
  • +太 9:23-26; 可 5:38-43; 约 11:11; 徒 7:60; 13:36

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)315页

    《耶稣是道路》118页

    《守望台》

    1987/12/15刊8页

  • 出版物索引

    《道路》 118;《洞悉下》 315;《人物》 47;《守》87 12/15 8

路加福音 8:54

脚注

  • *

    又译:“醒来!”

参考经文

  • +可 5:41; 路 7:14; 约 11:43

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》30课

  • 出版物索引

    《美好生命》 30;

    w73 1/15 63

路加福音 8:55

  • 生命 希腊语是pneuʹma(普纽马),在这里可能指维持人生命的力量,也可能只是指气息。(另见太27:50的注释以及词语解释“鲁阿;普纽马”)

参考经文

  • +创 2:7; 传 3:19; 赛 42:5
  • +可 5:42

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》30课

  • 出版物索引

    《美好生命》 30;

    w84 4/1 11; w73 1/15 63; w65 9/15 560

路加福音 8:56

参考经文

  • +可 7:35, 36; 路 5:14

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

平行记载

路 8:4太 13:1-3; 可 4:1, 2
路 8:5太 13:3-9; 可 4:3-9
路 8:8太 13:9, 43; 可 4:9, 23
路 8:9太 13:10; 可 4:10
路 8:10太 13:11, 13; 可 4:11, 12
路 8:11太 13:18-23; 可 4:14-20
路 8:12太 13:19; 可 4:15
路 8:13太 13:20, 21; 可 4:16, 17
路 8:14太 13:22; 可 4:18, 19
路 8:15太 13:23; 可 4:20
路 8:16可 4:21
路 8:17可 4:22
路 8:18可 4:24, 25
路 8:19太 12:46, 47; 可 3:31, 32
路 8:21太 12:48-50; 可 3:33-35
路 8:22太 8:18, 23; 可 4:35, 36
路 8:23太 8:24-27; 可 4:37-41
路 8:25太 8:27; 可 4:41
路 8:26可 5:1
路 8:27太 8:28, 29; 可 5:2-10
路 8:32太 8:30-34; 可 5:11-17
路 8:38可 5:18-20
路 8:40可 5:21
路 8:41太 9:18, 19; 可 5:22-24
路 8:43太 9:20-22; 可 5:25-29
路 8:45可 5:30-34
路 8:48太 9:22
路 8:49可 5:35-37
路 8:52太 9:23-26; 可 5:38-43
路 8:54可 5:41
路 8:55可 5:42

总类

路 8:1太 9:35; 路 4:43
路 8:2约 19:25; 20:18
路 8:3路 24:9, 10
路 8:3太 27:55, 56; 可 15:40, 41
路 8:5路 8:12
路 8:6路 8:13
路 8:7路 8:14
路 8:8路 8:15
路 8:8太 11:15
路 8:10诗 78:2; 太 13:34, 35; 可 4:34
路 8:10赛 6:9, 10
路 8:11彼前 1:25
路 8:12林前 1:21; 林后 2:11; 4:3, 4; 彼前 5:8
路 8:14提后 4:10
路 8:14太 19:23; 提前 6:9
路 8:15徒 16:14
路 8:15来 10:36
路 8:16太 5:15; 路 11:33; 腓 2:15
路 8:17太 10:26; 路 12:2
路 8:18太 25:23
路 8:18太 13:12; 25:29; 路 19:26
路 8:19太 13:55; 约 7:5; 徒 1:14
路 8:21约 15:14
路 8:24诗 89:9
路 8:28可 1:23, 24; 路 4:33, 34
路 8:29可 9:20, 21
路 8:31启 20:2, 3
路 8:32利 11:7, 8; 申 14:8
路 8:35路 10:39
路 8:43利 15:25
路 8:44民 15:38, 39
路 8:46路 5:17
路 8:48路 7:50
路 8:50约 11:25; 罗 4:17
路 8:52路 7:12, 13
路 8:52约 11:11; 徒 7:60; 13:36
路 8:54路 7:14; 约 11:43
路 8:55创 2:7; 传 3:19; 赛 42:5
路 8:56可 7:35, 36; 路 5:14
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
圣经新世界译本(精读本)
路加福音 8:1-56

路加福音

8 过了不久,耶稣逐城逐村传道,宣扬上帝王国的好消息+。跟他在一起的有十二使徒,2 还有一些妇女。这些妇女曾经受邪灵控制或患病,现在都已经被治好了。她们当中有称为末大拉人的马利亚+(曾经有七个邪灵从她身上被赶出来),3 有希律的管家古撒的妻子约亚拿+,也有苏珊娜和许多别的妇女。这些妇女都拿出自己的财物,为他们服务+。

4 有一大群人聚集起来,还有人从各城来到耶稣那里,耶稣就说了个比喻+:5 “有一个撒种的人出去撒种,撒的时候,有的落在路旁,被人踩踏,天上的飞鸟来吃掉了+。6 有的落在岩石上,发芽之后,因为没有水分就枯干了+。7 有的落在荆棘里,荆棘也一起长起来,就把幼苗挤住了+。8 有的落在好土上,发芽之后,就结出100倍的果实+。”他说完了这些话,就高声说:“有耳朵可听的,就应当听+。”

9 门徒来问他这个比喻的意思+。10 他说:“上帝王国的神圣秘密,只让你们明白,可是其他人只听到比喻+。这样,他们看也只是白看,听是听,却不能领会+。11 这个比喻的意思是:种子指的是上帝的话语+。12 撒在路旁的,是人听见了上帝的话语,随后魔鬼来,把他们心里的话语夺去,不让他们相信而得救+。13 撒在岩石上的,是人听见了上帝的话语,就喜乐地接受,却没有根。他们只相信了一段时间,遇上考验的时候就离开了+。14 撒在荆棘里的,是人听见了上帝的话语,却被人生的享乐+、忧虑、财富+掳去,话语被紧紧挤住了,就结不出成熟的果实来+。15 撒在好土上的,是人有美好良善的心+,听了上帝的话语后,就紧紧持守,一边忍耐一边结出果实+。

16 “没有人点了灯后会用器皿把灯盖起来,或放在床底下,而是放在灯台上,让进来的人看见光+。17 隐藏的事没有不显露出来的,小心掩盖的事也不会永远没有人知道,不被公开+。18 所以你们要留心怎样听。凡是有的,还要给他更多+;凡是没有的,就连他自以为有的,也要拿走+。”

19 耶稣的母亲和弟弟们+来见他,可是人太多,无法到他那里+。20 有人告诉耶稣说:“你的母亲和兄弟站在外面要见你。”21 耶稣回答他们说:“我的母亲、我的兄弟就是这些听见上帝的话语又遵守的人+。”

22 有一天,耶稣和门徒上了船。耶稣对他们说:“我们到湖的对岸去吧。”他们就开了船+。23 船航行的时候,耶稣睡着了。湖上刮起一股强劲的暴风,船快要灌满了水,情况非常危急+。24 他们去叫醒耶稣,说:“老师,老师,我们快没命啦!”耶稣就起来,斥责狂风怒涛,风浪就停了,四周马上平静下来+。25 耶稣对他们说:“你们的信心在哪里呢?”他们又害怕又惊讶,彼此说:“这个人到底是谁?他竟向风浪下令,风浪竟也服从他!+”

26 他们在加利利对面格拉森人的地区靠了岸+。27 耶稣下了船,一上岸就有一个被邪灵附身的人从城里来到他面前。这个人已经好一段时间不穿衣服,不住在家里,只住在墓地+。28 他一看见耶稣就大声喊叫,跪在他面前,高声说:“至高上帝的儿子耶稣,你来这里做什么?求你不要使我受苦+。”29 原来耶稣已经吩咐邪灵*从这个人身上出来。邪灵曾多次*抓住他+,他也一再被人用锁链和脚镣锁住,看管起来。可是他挣断锁镣,被邪灵驱赶到偏僻的地方。30 耶稣问他说:“你叫什么名字?”他说:“叫军团。”原来有许多邪灵附在他身上。31 他们不断恳求耶稣不要吩咐他们到无底深渊去+。32 当时有一大群猪+在山上吃东西,他们就恳求耶稣准许他们附在猪身上。耶稣准许他们这样做+。33 邪灵就从那个人身上出来,附在猪身上。猪群冲下悬崖*,掉进湖里淹死了。34 放猪的人看到发生的事,就纷纷逃跑,到城里乡间报信。

35 于是人们出来看发生了什么事。他们到了耶稣那里,看到摆脱了邪灵的人穿了衣服,神志清醒,坐在耶稣脚前+,他们就很害怕。36 亲眼看见的人告诉他们受邪灵操纵的人复原*的经过。37 格拉森人地区的许多人都非常恐慌,求耶稣离开他们。耶稣就上船离开。38 可是,摆脱了邪灵的人不断求他,要跟他在一起。耶稣却让他离开,说+:39 “你回家吧,要把上帝为你做的事传扬出去。”他就去了,走遍全城,宣扬耶稣为他做的事。

40 耶稣回来的时候,民众欢迎他,大家都期待他回来+。41 忽然有一个名叫崖鲁的人来了,他是会堂的主管。他跪在耶稣脚前,恳求耶稣到他家里去+,42 因为他大约12岁的独生女快要死了。

耶稣去的时候,民众簇拥着他。43 有一个女人,患了流血病症+12年,没有人能治好她+。44 她从后面靠近耶稣,摸了他外衣的穗边*+,就立刻不再流血。45 耶稣说:“谁摸我?”大家都说没有,彼得就说:“老师,民众四面围住你,紧紧挤着你啊!+”46 耶稣说:“一定有人摸我,因为我觉得*身上的力量+发了出去。”47 这个女人见瞒不了,就颤抖着上前跪在耶稣面前,把摸他的原因和立刻痊愈这件事,在所有人面前说了出来。48 耶稣对她说:“女儿,你的信心使你痊愈了*。回去吧,愿你平安+。”

49 耶稣还在说话,有人从会堂主管的家里来,说:“你的女儿死了。不必麻烦老师了+。”50 耶稣听到这句话,就对会堂主管说:“不要怕,只管拿出信心来,她会得救的+。”51 耶稣到了他的家,就不许其他人跟着一起进去,只让彼得、约翰、雅各和女孩的父母进去。52 所有人都为女孩哭泣,悲伤捶胸。耶稣说:“不要哭+,她没有死,只是睡着了+。”53 他们都讥笑他,因为他们知道女孩已经死了。54 耶稣拉住女孩的手,呼唤她说:“孩子,起来!*+”55 她就得回了生命+,立刻起来+。耶稣吩咐人拿点东西给她吃。56 她的父母万分惊喜。但耶稣吩咐他们,不要把刚才发生的事告诉任何人+。

中文简体(普通话)出版物(1956-2025)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享