守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 耶利米書 31
  • 和合本

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

耶利米書 31:1

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 18

耶利米書 31:2

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 19

耶利米書 31:3

腳注

  • *

    或作:從遠方

  • *

    原文作我

索引

  • 檢索手冊

    《耶利米》142-143頁

  • 出版物索引

    《耶利米》 142-143;

    w80 5/15 19; w63 8/15 497

耶利米書 31:4

腳注

  • *

    原文作處女

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)242頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 242;

    w80 5/15 19

耶利米書 31:5

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)85頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 85;

    w80 5/15 19

耶利米書 31:6

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 19

耶利米書 31:7

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 19

耶利米書 31:8

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 19

耶利米書 31:9

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)129頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 129;

    w80 5/15 19; kj 160

耶利米書 31:12

索引

  • 檢索手冊

    《親近》278頁

  • 出版物索引

    《親近》 278

耶利米書 31:15

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第146篇

    《洞悉聖經》(上冊)174,872-873頁

    《洞悉聖經》(下冊)526頁

    《耶穌是道路》24頁

    《守望台》

    2014/12/15刊21頁

    2011/8/15刊10頁

    《耶利米》162頁

  • 出版物索引

    《聖經問答》 146;《道路》 24;《守》14 12/15 21;《洞悉上》 174, 872-873;《洞悉下》 526;《守》11 8/15 10;《耶利米》 162;

    w80 1/1 19; w80 5/15 16; g70 3/8 20; im 38; w66 1/15 63; w63 7/1 409

耶利米書 31:16

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)872-873頁

    《守望台》

    2014/12/15刊21頁

  • 出版物索引

    《守》14 12/15 21;《洞悉上》 872-873;

    w80 1/1 19; w80 2/15 29; w80 5/15 17; w66 1/15 63; w63 7/1 409

耶利米書 31:17

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)551頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 551;

    w80 5/15 17

耶利米書 31:18

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    2012/4/1刊10-11頁

  • 出版物索引

    《守》12 4/1 10-11

耶利米書 31:19

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1209頁

    《守望台》

    2012/4/1刊11頁

  • 出版物索引

    《守》12 4/1 11;《洞悉下》 1209

耶利米書 31:20

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)211頁

    《守望台》

    2012/4/1刊11頁

    1994/11/1刊12-13頁

    《耶利米》181頁

  • 出版物索引

    《守》12 4/1 11;《洞悉上》 211;《耶利米》 181;《守》94 11/1 12-13;

    w72 1/1 27

耶利米書 31:21

腳注

  • *

    原文作處女

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)242頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 242

耶利米書 31:22

腳注

  • *

    原文作女子

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)1226-1227頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 1226-1227

耶利米書 31:25

索引

  • 檢索手冊

    《耶利米》81-82頁

  • 出版物索引

    《耶利米》 81-82

耶利米書 31:29

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)633頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 633;

    w62 11/1 660

耶利米書 31:31

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)492,1040-1041頁

    《守望台》

    2010/3/15刊26-27頁

    1998/2/1刊12-13頁

    1989/5/15刊18-19,31頁

    1986/8/15刊15頁

    《耶利米》169-170頁

    《普世安全》100-101,106-107頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 492, 1040-1041;《守》10 3/15 26-27;《耶利米》 169-170;《守》98 2/1 12-13;《守》89 5/15 18-19, 31;《守》86 8/15 15;《普世安全》 100-101, 106-107;

    w84 3/1 30; w80 5/15 16-27; w73 1/15 53; w73 5/15 293, 297, 301, 305; w73 7/15 430; w73 10/1 597; kj 118; g73 6/8 31; w72 5/15 297; im 91; w66 8/15 489-90, 492; w65 3/15 175; w64 2/15 121; w62 4/1 201; w62 4/15 238; w61 6/15 358-9; w61 10/15 629

耶利米書 31:32

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)295,1213頁

    《耶利米》169-170頁

    《守望台》

    1998/2/1刊12-13頁

    《普世安全》100-101頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 295, 1213;《耶利米》 169-170;《守》98 2/1 12-13;《普世安全》 100-101;

    w84 3/1 30; w80 5/15 19-20; w76 9/15 553; w73 5/15 293, 297, 301, 305; w73 7/15 430; w73 10/1 597; kj 118, 241; g73 6/8 31; w65 1/15 37; w62 4/1 201

耶利米書 31:33

索引

  • 檢索手冊

    《耶利米》173-175,178-180頁

    《守望台》

    2007/3/15刊11頁

    1998/3/15刊13-14頁

    1998/2/1刊15,19-20頁

    《普世安全》113-114頁

  • 出版物索引

    《耶利米》 173-175, 178-180;《守》07 3/15 11;《守》98 2/1 15, 19-20;《守》98 3/15 13-14;《普世安全》 113-114;

    w85 3/1 13-5; w84 3/1 30; w80 5/15 19, 22; w73 3/15 175; w73 5/15 293, 297, 301, 305; w73 7/15 430; w73 10/1 597; g73 6/8 31; w72 5/15 297; w66 8/15 489-90, 492; w65 4/1 198; w63 3/1 144; w58 6/1 83

耶利米書 31:34

索引

  • 檢索手冊

    《聖經問答》第175篇

    《親近》265-267頁

    《洞悉聖經》(上冊)962頁

    《守望台》

    2012/8/15刊30頁

    1998/2/1刊15-16,19-20頁

    1997/12/1刊12-13頁

    1989/5/15刊18-19頁

    1986/8/15刊15頁

    《耶利米》170-173,176-177,178-181頁

    《警醒!》

    1995/6/8刊9-11頁

    《普世安全》116-118,119-120頁

  • 出版物索引

    《守》25.02 11;《聖經問答》 175;《親近》 265-267;《守》12 8/15 30;《洞悉上》 962;《耶利米》 170-173, 176-181;《守》98 2/1 15-16, 19-20;《守》97 12/1 12-13;《警》95 6/8 9-11;《守》89 5/15 18-19;《守》86 8/15 15;《普世安全》 116-120;

    w80 5/15 19, 22-3; w73 5/15 293, 297, 301, 305; g73 6/8 31; w66 8/15 503; w65 4/1 198; w63 3/1 144; w61 8/15 496

耶利米書 31:35

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 27; g72 8/8 15

耶利米書 31:36

索引

  • 出版物索引

    w80 5/15 27

耶利米書 31:40

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)612-613,675,1067頁

    《洞悉聖經》(下冊)605,606-607頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 612-613, 675, 1067;《洞悉下》 605, 607;

    ts 112

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法
  • 和合本
  • 閱讀 精讀本聖經 (nwtsty)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
和合本
耶利米書 31:1-40

耶利米書

31 耶和華說:「那時,我必作以色列各家的神;他們必作我的子民。」 2 耶和華如此說:脫離刀劍的就是以色列人。我使他享安息的時候,他曾在曠野蒙恩。 3 古時*耶和華向以色列*顯現,說:我以永遠的愛愛你,因此我以慈愛吸引你。 4 以色列的民*哪,我要再建立你,你就被建立;你必再以擊鼓為美,與歡樂的人一同跳舞而出; 5 又必在撒瑪利亞的山上栽種葡萄園,栽種的人要享用所結的果子。 6 日子必到,以法蓮山上守望的人必呼叫說:起來吧!我們可以上錫安,到耶和華我們的神那裡去。 7 耶和華如此說:你們當為雅各歡樂歌唱,因萬國中為首的歡呼。當傳揚頌讚說:耶和華啊,求你拯救你的百姓以色列所剩下的人。 8 我必將他們從北方領來,從地極招聚;同著他們來的有瞎子、瘸子、孕婦、產婦;他們必成為大幫回到這裡來。 9 他們要哭泣而來。我要照他們懇求的引導他們,使他們在河水旁走正直的路,在其上不至絆跌;因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。 10 列國啊,要聽耶和華的話,傳揚在遠處的海島說:趕散以色列的必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。 11 因耶和華救贖了雅各,救贖他脫離比他更強之人的手。 12 他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒,和油,並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子;他們也不再有一點愁煩。 13 那時,處女必歡樂跳舞;年少的、年老的,也必一同歡樂;因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩轉為快樂。 14 我必以肥油使祭司的心滿足;我的百姓也要因我的恩惠知足。這是耶和華說的。 15 耶和華如此說:在拉瑪聽見號咷痛哭的聲音,是拉結哭他兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。 16 耶和華如此說:你禁止聲音不要哀哭,禁止眼目不要流淚,因你所做之工必有賞賜;他們必從敵國歸回。這是耶和華說的。 17 耶和華說:你末後必有指望;你的兒女必回到自己的境界。 18 我聽見以法蓮為自己悲嘆說:你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。 19 我回轉以後就真正懊悔;受教以後就拍腿嘆息;我因擔當幼年的凌辱就抱愧蒙羞。 20 耶和華說:以法蓮是我的愛子嗎?是可喜悅的孩子嗎?我每逢責備他,仍深顧念他;所以我的心腸戀慕他;我必要憐憫他。 21 以色列民*哪,你當為自己設立指路碑,豎起引路柱。你要留心向大路,就是你所去的原路;你當回轉,回轉到你這些城邑。 22 背道的民*哪,你反來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,就是女子護衛男子。 23 萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說:公義的居所啊,聖山哪,願耶和華賜福給你。 24 猶大和屬猶大城邑的人,農夫和放羊的人,要一同住在其中。 25 疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」 26 先知說:「我醒了,覺著睡得香甜!」 27 耶和華說:「日子將到,我要把人的種和牲畜的種播種在以色列家和猶大家。 28 我先前怎樣留意將他們拔出、拆毀、毀壞、傾覆、苦害,也必照樣留意將他們建立、栽植。這是耶和華說的。 29 當那些日子,人不再說:父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了。 30 但各人必因自己的罪死亡;凡吃酸葡萄的,自己的牙必酸倒。」 31 耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約, 32 不像我拉著他們祖宗的手,領他們出埃及地的時候,與他們所立的約。我雖作他們的丈夫,他們卻背了我的約。這是耶和華說的。」 33 耶和華說:「那些日子以後,我與以色列家所立的約乃是這樣:我要將我的律法放在他們裡面,寫在他們心上。我要作他們的神,他們要作我的子民。 34 他們各人不再教導自己的鄰舍和自己的弟兄說:『你該認識耶和華』,因為他們從最小的到至大的都必認識我。我要赦免他們的罪孽,不再記念他們的罪惡。這是耶和華說的。」 35 那使太陽白日發光,使星月有定例,黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪匉訇的,萬軍之耶和華是他的名。他如此說: 36 這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。這是耶和華說的。 37 耶和華如此說:若能量度上天,尋察下地的根基,我就因以色列後裔一切所行的棄絕他們。這是耶和華說的。 38 耶和華說:「日子將到,這城必為耶和華建造,從哈楠業樓直到角門。 39 準繩要往外量出,直到迦立山,又轉到歌亞。 40 拋屍的全谷和倒灰之處,並一切田地,直到汲淪溪,又直到東方馬門的拐角,都要歸耶和華為聖,不再拔出,不再傾覆,直到永遠。」

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享