守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 5
  • 聖經新世界譯本(精讀本)

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

使徒行傳內容概要

    • D. 無懼反對,繼續傳道(4:1-5:42)

      • 彼得和約翰被捕;大約5000個男人成為信徒(4:1-4)

      • 彼得在公議會面前申辯(4:5-22)

      • 門徒祈求上帝賜下勇氣,讓他們可以不斷傳講上帝的話語(4:23-31)

      • 門徒共享財物(4:32-37)

      • 亞拿尼亞和撒非拉欺騙耶和華的神聖力量(5:1-11)

      • 使徒施行了許多神跡(5:12-16)

      • 使徒被逮捕,但天使把他們從監牢中救出來(5:17-21上)

      • 使徒再次被帶到公議會面前(5:21下-32)

      • 迦瑪列的忠告:不要「跟上帝對抗」(5:33-40)

      • 使徒去聖殿教導人,並挨家挨戶傳道(5:41, 42)

使徒行傳 5:1

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)715,984頁

    《守望台》

    2008/10/15刊6頁

    2006/6/15刊27頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 715, 984;《守》08 10/15 6;《守》06 6/15 27;

    w69 3/15 186

使徒行傳 5:2

參考經文

  • +徒 4:34, 35

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》35頁

    《洞悉聖經》(上冊)776頁

    《洞悉聖經》(下冊)715,984頁

    《守望台》

    2008/10/15刊6頁

    2006/6/15刊27頁

    1990/7/1刊14頁

  • 出版物索引

    《作見證》 35;《洞悉上》 776;《洞悉下》 715, 984;《守》08 10/15 6;《守》06 6/15 27;《守》90 7/1 14;

    w69 3/15 186

使徒行傳 5:3

  • 使你變得這麼大膽 直譯「充滿你的心」,這個希臘語詞組在本節經文有「使……膽敢做某事」「使……變得大膽」的含義。這個詞組也許跟一個意思相同的希伯來慣用語有關。例如,意思為「充滿自己的心去……」的希伯來語詞組在以斯帖記7:5譯作「膽敢……」,在傳道書8:11譯作「大膽作惡」(又譯「一心作惡」)。

多媒體資料

  • 《希臘語經卷》的一份早期皮製抄本殘片

參考經文

  • +詩 101:7; 弗 4:25; 西 3:9
  • +徒 5:9

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)73頁

    《守望台》

    1990/7/1刊14頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 73;《守》90 7/1 14;

    w85 4/15 13; g73 8/8 30; w62 2/1 88

使徒行傳 5:4

索引

  • 出版物索引

    w77 6/1 339; w62 3/1 146

使徒行傳 5:6

索引

  • 出版物索引

    w76 6/1 340

使徒行傳 5:8

索引

  • 出版物索引

    te 73

使徒行傳 5:9

  • 耶和華的神聖力量 這個詞組在《希伯來語經卷》常常出現。(士3:10;6:34;11:29;13:25;14:6;15:14;撒上10:6;16:13;撒下23:2;王上18:12;王下2:16;代下20:14;賽11:2;40:13;63:14;結11:5;彌3:8)這個詞組也出現在路加福音4:18,經文引自以賽亞書61:1。在以賽亞書61:1以及《希伯來語經卷》其他包含這個詞組的經文裡,代表上帝名字的四個希伯來輔音字母跟譯作「神聖力量」的希伯來語詞在原文中都是一起出現的。儘管現存的希臘語抄本在使徒行傳5:9寫的都是「主的神聖力量」,但《新世界譯本》在正文中使用「耶和華的神聖力量」這個譯法是有理由的,具體解釋見以下參考資料:附錄C1;附錄C3的簡介和徒5:9。

使徒行傳 5:10

索引

  • 出版物索引

    w76 6/1 340

使徒行傳 5:11

  • 會眾 這裡是希臘語詞ek·kle·siʹa在使徒行傳第一次出現的地方。這個詞源自兩個希臘語詞,一個是ek(意思是「出來」),另一個是ka·leʹo(意思是「呼召」),指的是為了某個特定目的或活動而被呼召出來的一群人。因此,這個詞用來指新成立的基督徒會眾是非常恰當的。(另見詞語解釋)在馬太福音16:18(另見注釋),耶穌預告基督徒會眾的成立時也用了這個詞。他所說的會眾是由那些受神聖力量任命的基督徒組成的,他們都是「活石」,「正被上帝的神聖力量建成聖殿」。(彼前2:4,5)在《希臘語經卷》裡,這個詞不僅用來指全體受神聖力量任命的基督徒,也用來指某個地區的所有基督徒,還用來指組成某群會眾的基督徒。在使徒行傳5:11,這個詞指的是在耶路撒冷的那群基督徒會眾。(另見徒7:38的注釋)

索引

  • 出版物索引

    w72 5/15 298; im 239; w63 10/1 587

使徒行傳 5:12

  • 奇事 又譯「異兆」。(另見徒2:19的注釋)

多媒體資料

  • 所羅門柱廊

參考經文

  • +徒 4:29, 30; 6:8; 14:3; 15:12; 羅 15:18, 19; 林後 12:12
  • +約 10:23; 徒 3:11

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》37-38頁

    《洞悉聖經》(下冊)354,542,745頁

  • 出版物索引

    《作見證》 37-38;《洞悉下》 354, 542, 745

使徒行傳 5:13

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1990/7/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》90 7/1 14

使徒行傳 5:14

參考經文

  • +徒 2:41; 6:7

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1990/7/1刊14頁

  • 出版物索引

    《守》90 7/1 14

使徒行傳 5:15

參考經文

  • +太 9:20, 21

索引

  • 出版物索引

    w62 5/15 302

使徒行傳 5:16

腳注

  • *

    直譯「不潔的靈體」。

索引

  • 出版物索引

    w62 5/15 302

使徒行傳 5:17

參考經文

  • +徒 4:1

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》38頁

    《洞悉聖經》(下冊)716-717頁

  • 出版物索引

    《作見證》 38;《洞悉下》 716-717

使徒行傳 5:18

參考經文

  • +路 21:12

使徒行傳 5:19

  • 耶和華的天使 這個詞組在《希伯來語經卷》中常常出現,第一次是在創世記16:7。在原文裡,這個詞組由兩個部分組成,一個是意思為「天使」的希伯來語詞,另一個是代表上帝名字的四個希伯來字母。在以色列猶地亞沙漠的納里耳赫貝耳(Nahal Hever,又譯「哈弗乾河」)的一個洞窟裡,發現了一份年代介於公元前50年到公元50年之間的《七十子譯本》殘片。根據這份古卷,這個詞組在撒迦利亞書3:5,6的寫法是,先有希臘語詞agʹge·los(意思是「天使」或「使者」),接著是用希伯來字母寫成的上帝的名字。儘管現存的希臘語抄本在使徒行傳5:19寫的都是「主的天使」,但《新世界譯本》在正文中使用「耶和華的天使」這個譯法是有理由的,具體解釋見以下參考資料:附錄C1;附錄C3的簡介和徒5:19。

參考經文

  • +詩 34:7; 徒 12:7; 16:26; 來 1:7, 14

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》38頁

  • 出版物索引

    《作見證》 38;

    w66 7/1 415; w61 11/15 696

使徒行傳 5:20

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》38頁

  • 出版物索引

    《作見證》 38;

    w64 5/15 302; w58 5/1 79

使徒行傳 5:21

  • 以色列 又譯「以色列人」。(另見詞語解釋)

    長老議會的所有成員 這個詞組中使用的希臘語詞ge·rou·siʹa跟約翰福音3:4裡的geʹron(字面意思為「老人」)一詞相關。這兩個詞在《希臘語經卷》裡都只出現過一次。有些人認為「長老議會」指的就是「公議會」,也就是位於耶路撒冷的猶太最高法庭,由祭司長、抄經士和長老組成。(另見路22:66的注釋)不過,這裡說的「公議會」和「長老議會」看來應該是兩個各不相同卻互有關聯的群體。「長老議會」裡的一些人可能也是公議會的正式成員,另一些則可能擔任公議會的顧問。

索引

  • 出版物索引

    w64 5/15 302

使徒行傳 5:22

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 31

使徒行傳 5:24

  • 守殿官 又譯「總守殿官」。(另見徒4:1的注釋)

使徒行傳 5:26

  • 守殿官 又譯「總守殿官」。(另見徒4:1的注釋)

參考經文

  • +路 20:19; 徒 4:21

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》(研讀版)

    2020/3刊31頁

  • 出版物索引

    《守》20.03 31

使徒行傳 5:27

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》36,39頁

    《洞悉聖經》(下冊)542頁

  • 出版物索引

    《作見證》 36, 39;《洞悉下》 542;

    w81 9/1 13

使徒行傳 5:28

參考經文

  • +徒 4:18
  • +太 27:25; 徒 3:14, 15

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》37頁

    《永遠享受美好的生命》21課

    《洞悉聖經》(下冊)821-822頁

  • 出版物索引

    《作見證》 37;《美好生命》 21, 45, 59;《洞悉下》 822;

    w81 9/1 13; w62 5/15 303-4; w62 7/15 430

使徒行傳 5:29

參考經文

  • +但 3:17, 18; 太 22:21; 徒 4:19, 20

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》39頁

    《永遠享受美好的生命》21課

    《守望台》

    2006/9/15刊8-9頁

    2005/12/15刊19-20頁

    2002/11/1刊18-19頁

    1988/3/1刊13頁

    1987/6/1刊7頁

    1987/2/15刊22-24頁

    《警醒!》

    1996/7/22刊3-4頁

    《感示》205頁

    《推理》387頁

    《真正的和平安全》133-134頁

  • 出版物索引

    《作見證》 39;《美好生命》 21, 45, 59;《守》06 9/15 8-9;《守》05 12/15 19-20;《推理》 387;《守》02 11/1 18-19;《警》96 7/22 3-4;《感示》 205;《守》88 3/1 13;《守》87 2/15 22-24;《守》87 6/1 7;《和平》 133-134;

    w81 2/15 24; w74 2/1 88; w74 6/15 357; w73 4/1 205; w73 5/1 260; w73 5/15 297; w73 6/1 351; w73 9/1 526; kj 327; w68 9/1 517; w66 3/1 134; g66 4/8 25; w65 5/1 268; g65 7/8 5; w64 6/15 356; w64 10/15 633; w63 3/1 157; w63 6/1 332; w63 6/15 371; w63 7/15 434; w62 5/15 305; w62 7/15 437; w62 10/1 595; w59 1/1 9; w58 1/1 6

使徒行傳 5:30

  • 木柱 又譯「樹」。在這裡,希臘語詞xyʹlon(西隆,字面意思是「木頭」)是希臘語詞stau·rosʹ(斯陶羅斯,譯作「苦刑柱」)的同義詞,用來指處死耶穌的刑具。在《希臘語經卷》裡,路加、保羅和彼得總共五次用xyʹlon表達這個意思。(徒5:30;10:39;13:29;加3:13;彼前2:24)《七十子譯本》在翻譯申命記21:22,23中「掛在木柱上」這句話時,用了xyʹlon一詞來翻譯對應的希伯來語詞ʽets(意思是「樹」或「木頭」)。保羅在加拉太書3:13引用申命記的經文時也用了xyʹlon一詞,經文說:「凡掛在木柱上的人,都是被詛咒的。」《七十子譯本》在以斯拉記6:11(在《七十子譯本》裡是以斯拉前書6:31)也用了這個希臘語詞,來翻譯阿拉米語詞ʼaʽ(對應的就是希伯來語詞ʽets)。那節經文談到人違反波斯王法令的下場:「要從他的房子拆出一根木頭,把他舉起來掛在上面。」聖經執筆者把xyʹlon用作stau·rosʹ的同義詞,這進一步證明耶穌是在一根直立而沒有橫木的木柱上被處死的,因為這就是xyʹlon一詞用來指刑具時的意思。(另見詞語解釋)

參考經文

  • +徒 2:23, 24

索引

  • 檢索手冊

    《守望台》

    1988/2/15刊30頁

  • 出版物索引

    《守》88 2/15 30;

    w75 7/1 414; w73 5/15 297; w65 2/15 127; w64 8/15 499; g63 12/8 30

使徒行傳 5:31

  • 領袖 希臘語是ar·khe·gosʹ,其基本意思是「首要的領袖」或「先行者」。這個詞在聖經中出現過四次,每次都用來指耶穌。(徒3:15;5:31;來2:10;12:2)在本節經文,這個詞跟「救主」這個頭銜一起出現。(另見徒3:15的注釋)

參考經文

  • +徒 2:32, 33; 腓 2:9
  • +徒 3:15
  • +太 1:21; 來 2:10
  • +賽 53:11; 徒 2:38; 10:43; 13:38, 39

索引

  • 出版物索引

    w79 1/1 19; w73 5/15 297; w71 3/1 138; w64 8/15 499

使徒行傳 5:32

參考經文

  • +路 24:46-48; 徒 1:8
  • +約 15:26

索引

  • 檢索手冊

    《月報》

    2001/3刊3-4頁

  • 出版物索引

    《月報》 3/01 3-4;

    w79 8/15 19; w73 5/15 297; w73 6/1 346; w72 2/1 78

使徒行傳 5:33

  • 惱羞成怒 又譯「感覺被割傷一樣」。這個希臘語詞組只出現在本節經文和使徒行傳7:54,字面意思是「被鋸開」,但在這兩節經文裡都用作比喻,形容一種非常強烈的感受。

參考經文

  • +徒 7:54

索引

  • 出版物索引

    w64 5/15 304

使徒行傳 5:34

  • 迦瑪列 摩西法典的一個導師,使徒行傳兩次提到他,一次是這裡,一次是使徒行傳22:3。一般認為,他就是聖經以外的文獻稱為「迦瑪列長老」的那個人。迦瑪列是希勒爾長老的孫子(另一種說法是兒子),而據稱希勒爾長老是法利賽派一個比較開明的學派的創始人。迦瑪列「德高望重」,據說他是得到「拉班」這個榮譽頭銜的第一人。不僅如此,法利賽派有很多人都受過他的教導,所以他對當時的猶太社會有重大的影響。大數城的掃羅也接受過他的教育。(徒22:3;23:6;26:4,5;加1:13,14)對於怎樣闡釋摩西法典和拉比的傳統,迦瑪列的態度看來比其他人開明。例如,據說他制定了法規,目的是保護妻子免受丈夫傷害,保護寡婦免受兒女欺負。據說他還主張外族貧民應該像猶太貧民一樣,有權撿拾收割後遺下的農作物。從迦瑪列對待彼得和其他使徒的態度也能看出,他確實比較寬容。(徒5:35-39)不過,拉比留下來的文字記錄顯示,迦瑪列重視拉比的傳統過於重視聖經。因此以整體而言,他的教導跟之前的大多數拉比以及當時的宗教領袖並沒有什麼差別。(太15:3-9;提後3:16,17;另見詞語解釋「法利賽派」「公議會」)

參考經文

  • +徒 22:3

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》39-40頁

    《洞悉聖經》(上冊)724頁

    《守望台》

    2008/5/15刊31頁

    2006/9/15刊9頁

  • 出版物索引

    《作見證》 39-40;《洞悉上》 724;《守》08 5/15 31;《守》06 9/15 9

使徒行傳 5:36

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)376-377頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 376-377

使徒行傳 5:37

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(上冊)817,1242頁

    《洞悉聖經》(下冊)53-54,993-994頁

    《守望台》

    1990/11/15刊6頁

    《警醒!》

    1987/10/8刊8頁

  • 出版物索引

    《洞悉上》 817, 1242;《洞悉下》 53, 993-994;《守》90 11/15 6;《警》87 10/8 8;

    w74 9/1 523; w63 6/1 325

使徒行傳 5:38

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》39-40頁

    《永遠享受美好的生命》21課

    《上帝王國的宣揚者》552-553頁

  • 出版物索引

    《作見證》 40;《美好生命》 21;《宣揚者》 552-553;

    w81 7/1 26; w80 6/15 19; w79 2/1 4; w72 4/1 203; g65 6/8 11; w63 2/15 117; w62 5/1 270; g62 11/8 12; w60 4/15 122

使徒行傳 5:39

參考經文

  • +箴 21:30
  • +徒 26:14

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》39-40頁

    《永遠享受美好的生命》21課

    《守望台》

    2005/12/15刊20-24頁

    《上帝王國的宣揚者》552-553頁

  • 出版物索引

    《作見證》 40;《美好生命》 21;《守》05 12/15 20-24;《宣揚者》 552-553;

    w81 7/1 26; w79 2/1 4; w72 4/1 203; g65 6/8 11; w63 2/15 117; w62 5/1 270; g62 11/8 12

使徒行傳 5:40

  • 拷打 很可能指猶太人懲罰犯人的一種方式,也就是每次打「四十減一下」。(林後11:24;申25:2,3)

參考經文

  • +太 10:17; 可 13:9

索引

  • 檢索手冊

    《洞悉聖經》(下冊)1106頁

  • 出版物索引

    《洞悉下》 1106;

    g79 1/8 8; w63 3/1 136; w61 11/15 703

使徒行傳 5:41

參考經文

  • +太 5:10-12; 徒 16:25; 羅 5:3; 林後 12:10; 腓 1:29; 來 10:34; 雅 1:2; 彼前 3:14; 4:13, 14

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》40頁

    《上帝的王國統治了!》135頁

  • 出版物索引

    《作見證》 40;《王國統治》 135;

    w83 11/1 16; g79 1/8 8; w71 8/15 499; w66 12/1 717; w64 2/15 123; w64 5/15 305; w63 3/1 136; w61 11/15 703

使徒行傳 5:42

  • 挨家挨戶 譯自希臘語詞組katʼ oiʹkon(直譯「按戶」)。根據一些詞典和聖經評注家的解釋,希臘語介詞ka·taʹ包含「逐個」的意思。例如,一本詞典說這個詞組指「在人們看來按順序排列的地方;表達『逐個』的意思;……挨家挨戶」。(《新約及早期基督教文獻希臘語英語詞典》第三版)另一本參考資料說,介詞ka·taʹ「表示『逐個』的意思(使徒行傳2:46;5:42:……從一家到另一家或分別在各人家裡……)」。(《新約希臘文辭典》,霍斯特·巴爾茨和格哈德·施奈德合編)聖經學者理查德·倫斯基說:「使徒們從沒有一刻停止執行他們那蒙主賜福的工作。他們『天天』都傳道教人,既包括『去聖殿』,也就是在公議會和聖殿警衛能看見能聽見他們的地方,公開地這樣做,當然也包括用κατ’οἴκον的方式,這個希臘語詞組包含『逐個』的意思(即『挨家挨戶』),而不僅僅是表示狀態(即『在家裡』)。」(《使徒行傳釋義》,1961)上述參考資料都支持以下理解:門徒的傳道工作是在每一家,也就是挨家挨戶進行的。希臘語介詞ka·taʹ在路加福音8:1的用法也類似,經文說耶穌是「逐城逐村」傳道的。這種直接到人們家裡向他們傳道的方式取得了豐碩的成果。(徒6:7;參看徒4:16,17;5:28)

    宣揚……好消息 希臘語是eu·ag·ge·liʹzo·mai,這個動詞跟意思為「好消息」的名詞eu·ag·geʹli·on有關。在《希臘語經卷》,好消息往往跟信從耶穌基督就有希望得救一事以及上帝的王國密切相關,而這個王國是耶穌傳道教人的主題。希臘語動詞eu·ag·ge·liʹzo·mai在使徒行傳出現了很多次,可見這卷書非常強調傳道工作。(徒8:4,12,25,35,40;10:36;11:20;13:32;14:7,15,21;15:35;16:10;17:18;另見太4:23;24:14的注釋)

多媒體資料

  • 挨家挨戶傳道

參考經文

  • +徒 20:20
  • +徒 4:31

索引

  • 檢索手冊

    《作見證》41-42頁

    《永遠享受美好的生命》18課

    《洞悉聖經》(上冊)250頁

    《守望台》

    1991/9/1刊24頁

    1991/2/15刊11頁

    1988/5/1刊20頁

  • 出版物索引

    《作見證》 41-42;《美好生命》 18, 21;《洞悉上》 250;《守》91 2/15 11;《守》91 9/1 24;《守》88 5/1 20;

    w81 9/1 14, 20; w80 1/15 11; w72 5/15 302-3; w64 5/15 305; w62 7/15 430; w61 8/1 467

譯本對照

點選經節數字,查看該節經文在其他聖經譯本中的譯法

總類

徒 5:2徒 4:34, 35
徒 5:3詩 101:7; 弗 4:25; 西 3:9
徒 5:3徒 5:9
徒 5:12徒 4:29, 30; 6:8; 14:3; 15:12; 羅 15:18, 19; 林後 12:12
徒 5:12約 10:23; 徒 3:11
徒 5:14徒 2:41; 6:7
徒 5:15太 9:20, 21
徒 5:17徒 4:1
徒 5:18路 21:12
徒 5:19詩 34:7; 徒 12:7; 16:26; 來 1:7, 14
徒 5:26路 20:19; 徒 4:21
徒 5:28徒 4:18
徒 5:28太 27:25; 徒 3:14, 15
徒 5:29但 3:17, 18; 太 22:21; 徒 4:19, 20
徒 5:30徒 2:23, 24
徒 5:31徒 2:32, 33; 腓 2:9
徒 5:31徒 3:15
徒 5:31太 1:21; 來 2:10
徒 5:31賽 53:11; 徒 2:38; 10:43; 13:38, 39
徒 5:32路 24:46-48; 徒 1:8
徒 5:32約 15:26
徒 5:33徒 7:54
徒 5:34徒 22:3
徒 5:39箴 21:30
徒 5:39徒 26:14
徒 5:40太 10:17; 可 13:9
徒 5:41太 5:10-12; 徒 16:25; 羅 5:3; 林後 12:10; 腓 1:29; 來 10:34; 雅 1:2; 彼前 3:14; 4:13, 14
徒 5:42徒 20:20
徒 5:42徒 4:31
  • 聖經新世界譯本(精讀本)
  • 閱讀 新世界譯本 (nwt)
  • 閱讀 新世界譯本 (bi12)
  • 閱讀 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
聖經新世界譯本(精讀本)
使徒行傳 5:1-42

使徒行傳

5 有一個人叫亞拿尼亞,跟妻子撒非拉一起賣掉一塊地,2 但他暗中扣下一部分錢,只把一部分交給使徒+,他妻子也知道這件事。3 彼得對他說:「亞拿尼亞,你為什麼讓撒但使你變得這麼大膽?你竟敢欺騙+上帝的神聖力量+,把賣地得來的一部分錢暗中扣下。4 這塊地不是你的嗎?就算賣了,得來的錢不還是由你作主嗎?你心裡怎麼會想出這種事來?你不是欺騙人,而是欺騙上帝。」5 亞拿尼亞一聽見這番話就倒下死了。聽說這件事的人,都不禁心生敬畏。6 有幾個年輕人過來,用布把他裹起來,抬出去埋葬了。

7 大約三小時後,亞拿尼亞的妻子進來,還不知道發生了什麼事。8 彼得對她說:「告訴我,你們兩個人賣地得到的錢就只有這些嗎?」她說:「是的,就只有這些。」9 彼得說:「你們兩個人為什麼串通起來,想要欺騙耶和華的神聖力量呢?你看,埋葬你丈夫的人就在門口,他們也要把你抬出去。」10 那一刻,她就在彼得面前倒下死了。那些年輕人進來,見她死了,就把她抬出去埋葬在她丈夫旁邊。11 全會眾和所有聽說這件事的人,都不禁心生敬畏。

12 使徒們繼續在民間施行許多神跡奇事+,常常在所羅門柱廊+那裡聚集。13 雖然其他人都不敢跟他們來往,但民眾都非常讚賞他們。14 不但這樣,主的信徒不斷增加,男的女的都很多+。15 有些人甚至把病人帶到大街上,讓他們躺在小床或蓆子上,希望彼得路過的時候,至少他的身影可以投在一些人身上+。16 耶路撒冷周邊城鎮的人,也帶著病人和受邪靈*騷擾的人蜂擁而來。他們全都被治好了。

17 大祭司和他那些撒都該派+的同夥非常氣憤,滿心嫉妒。18 他們去把使徒逮捕,關進城裡的監牢+。19 當天晚上,耶和華的天使打開牢門+,帶他們出來,說:20 「你們去,站在聖殿裡,繼續把關於未來生命的好消息告訴民眾。」21 他們聽了,天一亮就進聖殿去教導人。

那時,大祭司和他的同夥召集了公議會,以及以色列長老議會的所有成員,然後派人到監牢去把使徒帶出來。22 差役到了監牢,竟然找不到他們,就回去報告,23 說:「我們看見監獄明明鎖得很牢,每道牢門都有守衛站崗,可是一開門,裡面竟然一個人都沒有。」24 守殿官和祭司長聽見這些話,就很困惑,不知道接下來會有什麼事發生。25 這時有一個人來報告說:「你們關在牢裡的人,正站在聖殿裡教導民眾!」26 於是守殿官帶著差役去抓使徒,不過沒有動武,因為怕民眾拿石頭砸他們+。

27 他們把使徒帶來,叫他們站在公議會面前。大祭司質問他們說:28 「我們明明下了命令,不准你們再奉這個人的名教導人+,可是你們卻把你們的道理傳遍了耶路撒冷,一心要我們承擔殺這個人的血債+。」29 彼得和其他使徒回答說:「我們必須服從上帝的統治,而不是服從人+。30 你們在木柱上殺害的耶穌,我們祖先的上帝已經使他復活了+。31 上帝把他提升到自己的右邊+,委任他做領袖+和救主+,讓以色列人悔改,使罪得到寬恕+。32 我們都為這些事作證+,神聖力量也一樣+。上帝已經把這股力量賜給所有服從他統治的人了。」

33 他們聽到這些話就惱羞成怒,想要殺掉使徒+。34 公議會有一個法利賽派的人叫迦瑪列+,德高望重,是摩西法典的導師。他站起來吩咐人暫時把使徒帶到外面去,35 然後對大家說:「各位以色列人,你們要想清楚該怎麼處置這些人。36 以前就有過這樣的例子,有個叫杜達的人自吹自擂,追隨他的男人約有400。他被殺後,這些人就都四散,銷聲匿跡了。37 杜達死後,在登記戶口的日子,又有個叫猶大的加利利人拉攏民眾跟從他。後來這個人也死了,追隨他的人都四散了。38 所以我跟你們說,在目前的情況下,不要管這些人,隨他們好了。他們的計劃和所做的事,如果出於人,就一定會被挫敗,39 如果出於上帝,你們就肯定不能挫敗+。要是你們一意孤行,也許就是在跟上帝對抗了+。」40 他們就接受他的建議,把使徒召來,拷打一頓+,吩咐他們不准再奉耶穌的名傳道,然後就把他們釋放了。

41 他們離開公議會,因自己有幸為主的名被羞辱而滿心歡喜+。42 他們天天去聖殿,並挨家挨戶+、持續不懈地教導人,宣揚關於基督耶穌的好消息+。

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享