馬太福音
第4章注釋
被神聖力量帶到…… 譯作「神聖力量」的希臘語詞是pneuʹma(普紐馬),在這裡指上帝發出的力量。這股力量能推動或促使人去做跟上帝旨意一致的事。(另見詞語解釋「神聖力量」)
魔鬼 源自希臘語詞di·aʹbo·los,意思是「誹謗者」。(約6:70;提後3:3)相關動詞di·a·balʹlo的意思是「指控」或「控告」,在路加福音16:1被譯作「指控」。
聖經上寫著 耶穌曾三次引用《希伯來語經卷》去回應撒但的引誘,他每次引用經文前都說了這句話。(太4:7,10)
耶和華 這裡引用的經文是申命記8:3,在希伯來語原文裡,經文出現了代表上帝名字的四個希伯來輔音字母(相當於英語的YHWH)。(另見附錄C)
聖城 指耶路撒冷。耶和華的聖殿就在耶路撒冷,所以這座城常被稱為「聖城」。(尼11:1;賽52:1)
聖殿的外牆上 又譯「聖殿的最高處」,直譯「聖殿的翼」。譯作「聖殿」的希臘語詞可以指聖殿中包含「聖所」和「至聖所」的那座建築物,也可以指整個聖殿建築群。因此,「聖殿的外牆上」可能指聖殿建築群圍牆的頂端。
耶和華 這裡引用的經文是申命記6:16,在希伯來語原文裡,經文出現了代表上帝名字的四個希伯來輔音字母(相當於英語的YHWH)。(另見附錄C)
向他展示 邪靈的首領可能是讓耶穌看見了一個十分真實的異象。
世上 直譯「世界」,希臘語是koʹsmos。在這裡「世界」指的是不服從上帝的人類社會。
萬國 這裡泛指人類的政府。
崇拜……就這一次 這個詞組譯自意思為「崇拜」希臘語動詞,原文用的是不定過去時,表示一個短暫的行動,因此譯作「崇拜……就這一次」。這顯示魔鬼不是要求耶穌以後都崇拜他,而只是崇拜他一次。
撒但 源自希伯來語詞sa·tanʹ,意思是「敵對者」。
耶和華 這裡引用的經文是申命記6:13,在希伯來語原文裡,經文出現了代表上帝名字的四個希伯來輔音字母(相當於英語的YHWH)。(另見附錄C)
只可以敬奉他 譯作「敬奉」的希臘語詞是la·treuʹo,其基本意思是「為……服務」。但這個詞在《希臘語經卷》出現時,經文說的都是為上帝服務,所以譯作「敬奉」或「崇拜」是很適當的。(路1:74;2:37;4:8;徒7:7;羅1:9;腓3:3;提後1:3;來9:14;12:28;啟7:15;22:3)這裡耶穌引用的是申命記6:13,其中譯作「敬奉」的希伯來語詞是ʽa·vadhʹ,又譯「崇拜」。(出3:12及腳注;撒下15:8及腳注)耶穌心意堅定,專一愛戴耶和華。
耶穌聽說 第11節和本節經文記錄的事大概相隔一年的時間,而約翰福音1:29到4:3記錄的事都是在這段時間裡發生的。約翰的記載還補充了一些細節:耶穌從猶地亞「回到加利利」時,途中經過撒馬利亞,並在敘加的一口井旁遇到了一個撒馬利亞女人。(約4:4-43;另見附錄A7中的圖表「耶穌開始執行傳道職務」和地圖2)
迦百農 這個地名源自希伯來語,意思是「那鴻的村莊」或「給人安慰的村莊」。(鴻1:1及腳注)迦百農位於加利利海的西北岸,這座城對於耶穌在地上的傳道活動十分重要。在馬太福音9:1,這座城被稱為耶穌「自己的城」。
西布倫和拿弗他利境內 指加利利海西邊和北邊的地區,位於以色列的最北部,範圍幾乎涵蓋整個加利利地區。(書19:10-16,32-39)拿弗他利地區的一部分邊界是加利利海的整條西海岸線。
先知以賽亞說的話就應驗了 見太1:22的注釋。
通往海邊的路 可能是指一條沿加利利海通往地中海的古道。
約旦河的對岸 在這裡,「對岸」看來是指西岸。
外族人的加利利 以賽亞這麼說可能是因為加利利位於以色列和周邊國族接壤的地方。由於加利利位於邊境地帶,而且有不少道路經過這個地區,因此很容易成為外族人入侵和定居的地方。到了公元1世紀,許多非猶太人住在這裡,所以這樣的描述就更貼切了。
明亮的光 耶穌的傳道工作應驗了以賽亞書關於彌賽亞的預言。他的大部分傳道活動都是在西布倫和拿弗他利境內的加利利進行的。(太4:13,15)這個地區的人被猶地亞的猶太同胞歧視,被視為身處黑暗之中的人。(約7:52)通過傳道工作,耶穌為他們帶來了明亮的真理之光。
死亡陰影 這裡運用了修辭手法,把死亡描述為彷彿有陰影一樣,籠罩在瀕臨死亡的人身上。耶穌帶來的真理之光可以消除死亡的陰影,把人們從死亡當中解救出來。
傳道 意思是向大眾宣告。(另見太3:1的注釋)
天上的王國近了 這是耶穌傳道的主題,內容跟一個統治世界的新政府有關。(太10:7;可1:15)大約在耶穌受浸前半年,施浸者約翰已經開始宣講一個類似的信息。(太3:1,2)但在更深一層的意義上,耶穌可以說王國「近了」,因為他以上帝挑選的未來君王的身分來到世人當中了。沒有記錄顯示,耶穌的門徒在他去世後繼續傳講說,天上的王國「近了」。
加利利海 以色列北部的內陸淡水湖。(譯作「海」的希臘語詞也可以指「湖」。)加利利海也叫基尼烈海(民34:11)、革尼撒勒湖(路5:1)、提比里亞海(約6:1)。加利利海低於海平面210米,從北到南長21公里,從東到西寬12公里,最深的地方約48米。(另見附錄A7中的地圖3B「在加利利海一帶的活動」)
西門又名彼得 西門是他本來的名字。後來,耶穌給他取了閃米特名字磯法(Ke·phasʹ),這個名字翻譯成希臘語就是彼得(Peʹtros)。(可3:16;約1:42;另見太10:2的注釋)
漁夫 捕魚在加利利是一個普遍的行業。彼得和他的兄弟安得烈不是獨自工作的漁夫,而是一起經營捕魚生意。看來西庇太的兩個兒子雅各和約翰也跟他們一起工作。(可1:16-21;路5:7,10)
撒網 漁夫撒網的時候可以在小船上或站在水中。有經驗的漁夫可以熟練地把一個圓形的漁網拋出去,使漁網張開落在水面上。漁網的直徑約為6-8米,邊緣綁著重物,這樣漁網就會沉下去,把魚困在裡面。
得人的漁夫 西門和安得烈的職業是漁夫,耶穌巧妙地借用這一點來說明,他們會像漁夫捕魚一樣,為王國「得到活人」。(路5:10及腳注)這個說法也可能暗示,幫助人成為基督的門徒就像捕魚一樣,是相當辛苦的工作,需要大量的人力,還要堅持不懈,有時卻沒有什麼成果。
跟隨他 彼得和安得烈成為耶穌的門徒,到這時已經有半年到一年的時間了。(約1:35-42)現在,耶穌請他們放下捕魚事業,全時跟隨他。(路5:1-11;另見太4:22的注釋)
西庇太 西庇太可能是撒羅米的丈夫,而撒羅米可能是耶穌的母親馬利亞的姐妹。如果是這樣,約翰和雅各就是耶穌的表兄弟。(太27:55,56;可15:40,41;約19:25;另見可15:40的注釋)
雅各和雅各的兄弟約翰 雅各和他兄弟約翰的名字總是同時出現,而且在大多數情況下都是雅各的名字先出現。這表明他可能是約翰的哥哥。(太4:21;10:2;17:1;可1:29;3:17;5:37;9:2;10:35,41;13:3;14:33;路5:10;6:14;8:51;9:28,54;徒1:13)
他們立刻離開了 在這裡和第20節都出現了譯作「立刻」的希臘語詞eu·theʹos。像彼得和安得烈一樣,雅各和約翰馬上接受了耶穌的邀請,全時跟隨他。
走遍了加利利全境 耶穌開始了在加利利的第一次傳道旅程。跟他同行的,是他剛剛邀請的四個門徒,彼得、安得烈、雅各和約翰。(太4:18-22;另見附錄A7)
會堂 見詞語解釋。
教導……傳講 教導不同於傳講。教導時不僅要傳講某件事,還要指導和解釋,提出令人信服的論據,以及提供證據。(另見太3:1;28:20的注釋)
好消息 希臘語是eu·ag·geʹli·on,這是聖經原文第一次出現這個詞。其他聖經譯本把這個詞譯作「福音」。跟這個希臘語詞相關的詞語是eu·ag·ge·li·stesʹ,通常譯作「傳福音者」,意思是「宣揚好消息的人」。(徒21:8;弗4:11及腳注;提後4:5及腳注)
敘利亞 指羅馬帝國的敘利亞行省,一個外族人的地區,位於加利利的北方,在大馬士革和地中海之間。
癲癇的 希臘語原文的字面意思是「被月亮打擊的」。但馬太是從醫學的角度使用這個詞的,並不是迷信地把這種病跟月相聯繫在一起。馬太、馬可和路加描述的症狀,顯然跟癲癇有關。
約旦河的對岸 這裡指的顯然是,位於約旦河東岸稱為比利阿(源自希臘語詞peʹran,意思是「在另一邊」)的地區。