守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《洞悉下》 哲學
  • 哲學

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 哲學
  • 洞悉聖經(下冊)
  • 相似資料
  • 古代希臘,哲學之家
    守望台宣揚耶和華的王國-1973年
  • 使徒行傳第17章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
  • 被釘的基督,「上帝的智慧」
    守望台宣揚耶和華的王國-1978年
  • 哲學
    根據聖經而推理
查看更多
洞悉聖經(下冊)
《洞悉下》 哲學

哲學

(Philosophy)

源自希臘語phi·lo·so·phiʹa(菲洛索菲阿)一詞,字面意思是「愛智慧」。今天,這個詞用來指人靠著推理和猜想,嘗試理解並詮釋人的一切經歷,包括背後的原因和人生的哲理。

譯作「哲學」和「哲學家」的兩個希臘語詞,在《希臘語經卷》中各自出現過一次。(西2:8;徒17:18)顯然,保羅寫信給小亞細亞歌羅西會眾的時候,會眾裡有些基督徒須要提高警惕,因為有人企圖「根據人的傳統……用哲學和空虛騙人的話」把他們擄去。當時希臘哲學非常盛行,不過,歌羅西書2:8的上下文顯示,保羅特別關注的是那些墨守猶太習俗的基督徒。這些人試圖誘使其他基督徒回復以往的習俗,繼續恪守摩西律法,包括按律法規定行割禮、守節期、禁戒某些食物等。(西2:11,16,17)保羅曾禱告求上帝使基督徒充滿知識,可見他並不反對知識。可是,正如他指出,人必須清楚耶穌基督在上帝旨意中的重要地位,才能得著真正的智慧和確切的知識。(西1:9,10;2:2,3)歌羅西人要當心,免得有人根據人的思想或觀點,用花言巧語把他們擄去。這樣的哲學屬於「世人的膚淺想法[stoi·kheiʹa斯蒂基阿]」,即世人那「不以基督為依歸」的基本原則和行為動機。(西2:4,8)

保羅在雅典遇到「伊壁鳩魯派和斯多葛派的哲學家」。(徒17:18)他們說使徒保羅「囉囉唆唆」,希臘語是sper·mo·loʹgos(斯佩莫邏各斯)。這個詞的字面意思是指一隻不斷啄食種子的鳥兒,也可引申指一個人聽到一些瑣碎的資料,就胡亂地加以複述。這些哲學家看不起保羅,也看不起他所傳的信息。基本上來說,伊壁鳩魯派認為追求快樂是人生至善之道,特別是追求精神上的快樂。(林前15:32)雖然他們相信神是存在的,但認為諸神遠離人類,對人類的遭遇漠不關心。斯多葛派哲學則注重命運,認為人應該有高尚的善行,但又要力求對痛苦和快樂無動於衷。伊壁鳩魯派和斯多葛派都不相信復活。保羅對這些哲學家講話時,強調個人跟造物主的關係,對造物主的義務,進而談到基督的復活,說這給所有人一個「保證」。對求取「智慧」的希臘人來說,關乎基督的信息是「愚蠢的事」(林前1:22,23),所以當保羅一談到復活,眾人就嗤笑他,雖然當中也有些人成了信徒。(徒17:22-34)

在受聖靈啟示所寫的書信中,保羅多次強調,世人的智慧和偽稱知識的論調在上帝看來是愚蠢的,是基督徒要規避的。(林前1:18-31;2:6-8,13;3:18-20;提前6:20)

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享