守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 《守》77 12/15 765頁
  • 讀者來函

你選擇的內容沒有影片。

抱歉,載入影片時出現錯誤。

  • 讀者來函
  • 守望台宣揚耶和華的王國-1977年
  • 相似資料
  • 月亮
    洞悉聖經(下冊)
  • 月球——有什麼發現?
    警醒!1974
  • 『你們要繼續如此行,為的是紀念我』
    守望台宣揚耶和華的王國-1976年
  • 登月飛行怎麼了?
    警醒!1975
查看更多
守望台宣揚耶和華的王國-1977年
《守》77 12/15 765頁

讀者來函

● 當一個姊妹為聾者傳譯時,保羅在哥林多前書11:3-16的訓示需要她蒙頭嗎?

既然姊妹只是擔任傳譯者,所表達的思想並非來自她本人,她不算是在小組中作教導,因此她無需將頭蒙起來。她僅是將資料以另一種語言覆述出來,在這個事例上所用的是手語。在傳譯禱告時情形亦一樣。但她也許感覺蒙著頭會較好。在會眾前她會處於一個較為顯眼的地位,並且為了將講者的感覺忠實地表達出來,若有需要的話,她自然會在傳譯時帶著感情及將演講的緊急性表達出來。她亦可能感覺蒙頭會有助於防止任何錯覺,使人以為她在小組中未蒙頭而作教導或禱告。擔任傳譯員的姊妹可以根據各種環境及其良心明智地作出決定。

偶爾發生的一種情形是,在小組聚會中唯一獻了身弟兄是耳聾的。倘若他在其他方面具備資格,並能夠清楚發言及使在場的人明白的話,由他主持聚會及代禱是適當的。倘若他僅能運用手語,而在場有位姊妹能夠流利地傳譯給其他與會者的話,他也可以主持聚會及代禱。姊妹並非一定要蒙頭。但是正如以上所討論,環境及她的良心也許使她覺得蒙頭是明智之舉。但倘若該弟兄不能流利地發言,或甚至完全不會說話,而當時並無具備資格的傳譯者在場,一位具備資格的姊妹遂應當根據規定蒙頭主持聚會及領禱。使徒保羅說,若有人說一種方言是在場的人所不明白的,就應當閉口不言,除非有翻譯者在場。(哥林多前書14:27,28)為了避免尷尬和誤會,倘若可能有這類性質的情形出現,長老們可以預先作出安排。

    中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
    登出
    登入
    • 中文繁體(國語)
    • 分享
    • 設定
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • 使用條款
    • 隱私權政策
    • 隱私設定
    • JW.ORG
    • 登入
    分享