守望台線上書庫
守望台
線上書庫
中文繁體(國語)
  • 聖經
  • 出版物
  • 聚會
  • 使徒行傳 23:6
    聖經新世界譯本
    • 6 保羅知道他們有些是撒都該派的,有些是法利賽派的,就在公議會裡大聲說:「各位弟兄,我是法利賽派的+,是法利賽派的子孫。我今天是為了死人復活這個希望受審判的。」

  • 使徒行傳 23:6
    聖經新世界譯本
    • 6 保羅察覺他們一部分是撒都該派的+,一部分是法利賽派的,就在公議會裡喊叫說:「各位弟兄,我是法利賽派的+,是法利賽派的子孫。我現在受審判,是為了死人復活這個希望+。」

  • 使徒行傳 23:6
    和合本
    • 6 保羅看出大眾一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說:「弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望死人復活。」

  • 使徒行傳
    守望台出版物索引1986-2025
    • 23:6 《作見證》 187-188;《洞悉上》 97;《守》05 4/15 31

  • 使徒行傳
    經文索引1956-1985
    • 23:6 w66 5/15 319; w65 8/15 490; w64 2/1 95

  • 使徒行傳
    耶和華見證人出版物檢索手冊——2019
    • 23:6

      《作見證》187-188頁

      《洞悉聖經》(上冊)97頁

      《守望台》

      2005/4/15刊31頁

  • 使徒行傳第23章注釋
    聖經新世界譯本(精讀本)
    • 23:6

      我是法利賽派的 當時在場的一些人認識保羅(徒22:5),所以當他稱自己為「法利賽派的子孫」時,他們肯定明白他的意思是自己跟法利賽派的人有共同的背景。這些隸屬法利賽派的公議會成員明白,保羅不是在騙他們說自己仍然是法利賽派的人,因為他們都知道保羅現在是個熱心的基督徒。保羅在這個場合說「我是法利賽派的」,他的話可以從相對的意義上去理解。由於保羅跟法利賽派的人一樣都相信復活,所以在這個意義上,他是法利賽派而不是撒都該派的。保羅這樣說,就突顯了自己跟在場的法利賽派之間的共同點。保羅提出復活這個具有爭議性的話題,看來是希望贏得某些公議會成員的支持,而這個策略果然奏效了。(徒23:7-9)此外,保羅在使徒行傳23:6這裡說的話,跟他後來在亞基帕王面前申辯時介紹自己的話也是一致的。(徒26:5)保羅在羅馬寫信給腓立比的基督徒時,再次提到自己曾經屬於法利賽派。(腓3:5;另見徒15:5的注釋)

中文繁體(國語)出版物(1956-2025)
登出
登入
  • 中文繁體(國語)
  • 分享
  • 設定
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用條款
  • 隱私權政策
  • 隱私設定
  • JW.ORG
  • 登入
分享