羅馬書 8:3 聖經新世界譯本 3 由於血肉之軀的不完美,摩西法典是軟弱無力的+,不能除罪+。於是上帝派自己的兒子來+,使他成為有罪肉身的模樣+,要把罪除去,對血肉之軀所犯的罪作出不利的判決。 羅馬書 8:3 聖經新世界譯本 3 律法通過血肉之軀施行是軟弱無力的+,於是上帝差自己的兒子來+,使他成為有罪肉身的模樣+,為除罪而來+,把血肉之軀所犯的罪定為不是。 羅馬書 8:3 和合本 3 律法既因肉體軟弱,有所不能行的,神就差遣自己的兒子,成為罪身的形狀,作了贖罪祭,在肉體中定了罪案, 羅馬書 守望台出版物索引1986-2025 8:3 《洞悉下》 64, 432;《守》11 11/15 11-12 羅馬書 經文索引1956-1985 8:3 g79 6/8 31; w77 3/1 159; w76 11/1 645; w68 7/15 431 羅馬書 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 8:3 《洞悉聖經》(下冊)64,431-432頁 《守望台》2011/11/15刊11-12頁