以賽亞書 2:3 聖經新世界譯本(精讀本) 3 到時會有許多民族的人前去,他們說:「來吧,我們登耶和華的山,到雅各上帝的聖殿去+。 他會教導我們認識他的道路,我們要按照他的指引處世為人*+。」 因為法律會從錫安頒布*,耶和華的話會從耶路撒冷發出+。 以賽亞書 2:3 聖經新世界譯本 3 到時會有許多民族的人前去,他們說:「來吧,我們登耶和華的山,到雅各上帝的聖殿去+。 他會教導我們認識他的道路,我們要按照他的指引處世為人*+。」 因為法律會從錫安頒布*,耶和華的話會從耶路撒冷發出+。 以賽亞書 2:3 聖經新世界譯本 3 必有許多民族的人前往,說:「來吧+,我們登耶和華的山,往雅各上帝的殿去。他必教導我們認識他的道,我們也要行他的路+。」因為律法必從錫安頒布,耶和華的話必從耶路撒冷發出+。 以賽亞書 守望台出版物索引1986-2025 2:3 《守》16.03 17;《守眾》16.2 13;《聚會手冊》16.12 3;《洞悉下》 115, 1159;《以賽亞上》 44-45;《守》90 1/15 6-7;《守》87 9/15 12-13;《守》86 1/1 21-22;《看哪》 28 以賽亞書 經文索引1956-1985 2:3 w85 3/15 15-6; su 67; bp 24; w84 5/15 11; w75 3/15 186; w75 4/15 243; w74 2/1 75; w74 7/15 424, 427; w73 4/1 221; w65 3/15 174; w64 12/15 752; w62 5/1 275; w62 11/15 690; w62 12/1 713-4; w61 4/1 201; w61 5/1 269; w61 9/15 558; w60 9/1 265 以賽亞書 耶和華見證人出版物檢索手冊——2019 2:3 《洞悉聖經》(下冊)115,1159頁 《守望台》(研讀版)2016/3刊17頁 《守望台》(公眾版)2016.2期13頁 《聚會手冊》2016/12刊3頁 《以賽亞的預言》(上)44-45頁 《政府》24頁 《守望台》1990/1/15刊6-7頁1987/9/15刊12-13頁 《看哪》28頁
3 到時會有許多民族的人前去,他們說:「來吧,我們登耶和華的山,到雅各上帝的聖殿去+。 他會教導我們認識他的道路,我們要按照他的指引處世為人*+。」 因為法律會從錫安頒布*,耶和華的話會從耶路撒冷發出+。
3 到時會有許多民族的人前去,他們說:「來吧,我們登耶和華的山,到雅各上帝的聖殿去+。 他會教導我們認識他的道路,我們要按照他的指引處世為人*+。」 因為法律會從錫安頒布*,耶和華的話會從耶路撒冷發出+。
2:3 《守》16.03 17;《守眾》16.2 13;《聚會手冊》16.12 3;《洞悉下》 115, 1159;《以賽亞上》 44-45;《守》90 1/15 6-7;《守》87 9/15 12-13;《守》86 1/1 21-22;《看哪》 28
2:3 w85 3/15 15-6; su 67; bp 24; w84 5/15 11; w75 3/15 186; w75 4/15 243; w74 2/1 75; w74 7/15 424, 427; w73 4/1 221; w65 3/15 174; w64 12/15 752; w62 5/1 275; w62 11/15 690; w62 12/1 713-4; w61 4/1 201; w61 5/1 269; w61 9/15 558; w60 9/1 265
2:3 《洞悉聖經》(下冊)115,1159頁 《守望台》(研讀版)2016/3刊17頁 《守望台》(公眾版)2016.2期13頁 《聚會手冊》2016/12刊3頁 《以賽亞的預言》(上)44-45頁 《政府》24頁 《守望台》1990/1/15刊6-7頁1987/9/15刊12-13頁 《看哪》28頁