2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 指活物(人或動物);人的生命;其他意思 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 在《希臘語經卷》的原文裡,普緒克 一詞獨立出現了102次,第一次在馬太福音2:20。這102次包括以弗所書6:6和歌羅西書3:23。在這兩節經文中,翻做「全心全意」的希臘語字面意思是「全個普緒克」。下面把希伯來語尼發希 和希臘語普緒克 在聖經裡的用法按不同標題歸類。人從這些經文中可以看出,「魂」「靈魂」等譯法都是誤譯。 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 指活人 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 使徒行傳2:41,43;7:14;27:37;羅馬書13:1;哥林多前書15:45;彼得前書3:20;彼得後書2:14。 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 會死能滅 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 馬太福音2:20;10:28上,28下;26:38;馬可福音3:4;14:34;路加福音6:9;17:33;約翰福音12:25;使徒行傳3:23;羅馬書11:3;希伯來書10:39;雅各書5:20;啟示錄8:9;12:11;16:3。 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 指人的生命 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 馬太福音6:25;10:39;16:25;路加福音12:20;約翰福音10:15;13:38;15:13;使徒行傳20:10;羅馬書16:4;腓立比書2:30;帖撒羅尼迦前書2:8;雅各書1:21;彼得前書2:11,25;約翰一書3:16。 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 能得救復活 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 使徒行傳2:27。 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 指上帝 2 希伯來語尼發希(נפש)和希臘語普緒克(ψυχή) 聖經新世界譯本 馬太福音12:18;希伯來書10:38。
在《希臘語經卷》的原文裡,普緒克 一詞獨立出現了102次,第一次在馬太福音2:20。這102次包括以弗所書6:6和歌羅西書3:23。在這兩節經文中,翻做「全心全意」的希臘語字面意思是「全個普緒克」。下面把希伯來語尼發希 和希臘語普緒克 在聖經裡的用法按不同標題歸類。人從這些經文中可以看出,「魂」「靈魂」等譯法都是誤譯。
馬太福音2:20;10:28上,28下;26:38;馬可福音3:4;14:34;路加福音6:9;17:33;約翰福音12:25;使徒行傳3:23;羅馬書11:3;希伯來書10:39;雅各書5:20;啟示錄8:9;12:11;16:3。
馬太福音6:25;10:39;16:25;路加福音12:20;約翰福音10:15;13:38;15:13;使徒行傳20:10;羅馬書16:4;腓立比書2:30;帖撒羅尼迦前書2:8;雅各書1:21;彼得前書2:11,25;約翰一書3:16。