Jiñi guerra tac miʼ wen acʼ wocol
Jiñi guerra cʌlʌxix miʼ ticʼlan lac piʼʌlob i maʼañic miʼ ñajʌyelob i chaʼan. Cabʌl soldadojob yicʼot jiñi lac piʼʌlob am bʌ i qʼueleyob guerra tac yujilob bajcheʼ cʼamel miʼ ticʼlañonla.
SOLDADOJOB
«Wen bʌbʌqʼuen chuqui tac miʼ yujtel. Mi laj qʼuel bajcheʼ miʼ tsʌnsʌntel lac piʼʌlob, an muʼ bʌ i tajtʌlob ti bala o wen lojwentic bʌ miʼ cʌytʌlob. I mucʼ jach lac ñaʼtan chaʼan bajcheʼ jach ora mi lac tajtʌl jaʼel» (Gary, Gran Bretaña).
«An c cicatriz tac baqui tsiʼ tajayon bala tic pat yicʼot ti ñiʼ c wut. Mi lac ñʌmʼan ti guerra i mach cʼuxix mi la cubin cheʼ miʼ tsʌnsʌntel lac piʼʌlob yicʼot cheʼ miʼ ñusañob wocol» (Wilmar, Colombia).
«Cheʼ bʌ mi laj qʼuel ti jujlel juntiquil lac piʼʌl, maʼañic miʼ wis ñajʌyel lac chaʼan. Lajal bajcheʼ muʼto lac bej ubiben i yuqʼuel yicʼot i yoñel, maʼañic baʼ ora miʼ ñajʌyel lac chaʼan» (Zafirah, Estados Unidos).
YAMBɅ LAC PIʼɅLOB
«Tsaʼ c ñaʼta chaʼan maʼañix baʼ ora mi cac chaʼ ubin c tijicñʌyel. Mi lac bʌcʼñan chʌmel, pero muʼto lac ñumen bʌcʼñan lac sʌt lac familia yicʼot la camigojob» (Olexandra, Ucrania).
«Chaʼan mic tajeʼ chuqui mij cʼux, mic majlel c mel fila ti las 2 de la mañana cʼʌlʌl 11 de la noche. Pero yicʼot jach c bʌqʼuen mic pijtan come cujil chaʼan bajcheʼ jach ora miʼ mejlel i tajon bala» (Daler, Tayikistán).
«Jiñi c papá yicʼot c mamá tsaʼ chʌmiyob tiʼ caj jiñi guerra. Mebaʼix tsaʼ cʌleyon, maʼañix majqui miʼ cʌntañon yicʼot i tijicñesañon» (Marie, Ruanda).
Pejtelelob iliyi tsaʼʌch i chaʼ tajayob i tijicñʌyel anquese wen wocolʌch tsiʼ ñusayob tiʼ caj jiñi guerra. I cheʼ jaʼel, wʌle yujilobix chaʼan tsʼitaʼ jax yom chaʼan miʼ jilel jiñi guerra tac yicʼot yan tac bʌ wocol. Ti ili revista mi caj i tsictesʌntel bajcheʼ mi caj i jisʌntel.