BIBLIOTECA TI INTERNET Watchtower
Watchtower
BIBLIOTECA TI INTERNET
ch'ol
ʌ
  • Λ
  • ʌ
  • ʼ
  • BIBLIA
  • JUN TAC
  • TEMPA BɅ TAC
  • w16 febrero i yopol 26-29
  • Jehová an i coltayon chaʼan xucʼul mic melben i yeʼtel

Ma'añic video cha'an ili.

Ñusʌbeñon lojon, maʼañic tsiʼ jamʌ jiñi video.

  • Jehová an i coltayon chaʼan xucʼul mic melben i yeʼtel
  • Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová, 2016
  • Subtítulo
  • Lʌcʼʌ lajal bʌ yicʼot
  • JIÑI C TAT MIʼ YɅQʼUEÑON LOJON WOCOL
  • XUCʼUL TSAʼ AJÑIYON CHEʼ TIʼ YORAJLEL GUERRA
  • JEHOVÁ TSIʼ CɅNTAYON YAʼ TI CÁRCEL
  • CHEʼ TSAʼ LOQʼUIYON TI CÁRCEL
  • JEHOVÁ AN I YɅQʼUEYON I BENDICIÓN
  • Maʼañic baʼ ora an j cʌyʌ j cʌn
    Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová (chaʼan bʌ estudio) 2024
Lac Tsictesʌbentel chaʼan i Yumʌntel Jehová, 2016
w16 febrero i yopol 26-29

UJTEM BɅ TIʼ TOJLEL

Jehová an i coltayon chaʼan xucʼul mic melben i yeʼtel

Ili tsiʼ yʌlʌ Corwin Robison

Corwin Robison chʼiton wiñic

Tsaʼ c sube jiñi i yum soldadojob chaʼan tsajñoñix junsujtel ti cárcel come maʼañic tsaʼ c jacʼʌ majlel ti guerra. Ti wiʼil tsaʼ j cʼajtibe: «¿Cheʼ ba mi caj c chaʼ ujtel wʌle jaʼel?». Ili tʼan tsaʼ ujti cheʼ bʌ i chaʼyajlelix tsaʼ pʌjyiyon chaʼan mij cochel bajcheʼ soldado i chaʼan Estados Unidos.

TSAʼ quila pañimil (chʼocʼayon) ti 1926, yaʼ ti Crooksville, (Ohio, Estados Unidos). Anquese mach xñoptʼañobic jiñi c tatob, pero mic chojquel lon majlel ti iglesia quicʼot jiñi 7 querañob. Mic majlel lojon ti jumpʼejl iglesia metodista. Cheʼ bʌ an 14 c jabilel, jiñi pastor tsiʼ yʌqʼueyon c majtan come maʼañic tsaʼ j cʌyʌ c bʌ mi jumpʼejlic domingo ti tsʼʌcʌl jumpʼejl jab.

Margaret Walker, Corwin Robison yicʼot yañoʼ bʌ

Margaret Walker tsiʼ coltayon j cʌn Jehová (i chaʼticlel hermana am bʌ tiʼ tsʼejtal).

Lʌcʼʌl ti jiñi bʌ ora, Margaret Walker, juntiquil i testigo Jehová chumul ti lon c tʼejl, tsaʼ caji i julaʼtan c ñaʼ chaʼan miʼ suben chaʼan bʌ Biblia. Ti jumpʼejl bʌ qʼuin tsaʼ buchle c ñʌchʼtañob, pero jiñi c ñaʼ tsiʼ ñaʼta chaʼan mi caj j cajbeñob i tsiʼ chocoyon loqʼuel. Anquese cheʼi, tsaʼ c sʌcla bajcheʼ miʼ mejlel c ñʌchʼtan chuqui woli (choncol) i yʌlob. Cheʼ añix chaʼyajl o uxyajl i yajñel ti julaʼ, Margaret tsiʼ cʼajtibeyon: «¿A wujil ba chuqui i cʼabaʼ Dios?». Joñon tsaʼ c jacʼʌ: «Majqui jach yujil jiñi, i cʼabaʼ jiñʌch Dios». «Sʌclan a Biblia i pejcan Salmo 83:18», cheʼ tsiʼ subeyon. Cheʼ jiñi, tsaʼ cʼoti j cʌn chaʼan i cʼabaʼ Dios jiñʌch Jehová, ti ajñel tsaʼ loqʼuiyon majlel c suben jiñi camigojob: «Cheʼ mi laʼ cʼotel ti laʼ wotot wʌle ti acʼʌlel, sʌclanla yaʼ ti Salmo 83:18. Yaʼ mi caj laʼ qʼuel chuqui i cʼabaʼ Dios». Miʼ mejlel la cʌl chaʼan ti orajach tsaʼ c teche subtʼan.

Tsaʼ caji j cʌn chaʼan Biblia yicʼot tsaʼ c chʼʌmʌ jaʼ ti 1941. Tiʼ wiʼil tsaʼ subentiyon chaʼan mic ñusan jiñi Estudio de Libro de Congregación. Tsaʼ c sube jiñi c ñaʼ yicʼot querañob chaʼan miʼ majlelob quicʼot, tsaʼʌch i jacʼʌyob. Cojach jiñi c tat maʼañic tsiʼ jacʼʌ majlel.

JIÑI C TAT MIʼ YɅQʼUEÑON LOJON WOCOL

Ñumen tsaʼ caji c taj queʼtel (troñel) ti congregación. Xucʼu xucʼul tsaʼ caji c tempan majlel jiñi c jun tac loqʼuem bʌ ti Biblia, pero ti jumpʼejl bʌ qʼuin, tsiʼ subeyon jiñi c tat: «Luʼ chʼʌmʌ jiñi a libro i cucux ti loqʼuel». Tsaʼ majliyon ti chumtʌl ti jumpʼejl alʌ tejclum i cʼabaʼ Zanesville, lʌcʼʌl bʌ baqui chumulon. Pero ti bele ora mic majlel ti cotot chaʼan mic pʼʌtʼesan c familia.

Jiñi c tat maʼañic miʼ mulan chaʼan c ñaʼ miʼ majlel ti tempa bʌ. An i tajol, cheʼ wolix (yʌquelix) i xʌn majlel tiʼ yotlel tempa bʌ, miʼ majlel i tsajcan, miʼ chucben i cʼʌb yicʼot miʼ wersa pʌy sujtel ti otot. Pero jiñi c ñaʼ miʼ majlel ti loqʼuel ti yambʌ i tiʼ otot i miʼ majlel ti tempa bʌ. Mic suben: «Mach a mel a pusicʼal, mi caj i boʼoyel». Ti wiʼil, jiñi c tat tsaʼ lujbʼa i maʼañix tsiʼ mʌcta chaʼan miʼ majlel ti tempa bʌ.

Cheʼ ti 1943 tsaʼ tejchi jiñi Escuela chaʼan bʌ i Yeʼtel Dios yaʼ ti congregación. Jiñi ticʼojel tac muʼ bʌ cʌqʼuentel cheʼ miʼ yujtel c ñusan c discurso tac tsiʼ coltayon chaʼan mic ñumen weñʼesan jiñi j cʌntesa.

XUCʼUL TSAʼ AJÑIYON CHEʼ TIʼ YORAJLEL GUERRA

Ti jiñi bʌ ora woli ti ujtel jiñi Segunda Guerra Mundial. Ti 1944 tsaʼ pʌjyiyon chaʼan mic mel jiñi servicio militar i tsajñiyon yaʼ ti base i cʼabaʼ Fort Hayes, am bʌ ti Columbus. Yaʼi tsiʼ wen qʼueleyob bajcheʼ yilal j cʼocʼlel yicʼot tsiʼ yʌqʼueyoñob jun tac chaʼan mic butʼ. Tsaʼ c sube jiñi añoʼ bʌ tiʼ wenta chaʼan maʼañic mi caj cochel ti soldado. Anquese tsiʼ coloyoñob, ti chaʼpʼejl uxpʼejl qʼuin jach tsaʼ cʼoti juntiquil policía ti cotot chaʼan miʼ chucon majlel.

Cheʼ ñumeñix chaʼpʼejl semana, jiñi juez tsaʼ bʌ i meleyon, tsiʼ subeyon: «Cheʼ joñoñic mi cʌqʼue c tʼan, mi cʌl chaʼan maʼañic baqui ora maʼ loqʼuel. ¿An to ba chuqui a wom a wʌl?». Tsaʼ cʌlʌ: «An cu. Joñon mic melben i yeʼtel Dios.a Jiñi i tiʼ otot tac jiñʌch j cajñib chaʼan subtʼan i tsaʼix c sube cabʌlob chaʼan bʌ jiñi wen tʼan chaʼan Yumʌntel». Jiñi juez tsiʼ sube jiñi añoʼ bʌ tiʼ wenta miʼ yʌcʼob i tʼan: «Mach wʌcʼ añetla chaʼan mi laʼ wʌcʼ laʼ tʼan mi ili xcolel miʼ melben i yeʼtel Dios o maʼañic. Wʌʼ añetla chaʼan miʼ la wʌl mi maʼañic tsiʼ jacʼʌ ochel ti soldado». Mach i taja media hora cheʼ bʌ jiñi añoʼ bʌ tiʼ wenta chaʼan miʼ yʌcʼob i tʼan tsiʼ yʌlʌyob chaʼan añʌch c mul. Jiñi juez tsiʼ yʌcʼʌ i tʼan chaʼan joʼpʼejl jab mi cajñel ti cárcel am bʌ yaʼ ti Ashland (Kentucky).

JEHOVÁ TSIʼ CɅNTAYON YAʼ TI CÁRCEL

Tsaʼ ñaxan cʌleyon chaʼpʼejl semana ti jumpʼejl cárcel am bʌ ti Columbus. Ti ñaxam bʌ qʼuin tsaʼ bajñel ñujpʼiyon cʌytʌl. Tsaʼ c sube Jehová ti oración: «Mach mejlic c ñusan joʼpʼejl jab wʌʼ baqui bajñel ñupʼulon. ¿Chuqui mi caj c mel?».

Tiʼ yijcʼʌlel, jiñi xcʌntayajob tsiʼ yʌcʼʌyoñob loqʼuel. Tsaʼ c xʌñʌ majlel tiʼ tojel jumpʼejl ventana baqui an juntiquil cham bʌ wiñic i cʼabaʼ Paul yicʼot wen pʼʌtʌl bʌ. Cheʼ woli j qʼuel lojon jiñi jumpat, tsiʼ cʼajtibeyon: «¿Chucoch tsiʼ ñupʼuyetob?». «Come i testigojon Jehová», cheʼ tsaʼ c jacʼʌ. I tsiʼ cʼajtibeyon: «¿Jin tiʼ caj wʌʼañeti?». «Jincuyi, jiñi i testigojonbʌlon Jehová maʼañic mi lon c majlel ti guerra», choʼon. «Pero wʌʼi cojach tsaʼ miʼ mʌjquel jiñi xtsʌnsajob. ¿Anto ba i sujmlel maʼ qʼuel?», cheʼ tsiʼ yʌlʌ. «Maʼañic, baʼ to qui», cheʼ tsaʼ c jacʼʌ.

«Tsaʼ c pejca laʼ libro tac ti jumpʼejl cárcel baqui tsaʼ ajñiyon 15 jab», cheʼ tsiʼ yʌlʌ. Ti jimbʌ ora tsaʼ c mele jumpʼejl oración: «Jehová, laʼ ajñic tic tʼejl ili wiñic». Cheʼ jiñi, Paul tsiʼ subeyon: «Mi an majqui miʼ ñop i ticʼlañet, chaʼlen oñel. Joñon mi caj j coltañet». Pero maʼañic tsaʼ c taja wocol tiʼ tojlel jiñi 50 xcʌjchelob yaʼ bʌ añob.

Corwin Robison yicʼot yambʌ hermanojob tsaʼ otsʌntiyob ti cárcel chaʼan maʼañic tsaʼ yotsayob i bʌ ti guerra yaʼ ti Ashland, Kentucky

Yambʌ Testigojob yicʼot joñon tsaʼ chojquiyon lojon majlel ti jumpʼejl cárcel am bʌ ti Ashland (Kentucky) ti caj maʼañic tsaʼ ochiyon lojon bajcheʼ soldado.

Cheʼ bʌ tsiʼ chocoyoñob majlel ti Ashland, yaʼ tsaʼ c taja cabʌl hermanojob wen añobix bʌ i ñaʼtʌbal. Joñon yicʼot jiñi yañoʼ bʌ tsiʼ coltayon lojon chaʼan chʌn pʼʌtʌl mi cajñel tiʼ tojlel Dios. Mic subentel lojon c tsʼitaʼ pejcan lon jiñi Biblia yicʼot chaʼan mic chajpan lojon cʼajtiya tac yicʼot bʌ i jacʼbal. Ti wiʼil, mij cʼʌn lojon ti tempa bʌ tac chaʼan bʌ jujumpʼejl bʌ semana. Cheʼ jeʼel, an juntiquil am bʌ tiʼ wenta subtʼan. Yaʼ baqui mucʼon lon ti wʌyel wen colem yicʼot cabʌl belel wʌyibʌl tac. Jiñi am bʌ tiʼ wenta subtʼan tsiʼ subeyon: «Robison, jatet mi caj majlel ti ili wʌyib yicʼot ili yambʌ. Cheʼ maxto majlemob yom maʼ qʼuel chaʼan mucʼʌch a ñaxan pejcañob». Wen chajpʌbil bajcheʼ mic chaʼlen lojon subtʼan.

CHEʼ TSAʼ LOQʼUIYON TI CÁRCEL

Mach orajic tsaʼ loqʼuiyon ti cárcel anquese jiñi guerra tsaʼ ujti cheʼ ti 1945. Tsaʼ caji c pensalin jiñi c familia come jiñi c tat cheʼ bʌ maxto i chocoyon loqʼuel ti otot tsiʼ subeyon: «Mi tsaʼ mejli c choquet loqʼuel jatet, mach wocolic chaʼan mi caj c mʌctañob jiñi yañoʼ bʌ». Pero toj sajtel c pusicʼal cheʼ bʌ tsaʼ loqʼuiyon ti cárcel. Jiñi 7 añoʼ bʌ ti cotot muqʼuix i majlelob ti tempa bʌ i juntiquil xchʼoc bʌ quijtsʼin tsaʼix i chaʼle chʼʌmjaʼ.

Demetrius Papageorge yicʼot Corwin Robison

Cheʼ woliyon ti subtʼan quicʼot Demetrius Papageorge, juntiquil hermano bombil bʌ ti espíritu tsaʼ bʌ i teche i melben i yeʼtel Jehová cheʼ ti 1913.

Cheʼ ti 1950 tsaʼ tejchi jiñi guerra yaʼ ti Corea. Come Estados Unidos yaʼ ochem jaʼel ti jiñi guerra, jin chaʼan tsaʼ chaʼ pʌjyiyon yaʼ ti base i cʼabaʼ Fort Hayes. Cheʼ tsaʼ c ñusa jumpʼejl examen chaʼan bajcheʼ yilalon, juntiquil i yum soldadojob tsiʼ subeyon: «Jatet ñumen letsem bʌ tsaʼ locʼsa ti a calificación». Tsaʼ c sube: «Utsʼatʌch, pero maʼañic mi caj cochel bajcheʼ soldado». Tsaʼ c sube muʼ bʌ i yʌl 2 Timoteo 2:3 i tsaj cʌlʌ: «Soldadojoñix i chaʼan Cristo». Jumucʼ ñʌchʼʌl tsaʼ cʌyle, cheʼ jiñi tsiʼ subeyon: «Maʼ mejlel ti sujtel».

Ti wiʼil tsaʼ majliyon ti jumpʼejl colem tempa bʌ yaʼ ti tejclum i cʼabaʼ Cincinnati (Ohio). Yaʼi tsajñiyon ti jiñi tempa bʌ chaʼan yomoʼ bʌ majlel ti Betel. Milton Henschel tsiʼ yʌlʌ chaʼan jiñi organización miʼ mejlel i cʼʌñon lojon yaʼ ti Betel mi comʌch lojon tsʌts bʌ eʼtel chaʼan jiñi Yumʌntel. Tsaʼ c butʼu jiñi solicitud, tsaʼʌch jacʼbentiyon, cheʼ jiñi tsaʼ majliyon ti Brooklyn cheʼ ti agosto i chaʼan 1954. Cʼʌlʌl ti jiñi bʌ ora añon ti Betel.

Tiʼ pejtelel ora an queʼtel. Ti cabʌl jabil tsaʼ c chaʼle eʼtel baqui an jiñi caldera tac i chaʼan imprenta yicʼot ti oficina tac, tsaʼ c chaʼle eʼtel jaʼel bajcheʼ mecánico yicʼot cerrajero. Yicʼot tsaʼ c chaʼle eʼtel tiʼ Yotlel Colem Tempa bʌ tac am bʌ ti Nueva York.

Corwin Robison woli ti eʼtel ti jumpʼejl caldera am bʌ yaʼ ti Betel

Cheʼ woli j qʼuel jiñi caldera i chaʼan imprenta yaʼ ti Betel ti Brooklyn

Mic wen mulan muʼ bʌ i mejlel yaʼ ti Betel, bajcheʼ i tsajintel jiñi texto ti jujumpʼejl sʌcʼan, jiñi estudio ti familia chucul bʌ yaʼ ti Lac Tsictesʌbentel yicʼot jiñi subtʼan ti congregación. Tiʼ sujm, tiʼ pejtelel xñoptʼañob yom miʼ melob tiʼ yotot iliyi. Cheʼ muqʼuic i tem pejcañob jiñi texto ti jujumpʼejl qʼuin jiñi tatʌlob yicʼot i yalobilob, mi comol qʼuelob jiñi Biblia, wen chʼejlob ti tempa bʌ tac yicʼot miʼ chaʼleñob subtʼan, mach wocolic mi caj i yubiñob chaʼan utsʼat miʼ yajñelob yicʼot Jehová tiʼ pejtelelob yaʼ ti otot.

Cʼʌlʌl cheʼ jiñi, añix c taj cabʌl camigojob ti Betel yicʼot ti congregación. An bombiloʼ bʌ ti espíritu i añobix ti panchan, pero an yañoʼ bʌ wʌʼ bʌ añob i pijtaya ila ti Pañimil. Pero tiʼ pejtelel ora miʼ mejlel lac taj wocol yicʼot yambʌ hermano come tiʼ pejtelel i testigojonbʌla Jehová xmulilonla, cheʼ jeʼel añoʼ bʌ ti Betel. Cheʼ miʼ yujtel bajcheʼ jiñi, mic chaʼlen wersa chaʼan ti orajach mic lajmesan jiñi wocol. Mi c ñaʼtan muʼ bʌ i yʌl Mateo 5:23, 24 yicʼot chaʼan chuqui yom miʼ mejlel bajcheʼ jiñi. Wocolʌch chaʼan mi laj cʼajtin lac ñusʌbentel, pero maʼañic mi caj i jalijel wocol mi cheʼʌch mi lac mel.

JEHOVÁ AN I YɅQʼUEYON I BENDICIÓN

Maʼañix mic wen mejlel ti subtʼan ti otot tac bajcheʼ ti ñaxan come ñoxoñix, pero maʼañic mij cʌy c bʌ. Tsaʼ c tsʼitaʼ cʌñʌ chino mandarín i mic pejcan jiñi chinojob muʼ bʌ c tajob ti calle. An i tajol mi cʌcʼ cheʼ bʌ 30 o 40 revista ti jumpʼejl sʌcʼan.

Corwin Robison chucul i chaʼan jun tac ti Chino ti jumpʼejl calle yaʼ ti Brooklyn, New York

Woliyon ti subtʼan ti chino yaʼ ti Brooklyn (Nueva York).

¡Añix c mele jumpʼejl revisita ti China! Ti jumpʼejl bʌ qʼuin, tiʼ tseʼtayon juntiquil xchʼoc woli bʌ i puc jun tac chaʼan jumpʼejl tienda baqui miʼ chojñel i wut teʼ tac. Tsaʼ c tseʼta jaʼel, cheʼ jiñi tsaj cʌqʼue jiñi revista Lac Tsictesʌbentel yicʼot jiñi ¡Despertad! am bʌ ti chino. Tsiʼ subeyon chaʼan Katie i cʼabaʼ. Cheʼ jiñi cheʼ bʌ jajayajl miʼ qʼuelon miʼ tilel i pejcañon. Mi c pʌsben bajcheʼ i cʼabaʼ i wut teʼ tac ti inglés, cheʼ jiñi miʼ chaʼ sujtel i yʌl. Tsaʼ c tsictesʌbe jaʼel muʼ bʌ i yʌl tac jiñi Biblia yicʼot tsaʼ cʌqʼue jiñi libro Muʼ bʌ i cʌntesañonla jiñi Biblia. Pero maʼañix tsaʼ c chʌn taja j qʼuel ti chaʼpʼejl uxpʼejl semana.

Ti wiʼil, cheʼ maxto ñumeñic cabʌl uw, tsaʼ cʌqʼue revista tac yambʌ xchʼoc woli bʌ i puc jun jaʼel. Cheʼ ñumeñix jumpʼejl semana, tsiʼ chʼʌmʌ tilel jumpʼejl celular i tsiʼ subeñon: «Chaʼlen tʼan ti China». Joñon tsac jacʼʌ: «Pero maʼañic majqui cʌñʌ yaʼi». Come tsiʼ wersa xiqʼuiyon, tsaʼ c chʼʌmʌ i tsaʼ cʌlʌ: «Weno, majquiyet, joñon Robison». Cheʼ jiñi tsiʼ jacʼʌ: «Robby, joñon Katie. Añon ti China». «¿Ti China?», choʼon tsaʼ cʌlʌ. Cheʼ jiñi tsiʼ jacʼʌ: «Cheʼcuyi, Robby. Tsaʼ bʌ i yʌqʼueyet jiñi celular quijtsʼiñʌch. Jatet cabʌl chuqui tsaʼ cʌntesayon. Poj cʌntesan jaʼel a wocolic». «Yom cu, Katie, mi caj c chaʼlen wersa j cʌntesan. Wocolix a wʌlʌ chaʼan tsaʼ subeyon baqui añet», cheʼ tsaʼ c sube. Ti wiʼil maʼañix tsaʼ j qʼuelbe i yijtsʼin jaʼel. Wʌle mach cujilic baqui añob, pero mic pijtan chaʼan chʌn woliyob to ti estudio.

Añix 73 jab i cajel c melben i yeʼtel Jehová. Mic wen aqʼuen wocolix i yʌlʌ Jehová cheʼ tsiʼ coltayon chaʼan chʌn xucʼul mi cajñel yaʼ ti cárcel. Miʼ yʌl jiñi querañob chaʼan tsaʼ bʌ i coltayob i lʌtʼ i tsʼaʼlentelob tiʼ tojlel c tat jiñʌch c xucʼtilel tsaʼ bʌ i qʼueleyob. Jiñi c ñaʼ yicʼot wʌctiquil querañob tsaʼ sujtiyob ti Testigo. Jinto jiñi c tat tsiʼ qʼuexta i melbal yicʼot cheʼ maxto chʌmi tsajñi ti tempa bʌ tac.

Mi cheʼ yom Jehová, mi caj c chaʼ qʼuelob ti Paraíso jiñi c familia yicʼot camigojob tsaʼix bʌ chʌmiyob. ¡Wen tijicñajax cheʼ juntemel mi caj c melbelon i yeʼtel Jehová tiʼ pejtelel ora!b (Pejcan jiñi nota).

a Ti Estados Unidos, jiñi muʼ bʌ i melbeñob i yeʼtel Dios mach xicʼbilobic chaʼan miʼ melob jiñi servicio militar.

b Corwin Robison tsaʼ chʌmi cheʼ wolito i tsʼijbuntel iliyi.

    Jun tac ti chol (2006-2025)
    Loq'uel
    Ochen
    • ch'ol
    • Chocben majlel
    • Bajcheʼ a wom
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condiciones de uso
    • Política de privacidad
    • Privacy Settings
    • JW.ORG
    • Ochen
    Chocben majlel