Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
Dansk tegnsprog
  • BIBELEN
  • PUBLIKATIONER
  • MØDER
  • nwt Ordsprogene 1:1-31:31
  • Ordsprogene

Ingen video tilgængelig.

Beklager, der opstod en fejl med at indlæse videoen.

  • Ordsprogene
  • Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Ny Verden-Oversættelsen af Bibelen
Ordsprogene

ORDSPROGENE

1 Ordsprog af Salomon,+ Davids søn,+ Israels konge:+

 2 Skrevet for at man kan få* visdom+ og vejledning

og lære at tage visdomsord til sig,

 3 for at man kan tage imod en undervisning*+ der fører til indsigt,

retfærdighed,+ dømmekraft*+ og høj moral,*

 4 for at gøre de uerfarne kloge,+

for at give en ung mand kundskab og lære ham fornuft.+

 5 Den vise hører efter og tager imod mere undervisning;+

den fornuftige søger kloge råd.*+

 6 Så vil han kunne forstå ordsprog og lignelser,*

de vises ord og deres gåder.+

 7 Ærefrygt* for Jehova er begyndelsen til kundskab.+

Kun tåbelige mennesker foragter visdom og retledning.+

 8 Hør, min søn, på din fars belæring,+

og giv ikke slip på din mors vejledning.*+

 9 De vil være en smuk krans på dit hoved+

og et fornemt smykke om din hals.+

10 Min søn, giv ikke efter hvis syndere prøver at lokke dig,+

11 hvis de siger: “Kom med os.

Lad os lægge os i baghold for at slå nogen ihjel.

Vi vil more os med at ligge på lur efter uskyldige ofre.

12 Vi vil sluge dem levende ligesom Graven* gør,

opsluge dem helt, ligesom dem der går ned i dybet.

13 Lad os tage alle deres værdifulde ting;

vi vil fylde vores huse med tyvekoster.

14 Slut dig til os,*

så deler vi det vi stjæler.”*

15 Min søn, gå ikke med dem.

Hold dig fra deres sti,+

16 for de* løber afsted for at gøre noget ondt;

de skynder sig for at udgyde blod.+

17 Det nytter ikke at man spænder et net ud mens fuglen ser det.

18 Derfor ligger de i baghold når de vil udgyde blod;

de ligger på lur for at tage andres liv.

19 Sådan handler de der vil skaffe sig penge på en uærlig måde,

men det vil koste dem livet.+

20 Sand visdom+ taler højt på gaden.+

På de offentlige pladser råber den.+

21 På de travle gadehjørner kalder den.

Ved byportenes indgange siger den:+

22 “Hvor længe vil I uerfarne elske at være uerfarne?

Hvor længe vil I der håner, more jer med at håne?

Og hvor længe vil I tåber hade kundskab?+

23 Lyt til min retledning.*+

Så vil jeg øse ud af alt det jeg kan give jer;

jeg vil gøre mine ord kendt for jer.+

24 Jeg kaldte, men I blev ved med at afvise mig,

jeg rakte hånden frem, men ingen reagerede.+

25 I blev ved med at ignorere alle mine råd

og afvise min retledning.

26 Derfor vil jeg le når I bliver ramt af ulykke,

jeg vil gøre nar når I bliver ramt af det I er bange for,+

27 når det I er bange for, kommer som et uvejr

og jeres ulykke rammer som en storm,

når angst og problemer overvælder jer.

28 Til den tid vil de kalde på mig, men jeg vil ikke svare;

de vil lede ivrigt efter mig, men de vil ikke finde mig,+

29 for de hadede kundskab+

og ville ikke vise ærefrygt for Jehova.+

30 De afviste mine råd;

de havde ingen respekt for min retledning.

31 Derfor må de tage konsekvenserne* af deres handlinger,+

og de vil få nok af deres egne råd.*

32 De uerfarnes egenrådighed vil slå dem ihjel,

og tåbernes selvtilfredshed vil ødelægge dem.

33 Men den der lytter til mig, vil bo trygt+

og leve uforstyrret, uden frygt for noget ondt.”+

2 Min søn, hvis du tager mine ord til dig

og gemmer mine bud+ hos dig

 2 ved at gøre dit øre modtageligt for visdom+

og åbne dit hjerte for dømmekraft,+

 3 hvis du desuden kalder på forståelse+

og råber på dømmekraft,+

 4 hvis du bliver ved med at søge efter alt dette som efter sølv+

og grave efter det ligesom man graver efter skjulte skatte,+

 5 så vil du forstå hvad frygt* for Jehova+ betyder,

og du vil lære Gud at kende,+

 6 for det er Jehova der giver visdom;+

kundskab og dømmekraft kommer fra hans mund.

 7 Han gemmer et forråd af praktisk visdom til de retfærdige;

han er et skjold for dem der holder fast ved det der er rigtigt.*+

 8 Han vogter de retfærdiges stier,*

og han beskytter sine loyales vej.+

 9 Du vil komme til at forstå hvad der er retfærdigt, ret og rimeligt,

alle de veje det er godt at følge.+

10 Når der kommer visdom i dit hjerte+

og din sjæl* kommer til at glæde sig over kundskab,+

11 så vil din evne til at tænke dig om holde vagt over dig,+

og dømmekraften vil passe på dig

12 så du bliver reddet fra den onde vej,

fra dem hvis tale er fordærvet,+

13 fra dem der forlader retfærdighedens stier

for at gå på mørkets veje,+

14 fra dem der nyder at gøre det forkerte,

som glæder sig over det der er ondt og fordærvet,

15 fra dem der følger krogede veje

og er upålidelige i alt hvad de gør.

16 Det vil redde dig fra den fordærvede* kvinde,

fra den umoralske* kvindes lokkende* ord,+

17 fra hende der svigter sin ungdoms elskede*+

og glemmer den pagt hun har med sin Gud.

18 At gå ind i hendes hus er som at gå i døden,

hendes spor fører ned til dem der ligger magtesløse i graven.+

19 Ingen af dem der har et forhold til* hende, vil komme tilbage;

de finder ikke tilbage til livets stier.+

20 Derfor skal du følge de godes fodspor

og blive på de retfærdiges stier,+

21 for kun de der gør det rette, kommer til at bo på jorden,

og kun de trofaste* vil blive der.+

22 De onde vil blive udryddet fra jorden,+

og forræderne vil blive fjernet fra den.+

3 Min søn, glem ikke min undervisning,*

hold mine bud af hele dit hjerte,

 2 for de vil give dig mange dage,

mange leveår og stor fred.+

 3 Giv ikke slip på loyal kærlighed og trofasthed.*+

Bind dem rundt om din hals,

skriv dem ind på dit hjertes tavle;+

 4 så vil du blive afholdt og anset for klog

af både Gud og mennesker.+

 5 Stol på Jehova+ af hele dit hjerte,

og støt dig ikke til din egen klogskab.+

 6 Tag ham i betragtning i alt hvad du gør,+

så vil han rydde stierne foran dig.+

 7 Bliv ikke klog i dine egne øjne.+

Frygt* Jehova, og vend dig væk fra det onde.

 8 Det vil være helbredende for din krop*

og styrkende for dine knogler.

 9 Du skal ære Jehova med de værdier du har,+

med det første* af det du høster;*+

10 så vil dine lagre blive fyldt helt op,+

og dine kar* vil løbe over med ny vin.

11 Min søn, afvis ikke Jehovas retledning,+

og føl dig ikke stødt over at blive irettesat af ham,+

12 for Jehova irettesætter dem han elsker,+

ligesom en far irettesætter en søn han holder af.+

13 Lykkeligt er det menneske der finder visdom,+

det menneske der opnår dømmekraft;

14 at skaffe sig visdom er bedre end at skaffe sig sølv,

og at få den som løn er bedre end guld.+

15 Den er mere værdifuld end koraller;*

intet du kunne ønske dig, kan sammenlignes med den.

16 Med højre hånd tilbyder den dig et langt liv,

med venstre rigdom og ære.

17 Dens veje er skønne,

og der er fred på alle dens stier.+

18 Den er et livets træ for dem der griber fat i den,

og de der holder godt fast i den, vil blive kaldt lykkelige.+

19 Med visdom grundlagde Jehova jorden,+

med dømmekraft dannede* han himlen.+

20 Ved hans kundskab blev vanddybene delt,

og skyerne lod deres dråber falde.+

21 Min søn, slip dem* ikke af syne.

Hold fast ved praktisk visdom og din evne til at tænke dig om;

22 de vil betyde livet for dig

og pynte som et smykke om din hals.

23 Du vil vandre trygt på din vej,

og du vil aldrig snuble.*+

24 Når du lægger dig, vil du ikke frygte noget,+

og når du har lagt dig, vil du sove godt.+

25 Du vil ikke frygte nogen pludselige ulykker+

og heller ikke uvejret der vil ramme de onde,+

26 for du vil finde tryghed hos Jehova;+

han vil forhindre at din fod bliver fanget.+

27 Hold ikke noget godt tilbage fra dem der trænger til hjælp,*+

hvis det er muligt for dig* at gøre noget.+

28 Sig ikke til dit medmenneske: “Gå, og kom tilbage senere! Jeg vil give dig noget i morgen”

hvis du kan give ham det nu.

29 Find ikke på ondt mod dit medmenneske+

når han bor trygt hos dig.

30 Undgå ufred med en anden når der ikke er grund til konflikt,+

når han ikke har gjort dig noget ondt.+

31 Misund ikke en voldelig person,+

og begynd ikke at bruge nogen af hans metoder,*

32 for Jehova afskyr den upålidelige,+

men han knytter nært venskab med dem der er til at stole på.+

33 Jehovas forbandelse hviler over den ondes hus,+

men de retfærdiges hjem velsigner han.+

34 Han håner dem der latterliggør andre,+

men de milde viser han godhed.+

35 De kloge vil få* ære,

men de tåbelige er stolte af noget der fører til vanære.+

4 Lyt, mine sønner, til en fars vejledning;+

hør efter så I kan lære at forstå,

 2 for jeg vil give jer god undervisning;

afvis ikke det jeg vil lære jer.*+

 3 Jeg var en god søn i min fars øjne,+

og jeg var den min mor elskede særligt højt.+

 4 Min far oplærte mig og sagde: “Hold fast ved mine ord i dit hjerte.+

Hold mine bud, så vil du blive i live.+

 5 Skaf dig visdom, lær at forstå.+

Glem ikke det jeg siger, og vend ikke ryggen til det.

 6 Giv ikke slip på visdommen, så vil den beskytte dig.

Elsk den, så vil den passe på dig.

 7 Visdom er det vigtigste af alt,+ så skaf dig visdom,

og uanset hvad du ellers skaffer dig, så sørg for at skaffe dig indsigt.+

 8 Sæt stor pris på den, så vil den ophøje dig.+

Den vil bringe dig ære fordi du omfavner den.+

 9 Den vil sætte en smuk krans på dit hoved;

den vil smykke dig med en krone af skønhed.”

10 Lyt, min søn, og tag imod det jeg siger,

så vil du leve i mange år.+

11 Jeg vil lære dig visdommens vej;+

jeg vil føre dig ind på de rette stier.*+

12 Når du går, vil dine skridt ikke blive hæmmet,

og hvis du løber, vil du ikke snuble.

13 Hold fast ved retledning, slip den ikke.+

Værn om den, for den betyder livet for dig.+

14 Slå ikke ind på de ondes vej,

og følg ikke den sti de går på.+

15 Hold dig fra den, følg den ikke,+

drej væk fra den, og gå forbi den,+

16 for de onde kan ikke sove hvis de ikke gør noget forkert.

De ligger søvnløse hvis de ikke får nogen til at falde.

17 De fylder sig med ondskab som med brød,

og vold er som vin for dem.

18 Men de retfærdiges sti er som morgenens klare lys

der vokser i styrke indtil højlys dag.+

19 De ondes vej er som mørket;

de kan ikke se hvad det er der får dem til at snuble.

20 Min søn, hør på det jeg siger;

lyt opmærksomt* til mine ord.

21 Slip dem ikke af syne;

gem dem dybt inde i dit hjerte,+

22 for de er liv for dem der finder dem,+

og helse for hele deres krop.

23 Beskyt dit hjerte mere end alt andet du passer på,+

for derfra udspringer livet.

24 Hold dig fra udspekuleret snak,+

og lad det være fjernt fra dig at tale uærligt.

25 Dine øjne skal se lige frem,

ja, ret dit blik* mod det der er foran dig.+

26 Gør vejen jævn foran dig,*+

så vil du gå sikkert uanset hvor du færdes.

27 Bøj ikke af til højre eller til venstre.+

Vend dine fødder væk fra alt hvad der er ondt.

5 Min søn, lyt opmærksomt til min visdom.

Hør på mig og lær af min dømmekraft,*+

 2 så du kan beskytte din evne til at tænke

og dine læber kan holde sig til den sande kundskab.+

 3 Den umoralske* kvindes læber drypper af flydende honning,+

og hendes ord er glattere end olie,+

 4 men til sidst bliver hun som bitter malurt,+

skarp som et tveægget sværd.+

 5 Hendes fødder styrer mod døden,

hendes skridt fører direkte til Graven.*

 6 Hun skænker ikke livets sti en tanke.

Hun slingrer omkring og ved ikke hvor hun går hen.

 7 Derfor skal I høre på mig, mine sønner,

og ikke vende jer væk fra det jeg siger.

 8 Hold dig langt fra hende;

kom ikke i nærheden af døren til hendes hus+

 9 for at du ikke skal miste din værdighed+

og høste de smertelige konsekvenser i årevis,+

10 for at fremmede ikke skal bruge alle dine midler*+

og det du har arbejdet for, skal ende i en fremmeds hus.

11 Ellers vil du jamre når dit liv er ved at være forbi,

når dit kød og din krop svinder ind+

12 og du siger: “Hvor jeg dog hadede at blive retledt!

Mit hjerte brød sig ikke om irettesættelse!

13 Jeg lyttede ikke til det mine vejledere sagde,

og hørte ikke på mine lærere.

14 Mit liv ligger i ruiner

for øjnene af hele menigheden.”*+

15 Drik vand fra din egen vandcisterne,

rent vand fra din egen brønd.+

16 Skulle vandet fra dine kilder hældes ud i det fri,

dine vandstrømme løbe ud på torvene?+

17 Lad dem tilhøre dig alene,

og del dem ikke med fremmede.+

18 Dit eget kildevæld skal være velsignet;

glæd dig sammen med din ungdoms hustru,+

19 den kærlige hind, den elegante stenbuk.*+

Lad det altid være hendes barm der beruser* dig.

Lad det altid være hendes kærlighed du bliver betaget af.+

20 Hvorfor, min søn, skulle du da blive betaget af en fordærvet* kvinde

eller omfavne en umoralsk* kvinde?+

21 En mands veje er jo synlige for Jehova.

Han undersøger alle de stier manden følger.+

22 Den onde bliver indfanget af sine egne overtrædelser;

hans synder bliver som reb der holder ham fast.+

23 Han vil dø fordi han ikke tog imod retledning;

han kommer på vildspor fordi han er så tåbelig.

6 Min søn, hvis du har stillet sikkerhed* for en anden,+

hvis du har givet håndslag til en fremmed,+

 2 hvis du er blevet bundet af et løfte du har givet,

er blevet fanget af noget du har sagt,+

 3 så gør dette, min søn, og gør dig fri,

for du er i et andet menneskes hånd:

Gå hen og ydmyg dig for ham, og appellér indtrængende til ham.+

 4 Giv ikke dig selv lov til at sove,

lad ikke dine øjenlåg falde i.

 5 Gør dig fri, som en gazelle af jægerens hånd,

som en fugl af fuglefængerens hånd.

 6 Gå til myren, du dovne;+

se på det den gør, og lær af det.

 7 Selvom den hverken har anfører, befalingsmand eller hersker,

 8 gør den sin føde klar om sommeren+

og samler sit forråd i høsttiden.

 9 Hvor længe vil du blive liggende dér, du dovne?

Hvornår vil du stå op?

10 En smule søvn, en lille lur,

et lille hvil med hænderne foldet på maven+

11 – men så kommer fattigdommen som en tyv,

nøden kommer over dig som en bevæbnet forbryder.+

12 Et ondt og samvittighedsløst menneske går rundt og snakker uærligt;+

13 han blinker med øjet,+ gør tegn med foden og peger med fingrene.

14 Hans fordærvede hjerte

er hele tiden optaget af at finde på ondt+ og skabe splid.+

15 Derfor vil han pludselig blive ramt af ulykke;

han bliver knust på et øjeblik, og han kan ikke hjælpes.+

16 Der er seks ting Jehova hader,

ja, syv ting han* afskyr:

17 stolte øjne,+ en tunge der lyver,+ og hænder der dræber uskyldige,+

18 et hjerte der udtænker onde planer,+ og fødder der løber hurtigt afsted for at gøre noget ondt,

19 et falsk vidne der lyver hver gang han trækker vejret,+

og en der skaber splid mellem brødre.+

20 Min søn, hold din fars bud,

og giv ikke slip på din mors vejledning.*+

21 Knyt dem altid til dit hjerte;

bind dem rundt om din hals.

22 Når du går, vil de føre dig;

når du lægger dig, vil de passe på dig;

og når du vågner, vil de tale til dig.*

23 Buddet er en lampe,+

loven er et lys,+

retledning og irettesættelse er vejen til liv.+

24 De vil beskytte dig mod den fordærvede kvinde,+

mod den umoralske* kvindes forførende tunge.+

25 Begynd ikke at begære hende i dit hjerte fordi hun er smuk,+

og lad hende ikke fængsle dig med sine lokkende øjne.

26 På grund af en prostitueret har en mand kun et brød tilbage at leve af;+

en anden mands kone tager et dyrebart liv som bytte.

27 Kan en mand samle gløder i sin favn uden at der går ild i hans tøj?+

28 Eller kan en mand gå på glødende kul uden at hans fødder bliver forbrændt?

29 Det samme gælder en der har et forhold til en anden mands kone;

ingen der rører hende, vil slippe for straf.+

30 Folk ser ikke ned på en tyv

der er sulten og stjæler for at blive mæt.

31 Men hvis man får fat i ham, skal han alligevel betale syv gange tilbage;

han kommer til at aflevere alt af værdi i sit hus.+

32 Den der begår ægteskabsbrud med en kvinde, mangler sund fornuft;*

den der gør det, ødelægger sig selv.+

33 Han får ikke andet end sår, og han mister andres respekt.+

Hans vanære vil aldrig blive visket ud,+

34 for jalousi gør en ægtemand rasende;

han viser ingen barmhjertighed når han tager hævn.+

35 Han tager ikke imod nogen kompensation;*

og uanset hvor stor en gave du giver ham, lader han sig ikke formilde.

7 Min søn, husk på det jeg siger,

gem mine bud hos dig.+

 2 Hold mine bud, så vil du leve;+

værn om det jeg lærer dig,* som om det var pupillen i dit øje.

 3 Bind mine bud om dine fingre;

skriv dem ind på dit hjertes tavle.+

 4 Sig til visdommen: “Du er min søster”,

og betragt fornuften som en du er i nær familie med,

 5 så de kan beskytte dig imod den fordærvede* kvinde,+

imod den umoralske* kvinde og hendes lokkende* ord.+

 6 Fra vinduet i mit hus,

gennem gitteret, kiggede jeg ned,

 7 og mens jeg betragtede nogle godtroende* mennesker,

lagde jeg især mærke til en ung mand der manglede sund fornuft.*+

 8 Han gik ned ad gaden hvor hun boede på et hjørne,

og styrede direkte hen mod hendes hus

 9 i aftenens halvmørke,+

mens natten og mørket faldt på.

10 Jeg så at en kvinde kom ham i møde,

klædt som en prostitueret+ og med lumske bagtanker.

11 Hun er højrøstet og udfordrende.+

Hun* holder sig aldrig hjemme.

12 Det ene øjeblik er hun ude på gaden, det næste er hun på torvene;

ved hvert eneste hjørne står hun på lur.+

13 Hun griber fat i ham, giver ham et kys,

smiler frækt til ham og siger:

14 “Jeg skulle bringe fællesskabsofre,+

og i dag har jeg indfriet mine løfter.

15 Derfor gik jeg ud for at møde dig,

for at lede efter dig, og jeg fandt dig!

16 Jeg har lagt dejlige lagner på min seng,

linned fra Egypten med flotte farver.+

17 Jeg har stænket min seng med myrra, aloe* og kanel.+

18 Kom, lad os beruse os i elskov til det bliver morgen,

lad os sammen nyde vores lidenskabelige kærlighed,

19 for min mand er ikke hjemme,

han er taget afsted på en lang rejse.

20 Han tog en pengepung med sig,

og han kommer ikke tilbage før det bliver fuldmåne.”

21 Hun forfører ham med sin overbevisende tale+

og lokker ham med søde ord.

22 Pludselig følger han efter hende, som en okse der er på vej til at blive slagtet,

som en tåbelig mand der er på vej til sin straf i gabestokken,*+

23 indtil en pil gennemborer hans lever.

Som en fugl der flyver lige i fælden, ved han ikke at det vil koste ham livet.+

24 Derfor må I høre på mig, mine sønner;

lyt opmærksomt til det jeg siger.

25 Lad ikke dit hjerte blive lokket til at følge hendes veje.

Lad være med at strejfe om på hendes stier,+

26 for hun har mange liv på samvittigheden,+

det er utallige hun har slået ihjel.+

27 Hendes hus er indgangen til Graven,*

det fører ned til dødens inderste kamre.

8 Råber visdommen ikke?

Taler dømmekraften ikke højt?+

 2 Den har stillet sig op på bakkerne+ langs vejen,

der hvor vejene krydser hinanden.

 3 Ved portene der fører ind til byen,

ved alle indgangene,

råber visdommen uafbrudt:+

 4 “Jeg kalder på jer, I mennesker,

råber til jer alle sammen.*

 5 I der er uerfarne, skaf jer klogskab;+

I der er ufornuftige, tag imod fornuft.*

 6 Hør efter, for det jeg taler om, er vigtigt,

mine læber siger det der er rigtigt,

 7 ja, min mund taler om det der er sandt,

og mine læber hader det der er ondt.

 8 Alt hvad min mund siger, stemmer med det der er retfærdigt.

Intet af det er falsk eller fordrejet.

 9 Det er ganske ligetil for de fornuftige

og rigtigt for dem der har skaffet sig kundskab.

10 Tag imod min vejledning* i stedet for sølv,

og vælg kundskab frem for det pureste guld,+

11 for visdom er mere værd end koraller;*

og intet andet man kunne ønske sig, kan sammenlignes med den.

12 Jeg, visdommen, bor sammen med klogskaben;

jeg ejer kundskab og fornuft.+

13 At frygte* Jehova er at hade det onde.+

Jeg hader indbildskhed og stolthed,+ den onde vej og fordærvet snak.+

14 Jeg ligger inde med gode råd og har praktisk visdom.+

Jeg har indsigt+ og styrke.+

15 I kraft af mig kan konger blive ved magten,

og høje embedsmænd afsige retfærdige kendelser.+

16 I kraft af mig kan fyrster blive ved med at styre,

og fornemme mænd dømme med retfærdighed.

17 Jeg elsker dem der elsker mig,

og de der leder efter mig, vil finde mig.+

18 Hos mig er der rigdom og ære,

varige* værdier og retfærdighed.

19 Min frugt er mere værd end guld, ja, lutret guld,

og det jeg frembringer, er mere værd end det fineste sølv.+

20 Jeg holder mig på retfærdighedens sti,

går midt på rettens veje;

21 jeg sørger for en rig arv til dem der elsker mig,

og jeg fylder deres lagre.

22 Jehova frembragte mig som sin vejs begyndelse,+

som det tidligste af sine værker for længe siden.+

23 Jeg har været der lige fra gammel tid,+

fra begyndelsen, før jorden blev til.+

24 Da de dybe have endnu ikke var der,+ blev jeg frembragt,*

da der endnu ikke fandtes nogen kilder som gav vand.

25 Før bjergene blev anbragt,

ja, før de høje bakker, blev jeg til,

26 da han endnu ikke havde skabt jorden og det åbne land,

markernes første muld.

27 Jeg var med da han skabte himlen.+

Da han tegnede horisonten* hen over vandene,+

28 da han lod skyerne på himlen blive til,*

da han skabte kilderne i jordens dyb,

29 da han fastsatte en lov for havet

så dets vande ikke skulle overskride de grænser han havde sat,+

dengang han lagde* jordens fundamenter,

30 da var jeg ved hans side som en dygtig, betroet arbejder.+

Hver dag var jeg den han holdt særligt meget af;+

hele tiden glædede jeg mig foran ham;+

31 jeg jublede over den jord der skulle bebos,

og menneskene* var jeg særligt glad for.

32 Derfor, mine sønner, hør på mig;

lykkelige er de der holder sig på mine veje.

33 Lyt til vejledning+ og bliv kloge,

ignorér den aldrig.

34 Lykkeligt er det menneske som hører på mig,

som tidligt hver dag kommer til min dør*

og venter ved indgangen til mit hus,

35 for den der finder mig, finder livet+

og får Jehovas godkendelse.

36 Men den der er ligeglad med mig, skader sig selv,

og de der hader mig, elsker døden.”+

9 Den sande visdom har bygget sit hus,

den har hugget sine syv søjler ud.

 2 Den har slagtet kødet,*

den har blandet sin vin,

og den har dækket sit bord.

 3 Visdommen har sendt sine tjenestepiger ud

så de kan råbe fra de høje steder i byen:+

 4 “Lad enhver der er uerfaren, komme til mig.”

Til den der mangler sund fornuft,* siger den:

 5 “Kom, spis mit brød,

og drik af den vin jeg har blandet.

 6 Læg din uerfarenhed bag dig,* så skal du leve;+

gå lige frem ad fornuftens vej.”+

 7 Den som irettesætter en der altid håner, indbyder til selv at blive hånet,+

og den der retleder et ondt menneske, vil ikke slippe godt fra det.

 8 Retled ikke en der håner, for han vil bare hade dig.+

Retled en der er vis – han vil elske dig for det.+

 9 Del det du ved, med den vise, så vil han blive endnu visere.+

Undervis en der er retfærdig, så vil han blive ved med at lære.

10 Respekt* for Jehova er begyndelsen til visdom,+

at skaffe sig viden om Den Allerhelligste+ er klogt,

11 for i kraft af visdommen vil du komme til at leve længe,+

og der vil blive føjet år til din levetid.

12 Hvis du bliver vis, vil det gavne dig selv;

har du travlt med at håne, må du selv tage følgerne.

13 En tåbelig kvinde er højrøstet.+

Hun er uvidende og tænker sig ikke om.

14 Hun sidder på sin stol ved indgangen til sit hus,

et sted højt oppe i byen,+

15 og råber til dem der går forbi,

til dem der går lige frem ad vejen:

16 “Lad enhver der er uerfaren, komme ind hos mig.”

Til ham der mangler sund fornuft,*+ siger hun:

17 “Vand man stjæler, smager sødt,

og mad der spises i hemmelighed, er lækker.”+

18 Men han aner ikke at alle der er gået derind, er døde,

at hendes gæster ligger i Gravens* dyb.+

10 Ordsprog af Salomon.+

En klog søn gør sin far glad,+

men en tåbelig søn er sin mors sorg.

 2 Værdier man har skaffet med uærlige metoder, vil man ikke få glæde af,

men det er retfærdighed der vil redde en fra døden.+

 3 Jehova vil sørge for at den retfærdige ikke sulter,+

men han vil nægte at give de onde det de begærer.

 4 Dovne hænder fører til fattigdom,+

men flittige hænder skaber rigdom.+

 5 En søn der samler afgrøden ind om sommeren, handler klogt,

men en søn der sover midt under høsten, skulle skamme sig.+

 6 Den retfærdiges hoved bliver velsignet;+

de ondes ord dækker over voldelige hensigter.

 7 Den retfærdige vil blive husket og velsignet,*+

men de ondes navn vil rådne op.+

 8 Den der har et víst hjerte, vil tage imod vejledning,*+

men den der snakker uden at tænke sig om, vil blive trådt ned.+

 9 Den der holder fast ved det der er rigtigt,* kan være tryg,+

men den der lever uærligt, vil blive afsløret.+

10 Den der blinker listigt til en anden, vil såre andre,+

og den der taler tankeløst, vil blive trådt ned.+

11 Den retfærdiges mund er en kilde til liv;+

de ondes mund skjuler voldelige hensigter.+

12 Had skaber splid,

men kærlighed dækker over alle fejltrin.+

13 Visdom findes på den fornuftiges læber,+

men den der mangler sund fornuft,* får kæppen at føle på sin ryg.+

14 De der er kloge, samler sig viden,+

men den tankeløses snak fører ham i ulykke.+

15 Den riges rigdom er som en befæstet by for ham.

Det der ødelægger de fattige, er deres fattigdom.+

16 Det den retfærdige gør, fører til liv;

men det den onde foretager sig, fører til synd.+

17 Den der tager imod retledning, viser vej til livet,*

men den der ignorerer vejledning, fører andre på vildspor.

18 Den der dækker over sit had, lyver,+

og den der spreder ondsindede rygter, er ikke klog.

19 Den der taler meget, undgår ikke at komme galt afsted,+

men den der styrer sine læber, er klog.+

20 Den retfærdiges tunge er som det fineste sølv,+

men den ondes hjerte er ikke meget værd.

21 Den retfærdiges læber giver næring til* mange,+

men de tåbelige dør af mangel på fornuft.+

22 Det er Jehovas velsignelse der gør én rig,+

og han føjer ingen smerte* til.

23 For den tåbelige er det en sport at opføre sig frækt,

men den der har dømmekraft, ejer visdom.+

24 Det den onde frygter for, kommer over ham;

men det de retfærdige ønsker, vil de få.+

25 Når uvejret er drevet over, findes den onde ikke mere,+

men den retfærdige står fast for evigt.+

26 Som eddike for tænderne og som røg i øjnene,

sådan er en doven person for den der sætter ham i arbejde.*

27 At frygte* Jehova forlænger livet,+

men de ondes liv bliver afkortet.+

28 De retfærdiges forventning* fører til glæde,+

men de ondes håb vil briste.+

29 Jehovas vej er en fæstning for den der er trofast,*+

men den betyder ødelæggelse for dem der handler ondt.+

30 Den retfærdige vil blive stående og aldrig blive væltet omkuld,+

men de onde vil ikke længere bo på jorden.+

31 Ud af den retfærdiges mund kommer der visdom,*

men den fordærvede tunge vil blive bragt til tavshed for evigt.*

32 Den retfærdiges læber ved hvad der glæder andre,

men det de onde taler om, er fordærvet.

11 Jehova hader en vægt der snyder,

men lodder der vejer hvad de skal, synes han godt om.+

 2 Hvis man er overmodig, ender man med at blive ydmyget.+

Det er de beskedne der er kloge.+

 3 De retfærdige lader sig lede af deres trofasthed,*+

men forræderne vil blive ødelagt af deres egen falskhed.+

 4 Rigdom* vil ikke være til nogen hjælp den dag vreden rammer.+

Det er retfærdighed der vil redde en fra døden.+

 5 Den trofastes* retfærdighed gør vejen jævn for ham,

men den onde vil falde på grund af sin egen ondskab.+

 6 De retskafne vil blive reddet af deres retfærdighed,+

men forræderne vil blive fanget af deres eget begær.+

 7 Når et ondt menneske dør, forsvinder hans håb,

og det er slut med forventningerne til hvad han kan udrette.+

 8 Den retfærdige reddes fra sin nød,

og den onde får lov til at overtage hans problemer.+

 9 Den frafaldne* nedbryder sit medmenneske med det han siger,

men de retfærdige reddes af deres kundskab.+

10 De retfærdiges godhed får en by til at glæde sig,

og når de onde forsvinder, lyder der jubelråb.+

11 Fordi de retskafne i en by bliver velsignet, går det godt for hele byen,+

men de ondes snak lægger den i ruiner.+

12 Den der taler nedsættende om sit medmenneske, mangler sund fornuft;*

den der virkelig tænker sig om, siger ikke noget.+

13 Den der løber med ondsindet sladder, afslører hvad der er sagt i fortrolighed,+

men en pålidelig person* bevarer fortroligheden.*

14 Når der ikke er nogen dygtige ledere,* går folket under,

men når der er mange rådgivere, går det godt.*+

15 Den der stiller sikkerhed* for en fremmed, vil komme galt afsted,+

men den der undgår* at forpligte sig med håndslag, kan føle sig tryg.

16 En tiltalende* kvinde vinder ære;+

hensynsløse mænd skaffer sig rigdom.

17 At en mand er venlig,* gavner ham selv;+

en mand der er hensynsløs, bringer sig selv i vanskeligheder.*+

18 Den onde skaffer sig en løn der ikke er noget værd,+

men den der sår retfærdighed, høster en ægte belønning.+

19 Den der holder fast ved retfærdighed, har et liv foran sig,+

men den der jager efter ondskab, har døden foran sig.

20 Jehova føler afsky for dem der har et uærligt hjerte,+

men han glæder sig over dem der lever et rent liv.+

21 Vær sikker på dette:* En der er ond, vil ikke slippe for straf,+

men de retfærdiges børn vil gå fri.

22 Som en guldring i en svinetryne

er en smuk kvinde der nægter at lytte til sund fornuft.

23 Det de retfærdige ønsker, fører til noget godt,+

men det de onde håber på, fører til Guds vrede.

24 Den ene deler gavmildt ud* og ender med at have mere;+

den anden giver ikke engang det han skulle, og bliver alligevel fattig.+

25 Den* der er gavmild, vil selv få rigeligt,*+

og den der virker forfriskende på andre,* vil selv blive forfrisket.+

26 Folk vil forbande den der holder sit korn for sig selv,

men de vil velsigne den der sælger ud af det.

27 Den der ivrigt søger at gøre godt, vil blive elsket,+

men den der opsøger det onde, vil selv blive ramt af det.+

28 Den der stoler på sin rigdom, vil visne,+

men de retfærdige vil trives som det grønne løv.+

29 Den der styrter sin familie i ulykke,* arver kun vind,+

og den tåbelige vil blive tjener for den vise.

30 Den retfærdiges frugt er et livets træ,+

og den der vinder sjæle,* er vis.+

31 Når selv den retfærdige på jorden får hvad han har fortjent,

hvor meget mere må det så ikke gælde den onde og synderen!+

12 Den der elsker retledning, elsker at blive klogere;+

den der hader vejledning, er ikke fornuftig.+

 2 Et godt menneske opnår Jehovas godkendelse,

men den der finder på ondskabsfulde intriger, bliver fordømt af Ham.+

 3 Ingen kan opnå tryghed ved at gøre noget ondt,+

men de retfærdiges rødder vil aldrig blive rykket op.

 4 En dygtig hustru er en krone for sin ægtemand,+

men en hustru der opfører sig upassende, er som råddenskab i hans knogler.+

 5 Gode menneskers tanker er retfærdige,

men de ondes råd er vildledende.

 6 De ondes ord er som et dødeligt bagholdsangreb,*+

men gode menneskers ord virker livreddende.+

 7 Når de onde bliver styrtet, er de borte,

men de retfærdiges hus bliver stående.+

 8 En mand roses for sine kloge ord,+

men den der har et fordærvet hjerte, vil blive behandlet med foragt.+

 9 Det er bedre at have lav status og dog have en tjener

end at prale og ikke engang have mad på bordet.*+

10 Den retfærdige tager sig godt af sine husdyr,+

men den onde er grusom selv når han viser medfølelse.

11 Den der passer og plejer sin jord, vil få nok at spise,+

men den der har travlt med noget ligegyldigt, mangler sund fornuft.*

12 Den onde misunder andre onde det de har skaffet sig,

men den retfærdige har dybe rødder og vil bære frugt.

13 Den onde bliver indfanget af sine egne onde ord,+

men den retfærdige kommer ikke i vanskeligheder.

14 En mands tale* kan bære frugt så han bliver mættet med noget godt,+

og hans hænders arbejde vil belønne ham.

15 Den tåbelige mener selv at han gør det rigtige,+

men den fornuftige tager imod råd.+

16 Den ufornuftige giver straks* udtryk for sin irritation,+

men den der tænker sig om, ser gennem fingre med* en fornærmelse.

17 Et pålideligt vidne siger sandheden,*

men et falsk vidne fører andre bag lyset.

18 Tankeløse ord er som sværdhug,

men den kloges tunge virker helbredende.+

19 Læber der taler sandt, vil vare evigt,+

men en tunge der lyver, varer kun et øjeblik.+

20 De der planlægger noget ondt, har et hjerte fyldt med bedrag,

men de der fremmer freden,* er fyldt med glæde.+

21 Intet ondt rammer den retfærdige,+

men de onde vil blive ramt af mange ulykker.+

22 Jehova hader læber der lyver,+

men han glæder sig over mennesker der handler pålideligt.

23 En der er klog, afslører ikke hvor meget han ved,

men den tåbelige råber op og viser hvor dum han er.+

24 Det er de flittiges hånd der skal herske,+

men dovne hænder bliver sat til tvangsarbejde.+

25 Bekymring tynger en mands hjerte,*+

men gode ord opmuntrer det.+

26 Den retfærdige undersøger de græsgange hvor han søger hen,

men den vej de onde følger, fører dem på vildspor.

27 Den dovne gider ikke at jage sit bytte;+

flid er et værdifuldt aktiv for en mand.

28 Retfærdighedens sti fører til livet,+

langs denne sti er der ingen død.

13 En klog søn tager imod sin fars retledning;+

den der er stolt, hører ikke på en irettesættelse.+

 2 En mands tale* kan bære en frugt som han nyder godt af,+

men forræderne længes ikke efter andet end vold.

 3 Den der passer på hvad han siger,* beskytter sit liv,+

men den der lukker munden vidt op, går det galt for.+

 4 Den dovne har mange ønsker, men får ingenting;+

den flittige vil derimod få rigeligt.*+

 5 Den retfærdige hader løgne,+

men det de onde gør, fører skam og ydmygelse med sig.

 6 Den uskyldige bliver beskyttet af sin retfærdige måde at leve på,+

men synderen vil falde på grund af sin ondskab.

 7 Nogle foregiver at være rige, men har ingenting.+

Andre lader som om de er fattige, men er i virkeligheden velhavende.

 8 En rig mand kan købe sig fri med løsepenge,+

men de fattige slipper helt for trusler.*+

 9 De retfærdiges lys skinner klart,*+

men de ondes lampe pustes ud.+

10 Overmod fører kun til strid;+

de vise er dem der søger råd.*+

11 Rigdom der er indsamlet i en fart,* vil smuldre,+

men den der indsamler lidt ad gangen,* vil se sin formue vokse.

12 Hjertet bliver sygt af at vente længe,*+

men et ønske der bliver opfyldt, er som et træ der giver liv.+

13 Den der ikke vil vejledes,* kommer til at bøde for det,+

men den der respekterer buddet, bliver belønnet.+

14 At blive undervist af den vise* kan føre til liv+

og holde en væk fra dødens fælder.

15 Den der er klog og forstående, bliver vellidt,

men de upålidelige har et hårdt liv.

16 Den fornuftige lader sig lede af sin kundskab,+

men den dumme udstiller sin egen dumhed.+

17 En ond budbringer kommer i vanskeligheder;+

et trofast sendebud bringer lindring.+

18 Den der nægter at lade sig retlede, bliver ramt af fattigdom og vanære,

men den der lader sig korrigere,* vil opnå ære.+

19 Et ønske der bliver opfyldt, giver dyb glæde,+

men de der er tåbelige, hader tanken om at opgive deres ondskab.+

20 Den der vandrer med de vise, vil selv blive vis,+

men den der omgås de ufornuftige, går det dårligt.+

21 Syndere vil blive forfulgt af ulykker,+

men de retfærdige bliver belønnet med et rigt liv.+

22 Et godt menneske efterlader en arv til sine børnebørn,

men den velstand synderen har samlet sig, bliver overtaget af den retfærdige.+

23 Den jord den fattige dyrker, giver ham rigeligt at spise,

men hvis der sker noget uretfærdigt, kan han miste det hele.*

24 Den der sparer sin søn for straf,* elsker ham ikke.+

Den der elsker sin søn, er opmærksom på at retlede ham.*+

25 Den retfærdige spiser og bliver mæt,+

men den ondes mave er tom.+

14 Den kvinde der virkelig er klog, opbygger sit hus,+

men den tåbelige river det ned med sine egne hænder.

 2 Den der lever et rent liv, viser at han har ærefrygt for Jehova,

men den der følger krogede veje, viser foragt for ham.

 3 De stolte ord i den tåbeliges mund slår som en kæp,

men de vise bliver beskyttet af deres læber.

 4 Hvis man ikke har noget kvæg, er krybben ren;

men med en okses kræfter kommer der en stor høst.

 5 Et pålideligt vidne vil ikke lyve,

men et falsk vidne lyver hver gang han trækker vejret.+

 6 Den arrogante søger efter visdom og finder den ikke,

men kundskab kommer let til den der har forståelse.+

 7 Hold dig fra den tåbelige mand,

for der kommer ikke noget klogt ud af hans mund.+

 8 Visdom hjælper den kloge til at forstå hvor han skal hen,

men de ukloge bliver ført på vildspor af deres egen dumhed.*+

 9 De ufornuftige gør nar af tanken om at føle skyld,*+

men de fornuftige er villige til at slutte fred med hinanden.*

10 Kun du kender dit hjertes bitterhed,

og dets glæde kan andre ikke dele.

11 De ondes hus vil blive ødelagt,+

men i de retfærdiges telt vil der være trivsel.

12 En vej kan se rigtig ud for en mand,+

men til sidst kan den føre til døden.+

13 Selv når man ler, kan hjertet føle smerte,

og munterheden kan ende i sorg.

14 Den der følger sit eget hjerte, vil høste følgerne af det,+

men det gode menneske vil høste belønningen for det han gør.+

15 Den naive* tror på alt hvad han hører,

men den kloge overvejer hvert skridt han tager.+

16 Den vise er forsigtig og vender sig væk fra det onde,

men tåben er hæmningsløs* og selvsikker.

17 Den der hurtigt bliver vred, bærer sig dumt ad;+

en mand der tænker tingene igennem,* bliver hadet.

18 De godtroende* vil arve dumhed,

men de kloge bliver kronet med kundskab.+

19 De onde kommer til at bøje sig for de gode,

og de uretfærdige vil bøje sig uden for de retfærdiges døre.

20 Den fattige bliver hadet selv af sine naboer,+

men den rige har mange venner.+

21 Den der ser ned på sit medmenneske, synder,

men den der viser de svage medfølelse, er lykkelig.+

22 De der lægger onde planer, kommer galt afsted,

men de der er besluttet på at gøre godt, bliver mødt med loyal kærlighed og tillid.+

23 Enhver flittig indsats fører noget godt med sig,

men snak alene fører til fattigdom.+

24 De vises krone er deres velstand,

men de tåbeliges dumhed er og bliver dumhed.+

25 Et vidne der taler sandt, redder liv,

men det falske vidne lyver hver gang han trækker vejret.

26 De der frygter* Jehova, stoler på ham i et og alt;+

også for deres børn er gudsfrygt en tilflugt.+

27 Ærefrygt for Jehova er en kilde til liv

der holder en væk fra dødens fælder.

28 En konge er stor når han regerer over mange,+

men en hersker uden undersåtter vil falde.

29 Den der er længe om at blive vred, har stor dømmekraft,+

men den utålmodige afslører hvor tåbelig han er.+

30 Et roligt hjerte er helse* for kroppen,

men jalousi æder knoglerne op.+

31 Den der bedrager den svage, krænker den der har skabt ham,+

men den der viser den fattige medfølelse, ærer hans Skaber.+

32 Den onde vil falde på grund af sin egen ondskab,

men den retfærdige vil blive beskyttet fordi han forbliver trofast.*+

33 Visdommen hviler stille i hjertet hos en der er klog,+

men hos tåber vil den gøre opmærksom på sig selv.

34 Retfærdighed er til ære for en nation,+

men synd er til vanære for et folk.

35 Kongen er glad for en tjener der handler med indsigt,+

men hans vrede rammer den der opfører sig uværdigt.+

15 Et mildt* svar afværger raseri,+

men et hårdt* ord vækker vrede.+

 2 Den kloges tunge gør god brug af kundskab,+

men af tåbens mund strømmer der dumheder ud.

 3 Jehovas øjne er alle steder,

betragter både de onde og de gode.+

 4 En rolig* tunge er et livets træ,+

men fordrejet tale kan gøre andre desperate.*

 5 Den ufornuftige har ingen respekt for sin fars retledning,+

men den fornuftige lader sig korrigere.*+

 6 I den retfærdiges hus er der stor velstand,

men det den onde har samlet,* giver ham kun problemer.+

 7 Fra de vises læber kommer der kundskab;+

det gør der ikke fra den tåbeliges hjerte.+

 8 Jehova afskyr de ondes offergave,+

men han glæder sig over de retfærdiges bøn.+

 9 Jehova afskyr den ondes handlinger,+

men den der jager efter retfærdighed, elsker han.+

10 En retledning virker urimelig* på den der forlader vejen,+

men den der hader vejledning, vil dø.+

11 Jehova kan se helt ned i Graven* og ødelæggelsens sted.*+

Hvor meget lettere er det så ikke for ham at se menneskenes hjerter!+

12 Den der er stolt, elsker ikke den der går i rette med ham.+

Han søger ikke råd hos de kloge.+

13 Et glad hjerte får ansigtet til at stråle,

men hjertesorg knuser ånden.+

14 Et indsigtsfuldt hjerte søger kundskab,+

men de tåbelige fylder munden med* dumheder.+

15 For den der er ramt af ondt, er alle dage dårlige,+

men for den der har et glad* hjerte, er hver dag en fest.+

16 Det er bedre at eje en lille smule samtidig med at man tjener* Jehova,+

end at have stor velstand sammen med bekymring.*+

17 Hellere en ret grøntsager hvor der er kærlighed,+

end fed oksesteg* sammen med had.+

18 En mand med et hidsigt temperament skaber ufred,+

men den der ikke hurtigt bliver vred, standser en diskussion.+

19 Den dovnes vej er som en tjørnehæk,+

men de retfærdiges sti er som en lige vej.+

20 En søn der er vis, glæder sin far,+

men en tåbelig mand gør nar af sin mor.+

21 Den der mangler sund fornuft,* morer sig over noget der er dumt,+

men den mand der har dømmekraft, følger den lige vej.+

22 Planer mislykkes når man ikke rådfører sig med hinanden,*

men når der er mange rådgivere, lykkes tingene.+

23 En mand glæder sig over at kunne give det rigtige svar,*+

og et ord der er sagt i rette tid – hvor er det godt!+

24 Den der har indsigt, går opad på livets sti+

og undgår derved den vej der går nedad mod Graven.*+

25 Jehova river de stoltes huse ned,+

men han sørger for at enkens markskel bliver stående.+

26 Jehova hader den ondskabsfuldes planer,+

men gode ord holder han af.*+

27 Den der skaber sig uærlig profit, skaber problemer for* sin familie,+

men den der hader bestikkelse, vil blive i live.+

28 Den retfærdige tænker sig godt om i sit hjerte* før han svarer,+

men den ondes mund plaprer løs med negativ snak.

29 Jehova er langt væk fra de onde,

men han hører de retfærdiges bøn.+

30 Øjne der stråler,* får et hjerte til at fryde sig;

et godt budskab giver nye kræfter.*+

31 Den der hører på en retledning der fører til liv,

hører til blandt de vise.+

32 Den der nægter at tage imod retledning, er ligeglad med sit liv,+

men den der lytter til en irettesættelse, bliver klogere af det.*+

33 At frygte* Jehova er en oplæring i visdom,+

og før man kan blive æret, må man lære ydmyghed.+

16 Et menneske samler de tanker han har i sit hjerte,*

men hans svar* kommer fra Jehova.+

 2 En mand synes selv at alt hvad han gør, er rigtigt,*+

men Jehova kender hans motiver.*+

 3 Læg alt hvad du gør, i Jehovas hånd,*+

så vil dine planer lykkes.

 4 Jehova lader alle ting tjene sin hensigt,

selv de onde, der går til grunde på ulykkens dag.+

 5 Den hvis hjerte er stolt, er frastødende i Jehovas øjne.+

Vær sikker* på at han ikke vil undgå straf.

 6 Ved loyal kærlighed og trofasthed opnås tilgivelse for fejltrin,+

og ved at frygte* Jehova vender man sig væk fra det onde.+

 7 Når Jehova synes godt om det en mand gør,

lader han endda hans fjender holde fred med ham.+

 8 Det er bedre at have en lille smule og være ærlig+

end at have en stor indtægt og være uærlig.+

 9 Et menneske kan i hjertet beslutte sig for en kurs,

men det er Jehova der styrer hans skridt.+

10 Fra en konges læber bør der komme afgørelser som er inspireret af Gud;+

en konge må aldrig handle i strid med retfærdigheden.+

11 Ærlige vægte og vægtskåle kommer fra Jehova;

alle lodderne i posen stammer fra ham.+

12 Konger tolererer ikke onde handlinger,+

for det er retfærdighed der får tronen til at stå fast.+

13 Konger holder af at der bliver talt sandt.

De elsker den der taler ærligt.+

14 Kongens vrede er som et sendebud med et budskab om død,+

men en klog mand kan få vreden til at lægge sig.*+

15 Når kongens ansigt lyser op, betyder det liv;

hans velvilje er som en sky der giver forårsregn.+

16 At skaffe sig visdom er langt bedre end guld!+

At opnå indsigt er at foretrække frem for sølv.+

17 Den vej de retfærdige følger, går uden om det der er ondt.

Den der passer på hvor han går, bevarer sit liv.+

18 Stolthed fører til at man falder;

overlegenhed fører til at man snubler.+

19 Det er bedre at være beskeden* sammen med de ydmyge+

end at dele bytte med de stolte.

20 Tingene vil lykkes for den der har indsigt i en sag,*

og lykkelig er den der stoler på Jehova.

21 Den der har visdom i hjertet, vil blive kaldt forstående,+

og den der taler venligt,* kan lettere overbevise en anden.+

22 De kloges indsigt er en kilde til liv for dem,

men de tåbelige bliver straffet af deres egen dumhed.

23 Den vises hjerte får ham til at tale med indsigt+

og gør hans ord mere overbevisende.

24 Venlige ord er en bikage med honning,

søde for sjælen og* helbredende for knoglerne.+

25 En vej kan se rigtig ud for en mand,

men til sidst kan den føre til døden.+

26 Arbejderens appetit* får ham til at slide i det;

det er sulten* der driver ham.+

27 En samvittighedsløs mand graver noget skadeligt frem;+

det han siger, er som svidende ild.+

28 Den der er intrigant, sår splid,+

og den der bagtaler, skiller nære venner.+

29 En voldsforbryder lokker sit medmenneske

og fører ham på gale veje.

30 Han blinker med øjet mens han lægger onde planer.

Ondskabsfuldt og sammenbidt fører han dem ud i livet.

31 Grå hår er en smuk krone*+

når de findes hos en der går på retfærdighedens vej.+

32 Den der ikke hurtigt bliver vred,+ er stærkere end en mægtig kriger,

og den der styrer sit temperament,* er stærkere end den der indtager en by.+

33 Man kan kaste loddet ned i sit skød,+

men det er Jehova der bestemmer udfaldet.+

17 Et stykke tørt brød som man får et sted hvor der er fred,+

er bedre end et hus hvor der er festmåltid* men også skænderier.+

 2 En klog tjener kommer til at herske over en søn der opfører sig vanærende;

han vil få del i arven som en af brødrene.

 3 Smeltediglen er til sølv, og ovnen til guld,+

men Jehova undersøger hjerter.+

 4 Et ondt menneske hører på snak der sårer andre,

og den upålidelige lytter til ondskabsfuld tale.+

 5 Den der gør nar af den fattige, krænker hans Skaber,+

og den der fryder sig over andres ulykke, undgår ikke at blive straffet.+

 6 Børnebørn* er en krone for de ældre,

og fædre* er deres sønners* stolthed.

 7 Man forventer ikke gode og kloge* ord fra en der er tåbelig.+

Endnu mindre forventer man løgnagtig tale fra en hersker!*+

 8 En gave er som en ædelsten* for den der har den;+

uanset hvor han går hen, vil den bane vejen for ham.+

 9 Den der tilgiver* et fejltrin, søger kærlighed,+

men den der bliver ved med at snakke om en sag, skiller nære venner.+

10 Den fornuftige lærer mere af en irettesættelse+

end den tåbelige lærer af hundrede slag.+

11 En ond mand er altid i opposition,

men han vil blive straffet af en udsending der ikke vil skåne ham.+

12 Hellere møde en hunbjørn der lige har mistet sine unger,

end møde en tåbelig person i al hans dumhed.+

13 Hvis man gengælder godt med ondt,

vil det onde aldrig forlade ens hus.+

14 At indlede et skænderi er som at åbne en sluse;*

forsvind før kampen bryder løs.+

15 Den der frikender den onde, og den der fordømmer den retfærdige+

– Jehova afskyr dem begge.

16 Hvad nytter det at en der er dum, har midlerne til at skaffe sig visdom,

når hans hjerte ikke er modtageligt?*+

17 En sand ven viser kærlighed til hver en tid;+

han er en bror som er født til at hjælpe i svære tider.+

18 En mand der mangler sund fornuft,* giver håndslag og siger ja

til at stille sikkerhed* i vidners nærvær.+

19 Den der elsker diskussioner, elsker overtrædelse.+

Den der gør sin indgangsport høj, opsøger ulykken.+

20 Den der har falskhed i hjertet, vil ikke opleve fremgang,*+

og den der bedrager andre med sin tale, vil blive ramt af ulykke.

21 Den der bliver far til et tåbeligt barn, vil få sorger,

og den far hvis barn mangler al sund fornuft, har ingen glæde.+

22 Et glad hjerte er god medicin,*+

men den der føler sig sønderknust, bliver tappet for energi.*+

23 En ond mand tager hemmeligt imod bestikkelse*

for at påvirke rettens gang.+

24 Den fornuftige holder altid blikket rettet mod visdommen,

men tåbens øjne spejder hele jorden rundt.+

25 En ufornuftig søn giver sin far sorger

og bedrøver* sin mor, der fødte ham.+

26 Det er forkert at straffe* den retfærdige,

og det er ikke i orden at slå hæderlige folk.

27 En klog mand holder sine ord tilbage,+

og en mand med dømmekraft bevarer roen.*+

28 Selv en ubegavet mand bliver betragtet som klog hvis han tier stille,

og den der holder sine læber lukket, bliver anset for vis.

18 Den der isolerer sig, er kun optaget af sine egne ønsker;

han forkaster* al praktisk visdom.

 2 Den tåbelige er ikke interesseret i at få indsigt;

han vil hellere komme frem med det han selv har i hjertet.+

 3 Når der kommer et ondt menneske, kommer der også foragt,

og sammen med vanære er der skam.+

 4 Ordene i en mands mund er som dybe vande.+

Visdommens kilde er en rislende bæk.

 5 Det er både forkert at tage parti for den onde+

og at behandle den retfærdige uretfærdigt.+

 6 Den dummes snak fører til skænderier,+

og hans mund indbyder til at man slår ham.+

 7 Den tåbeliges mund bliver hans ruin,+

og hans læber er til fare for hans liv.

 8 En bagtalers ord er som lækkerbiskner;*+

de bliver slugt og glider lige ned i maven.+

 9 Den der er doven med sit arbejde,

er bror til den der ødelægger.+

10 Jehovas navn er et stærkt tårn;+

den retfærdige løber derind og bliver beskyttet.*+

11 Den riges velstand er hans befæstede by;

i hans fantasi er den som en mur der beskytter ham.+

12 Før et nederlag er der stolthed i en mands hjerte,+

men før ære er der ydmyghed.+

13 En der udtaler sig i en sag før han hører alle kendsgerninger,

er tåbelig og vil blive ydmyget.+

14 Et menneskes livsmod kan holde det oppe under sygdom,+

men hvem kan holde ud hvis modet er slået ned?*+

15 Den kloges hjerte har lyst til kundskab,+

og den vises øre lytter efter kundskab.

16 En mands gave baner vejen for ham;+

den giver ham adgang til betydningsfulde mennesker.

17 Den første der fremfører en sag, ser ud til at have ret+

– indtil den anden part kommer og krydsforhører ham.*+

18 Lodkastning standser diskussioner+

og afgør en sag mellem* stærke modstandere.

19 En bror der føler sig krænket, er sværere at overvinde end en befæstet by,+

og nogle diskussioner er lige så fastlåste som porten til en fæstning.+

20 En mands tale* kan bære frugt så hans mave bliver fyldt;+

han bliver mættet af den afgrøde hans læber frembringer.

21 Både død og liv er i tungens magt;+

de der elsker at bruge tungen, kommer til at spise dens frugt.+

22 Den der finder en god kone, finder noget godt,+

og han får Jehovas godkendelse.*+

23 Den fattige beder beskedent om hjælp,

men den rige svarer ham hårdt.

24 Venner kan være parate til at ødelægge hinanden,+

men en ven kan også være mere trofast end en bror.+

19 Det er bedre at være fattig og hæderlig*+

end at være tåbelig og fuld af løgn.+

 2 Det er ikke godt for et menneske at mangle kundskab,+

og den der handler forhastet,* kommer til at synde.

 3 Det er en mands egen tåbelighed der gør hans liv besværligt,

men i sit hjerte bliver han vred på Jehova.

 4 Rigdom tiltrækker mange venner,

men den fattige bliver svigtet af sin eneste ven.+

 5 Et falsk vidne vil ikke slippe for straf,+

og den der lyver hver gang han trækker vejret, vil ikke gå fri.+

 6 Mange lefler for en fornem person,*

og alle vil være venner med en mand der giver gaver.

 7 Den fattige bliver hadet af alle sine brødre;+

hvor meget mere vil hans venner så ikke undgå ham!+

Han løber efter dem med bønner om hjælp, men ingen hører på ham.

 8 Den der lærer sund fornuft,* er god ved sig selv.+

Den der sætter pris på dømmekraft, vil det gå godt.*+

 9 Et falsk vidne vil ikke slippe for straf,

og den der lyver hver gang han trækker vejret, vil forsvinde.+

10 Det klæder ikke en tåbelig person at leve i luksus,

og endnu mindre klæder det en tjener at herske over fyrster.+

11 En mands indsigt bremser hans vrede;+

at han bærer over med* fejltrin,* er smukt.+

12 En konges vrede er som en løves knurren.+

Hans velvilje er som dug på grønne planter.

13 En ufornuftig søn giver sin far besvær.+

En kone der altid kritiserer,* er som konstant dryppen fra et utæt tag.+

14 Et hus og en formue kan man arve fra sin far,

men en klog hustru er fra Jehova.+

15 Dovenskab får en til at sove tungt;

den ugidelige kommer til at sulte.+

16 Den der overholder buddet, bliver i live;+

den der tager let på sit liv, vil dø.+

17 Den der viser venlighed mod de svage, låner ud til Jehova,+

og Han vil belønne* ham for det han gør.+

18 Opdrag* din søn mens der stadig er håb,+

så du ikke bliver ansvarlig for hans død.*+

19 Den hidsige mand må tage sin straf;

hvis du prøver at skåne ham, må du gøre det igen og igen.+

20 Hør på råd, og tag imod retledning,+

så du ender med at blive vis.+

21 Der er mange planer i en mands hjerte,

men det er Jehovas vilje der vil ske.*+

22 Det der virker tiltalende ved et menneske, er dets loyale kærlighed;+

og det er bedre at være fattig end at være en løgner.

23 At have respekt* for Jehova fører til liv;+

den der har det, kan sove trygt, uden at blive ramt af ondt.+

24 Den dovne stikker sin hånd langt ned i skålen,

men gider ikke engang at føre hånden op til munden.+

25 Slå den respektløse+ så den uerfarne kan tage ved lære af det;+

vejled den fornuftige så han kan blive klogere.+

26 Hvis en søn behandler sin far dårligt og jager sin mor væk,

medfører det skam og ydmygelse.+

27 Min søn, hvis du holder op med at lytte til vejledning,*

vender du ryggen til de kloge ting du har lært.

28 Et udueligt vidne gør nar af retfærdigheden,+

og de ondes mund slubrer ondskab i sig.+

29 Dommen venter de respektløse,+

og der er prygl parat til de dummes ryg.+

20 Vin kan gøre dig latterlig,+ alkohol kan gøre dig uregerlig;+

de der lader sig føre vild af den slags, er ikke kloge.+

 2 Skrækken for en konge er som skrækken for en løve der knurrer.+

Den der gør kongen vred, sætter sit liv på spil.+

 3 Det er til ære for en mand at han undgår diskussioner,+

men enhver der mangler fornuft, kaster sig ud i dem.+

 4 Den dovne pløjer ikke om vinteren

og må tigge i høsttiden fordi han ikke har noget.*+

 5 Tankerne* i en mands hjerte er som vand der ligger dybt,

men en mand med god dømmekraft kan hente dem frem.

 6 Mange taler højt om deres egen loyale kærlighed,

men en der er trofast, er svær at finde.

 7 Den retfærdige holder fast ved sin integritet.+

Lykkelige er de børn* han får.+

 8 Når kongen sidder på sin trone for at dømme,+

gennemskuer han alt hvad der er ondt.+

 9 Hvem kan sige: “Jeg har renset mit hjerte;+

jeg er helt ren for synd”?+

10 Falske lodder og målebægre der snyder*

– begge dele er noget Jehova hader.+

11 Selv et barn* kendes på sine handlinger;

det han gør, viser om han er ren og retfærdig.+

12 Øret der hører, og øjet der ser

– Jehova har skabt dem begge.+

13 Elsk ikke søvn, for så bliver du fattig.+

Luk øjnene op, så vil du spise dig mæt i brød.+

14 “Elendigt, elendigt!” siger køberen,

men når han går sin vej, praler han af sit køb.+

15 Der er guld, og der er mange koraller,*

men læber der taler med kundskab, er særligt kostbare.+

16 Tag en mands klædning fra ham hvis han har stillet sikkerhed for en fremmed;+

kræv pant af ham hvis det var for en fremmed kvinde.*+

17 Brød man har snydt sig til, kan smage godt,

men bagefter fyldes munden med grus.+

18 Når man rådfører sig med andre, vil planer lykkes;*+

der skal være dygtig ledelse når man fører krig.+

19 Den der løber med ondsindet sladder, afslører hvad der er sagt i fortrolighed;+

kom ikke sammen med en der elsker sladder.*

20 Hvis en forbander sin far og sin mor,

vil hans lampe blive pustet ud når mørket kommer.+

21 En arv man har skaffet sig ved at være grådig,

vil ikke blive velsignet i sidste ende.+

22 Sig ikke: “Jeg vil tage hævn!”+

Håb på Jehova,+ og han vil redde dig.+

23 Jehova hader falske lodder,*

og det er forkert at have vægtskåle der snyder.

24 Det er Jehova der leder en mands skridt;+

hvordan kan et menneske vide hvilken vej det skal gå?*

25 En mand bliver fanget hvis han overilet siger: “Dette skal være helligt!”+

og først bagefter tænker over hvad han har lovet.+

26 En klog konge sigter de onde fra+

og kører en tærskeslæde hen over dem.+

27 Det der kommer ud af en mands mund,* er Jehovas lampe,

som viser hvad der bor inderst inde.

28 Loyal kærlighed og trofasthed beskytter kongen;+

ved loyal kærlighed styrker han sin trone.+

29 Unge mænds fordel er deres kræfter,+

og gamle mænds skønhed er deres grå hår.+

30 Afstraffelse driver* det onde væk,+

og slag renser et menneskes indre.

21 En konges hjerte er som vandstrømme i Jehovas hånd.+

Han leder det i den retning Han vil.+

 2 En mand synes selv at alt hvad han gør, er rigtigt,+

men Jehova undersøger hjerterne.*+

 3 At man gør hvad der er rigtigt og retfærdigt,

glæder Jehova mere end et slagtoffer.+

 4 Stolte øjne og et indbildsk hjerte

– den lampe der leder de onde, er synden.+

 5 Den flittiges planer vil føre til noget godt,+

men alle der handler forhastet, styrer mod fattigdom.+

 6 Værdier man skaffer sig ved at lyve,

er som en tåge der forsvinder, en dødelig fælde.*+

 7 De onde vil blive fejet væk af deres egne voldshandlinger,+

for de nægter at handle retfærdigt.

 8 Den skyldige mand følger krogede veje,

men en mand der har et rent hjerte, er retlinet.+

 9 Det er bedre at bo i en krog på taget

end at dele hus med en kone der altid kritiserer.*+

10 Den onde mand længes efter alt hvad der er ondt;+

han viser ingen barmhjertighed over for andre.+

11 Den uerfarne bliver klogere når han ser den respektløse blive straffet;

når den kloge får indsigt i en sag, ved han hvad han skal gøre.*+

12 Den retfærdige Gud lægger mærke til det hus hvor den onde bor;

han styrter de onde i ulykke.+

13 Den der stopper øret til for den svages nødråb,

vil selv komme til at råbe uden at få svar.+

14 En gave givet i hemmelighed formilder vrede,+

og en skjult bestikkelse* dæmper raseri.

15 Det er en glæde for den retfærdige at gøre det rigtige,+

men for dem der gør det onde, er det en skræmmende tanke.

16 Den der bevæger sig væk fra den kloge vej,

vil ende i selskab med dem der ligger magtesløse i døden.+

17 Den der elsker fornøjelser,* vil blive fattig;+

den der elsker vin og olie, bliver ikke rig.

18 Den onde er en løsesum for den retfærdige,

og det vil gå ud over forræderen i stedet for de retskafne.+

19 Hellere bo i en ørken

end sammen med en kone der er diskussionslysten og irritabel.+

20 De vise har et forråd af skønne ting og olie i deres hjem,+

men den tåbelige sætter det han har, over styr.*+

21 Den der stræber efter at være retfærdig og vise loyal kærlighed,

opnår liv, retfærdighed og ære.+

22 En klog mand kan indtage* en by fuld af stærke mænd

og nedbryde den styrke de stoler på.+

23 Den der vogter sin mund og sin tunge,

undgår problemer.+

24 Fræk, arrogant og pralende – det vil man kalde

den der opfører sig indbildsk og hensynsløst.+

25 Det den dovne begærer, ender med at tage livet af ham,

for hans hænder nægter at arbejde;+

26 dagen lang plejer han sit begær,

men den retfærdige giver uden at holde igen.+

27 Det offer de onde bringer, er afskyeligt,+

og endnu værre er det når det gives med onde bagtanker!*

28 Et vidne der lyver, vil forsvinde,+

men en mand der lytter, vil blive taget alvorligt når han vidner.*

29 Den onde har en selvsikker mine på,+

men det er den retfærdige der følger en sikker kurs.*+

30 Ingen visdom, ingen tanker og ingen planer kan stilles op imod Jehova.+

31 Hesten gøres klar til den dag hvor slaget skal stå,+

men det er Jehova der giver frelse.+

22 Det er bedre at have et godt navn* end at være rig;+

det er bedre at blive respekteret* end at have sølv og guld.

 2 Den rige og den fattige har dette tilfælles:*

Jehova har skabt dem begge.+

 3 Den kloge ser faren og søger i sikkerhed;

de uerfarne går bare videre og må tage følgerne.*

 4 Ydmyghed og ærefrygt for Jehova

fører til rigdom, ære og liv.+

 5 Der er torne og fælder på den uærliges sti,

men den der sætter pris på sit liv, holder sig langt væk fra dem.+

 6 Oplær drengen* til at følge den vej han skal gå;+

så vil han ikke forlade den, selv når han bliver gammel.+

 7 Den rige hersker over de fattige,

og den der optager lån, er slave af den der låner ud.+

 8 Den der sår uretfærdighed, vil høste en katastrofe,+

og det vil være forbi med hans grusomme herredømme.*+

 9 Den der er gavmild,* vil blive velsignet

fordi han deler sin mad med de fattige.+

10 Jag den sarkastiske mand væk,

så vil stridigheder standse;

diskussioner* og fornærmelser vil høre op.

11 Den der elsker et rent hjerte, den hvis ord er tiltalende,

vil få kongen som sin ven.+

12 Jehova værner om kundskab,

men forrædernes ord udsletter han.+

13 Den dovne siger: “Der er en løve udenfor!

Jeg bliver dræbt lige midt på torvet!”+

14 Umoralske* kvinders mund er en dyb grav.+

Den der er fordømt af Jehova, falder i den.

15 Ufornuft er knyttet til en drengs* hjerte,+

men en fast opdragelse* vil fjerne den fra ham.+

16 Den der bedrager de fattige for selv at blive rigere,+

og den der giver gaver til de rige,

vil ende i fattigdom.

17 Lyt opmærksomt, og hør på de vises ord;+

lad dit hjerte tage min kundskab til sig.+

18 Det vil gøre dig godt at bevare ordene dybt i dit indre+

så de altid kan være på dine læber.+

19 Det er for at du kan sætte din lid til Jehova,

at jeg i dag giver dig kundskab.

20 Har jeg ikke allerede skrevet til dig

og givet dig viden og råd

21 for at lære dig sande og troværdige ord

så du kan vende tilbage med en pålidelig melding til den der har sendt dig?

22 Stjæl ikke fra den svage fordi han er forsvarsløs,+

og undertryk ikke den hjælpeløse i byporten,+

23 for Jehova vil selv føre deres sag,+

og han vil gøre det af med enhver der udplyndrer dem.

24 Kom ikke sammen med en mand med et hidsigt temperament,

og hav ikke noget at gøre med en der let bliver vred,

25 ellers vil du begynde at ligne ham,

og du vil lægge en fælde for dig selv.+

26 Vær ikke blandt dem der forpligter sig med håndslag,

dem der stiller sikkerhed for lån.+

27 Hvis du ikke kan betale,

vil man komme og fjerne sengen under dig!

28 Du må ikke flytte et gammelt markskel

som dine forfædre har sat.+

29 Har du set en mand der er dygtig til sit arbejde?

Han vil komme til at tjene konger,+

ikke almindelige mennesker.

23 Hvis du sætter dig ned for at spise sammen med en konge,

så tænk nøje over hvad det er der står foran dig;

 2 sæt en kniv for din strube*

hvis du er meget sulten.*

 3 Ønsk dig ikke at spise hans lækkerier,

for der er en bagtanke med måltidet.

 4 Slid ikke dig selv op for at blive rig.+

Stands op, og vis at du er fornuftig.*

 5 Hvis du kigger begærligt efter rigdommen, får du ikke øje på den,+

for den har fået vinger som en ørn og er fløjet mod himlen.+

 6 Spis ikke den mad som den nærige* serverer;

ønsk dig ikke at nyde hans lækkerier,

 7 for der er beregning bag det hele.

“Spis og drik,” siger han til dig, men han mener det ikke.*

 8 De mundfulde du har spist, vil du komme til at kaste op,

og dine rosende ord vil være spildt.

 9 Forsøg ikke at tale med en der er dum,+

for han vil ikke værdsætte dine visdomsord.+

10 Du må ikke flytte et gammelt markskel+

eller gøre indgreb i de faderløses marker,

11 for de har en stærk Forsvarer,*

Han vil føre deres sag imod dig.+

12 Lad dit hjerte tage imod retledning,

og luk øret op når en der har kundskab, taler.

13 Skån ikke en dreng* for retledning.+

Hvis du opdrager ham konsekvent,* skåner du ham for døden.

14 Vær fast over for ham*

for at redde ham fra Graven.*

15 Min søn, hvis dit hjerte bliver fyldt med visdom,

vil mit hjerte glæde sig.+

16 Jeg vil juble i mit inderste*

når de rigtige ting er på dine læber.

17 Lad ikke dit hjerte misunde syndere,+

men vis ærefrygt for Jehova dagen lang,+

18 for så vil du have en fremtid,+

og dit håb vil ikke blive slukket.

19 Lyt, min søn, og bliv vis,

og styr dit hjerte i den rigtige retning.

20 Vær ikke en af dem* der drikker for meget vin+

eller fråser i kød,+

21 for drankere og fråsere vil til sidst blive fattige,+

og af sløvhed vil de ende i pjalter.

22 Lyt til din far, der satte dig i verden,

og se ikke ned på din mor bare fordi hun er blevet gammel.+

23 Køb* sandhed, og sælg den aldrig;+

køb visdom, vejledning og forstand.+

24 Den der er far til en retfærdig, har meget at glæde sig over;

den der sætter en fornuftig søn i verden, vil juble over ham.

25 Din far og din mor vil være glade;

din mor, der fødte dig, vil være lykkelig.

26 Min søn, giv mig dit hjerte

så du har lyst til at følge mine veje,+

27 for en prostitueret er en dyb grav,

og en umoralsk* kvinde er en snæver brønd.+

28 Hun ligger på lur som en røver;+

hun gør listen over utro mænd længere og længere.

29 Hvem får problemer? Hvem får bekymringer?

Hvem får skænderier? Hvem får noget at klage over?

Hvem får skrammer uden grund? Hvem får slørede* øjne?

30 Det gør de der sidder længe over vinen,+

de der har hang til* stærke drikke.

31 Se ikke på vinens røde skær,

hvordan den funkler i bægret, og hvor let den glider ned,

32 for til sidst bider den som en slange

og udspyr gift som en hugorm.

33 Dine øjne vil se de særeste syner,

og der vil komme uanstændige ting ud af dit hjerte.+

34 Du vil blive som en der ligger ude på havet,

som en der hænger i en mastetop.

35 Du vil sige: “Nogen har banket mig, men jeg mærkede det ikke.*

Jeg er blevet slået, men jeg kan ikke huske det.

Hvornår vågner jeg?+

Jeg har brug for et glas til.”*

24 Du skal ikke være misundelig på onde mænd

og ikke ønske dig at være sammen med dem,+

 2 for deres hjerte er optaget af vold,

og deres læber taler om ufred.

 3 Ved visdom opbygges et hjem,*+

og ved dømmekraft gøres det trygt.

 4 Ved kundskab bliver dets værelser fyldt

med værdifulde og smukke skatte af enhver slags.+

 5 En mand der er vis, er magtfuld,+

og kundskab styrker en mands magt.

 6 Der skal være dygtig* ledelse når man fører krig;+

og når der er mange rådgivere, bliver krigen vundet.*+

 7 Sand visdom er uden for den tåbeliges rækkevidde;+

han har ikke noget at bidrage med i byporten.

 8 Den der er optaget af at skabe intriger,

vil blive kendt som en mester i onde planer.+

 9 Den tåbelige lægger onde og syndige planer,

og folk tager afstand fra en der håner.+

10 Hvis du mister modet i svære tider,*

vil dine kræfter være få.

11 Red dem der bliver slæbt hen for at dø;

hold dem tilbage der vakler hen for at blive dræbt.+

12 Hvis du siger: “Vi vidste ikke noget om alt dette”,

vil den der undersøger hjerter,* så ikke gennemskue det?+

Jo, den der holder øje med dig, vil være klar over det,

og Han vil gengælde enhver efter hvad han har gjort.+

13 Spis honning, min søn, for det er godt;

honning fra bikagen smager sødt.

14 Visdom smager også godt* – det skal du vide.+

Hvis du finder den, har du en fremtid,

og dit håb vil ikke blive slukket.+

15 Du må ikke være ond og lægge dig i baghold ved den retfærdiges bolig;

du må ikke ødelægge hans trygge hjem,

16 for den retfærdige kan falde syv gange og kommer alligevel op igen,+

men den onde vil falde helt omkuld når ulykken kommer.+

17 Når din fjende falder, skal du ikke juble.

Lad ikke dit hjerte glæde sig når han snubler;+

18 Jehova vil se det og ikke bryde sig om det,

og han vil vende sin vrede væk fra ham.*+

19 Lad ikke de onde bringe dig ud af ligevægt,*

bliv heller ikke misundelig på dem,

20 for de onde har ingen fremtid,+

deres lampe pustes ud.+

21 Min søn, frygt Jehova og kongen,+

og hav ikke noget at gøre med oprørere,*+

22 for deres ulykke kommer pludselig.+

Hvem ved hvilken straf disse to* vil bringe over dem?+

23 Også disse udtalelser stammer fra de vise:

Partiskhed hører ikke hjemme i retten.+

24 Den der siger til den onde: “Du er retfærdig”,+

vil blive forbandet af folkeslagene og fordømt af nationerne.

25 Men det vil gå godt for dem der retleder ham;+

de vil blive velsignet med noget godt.+

26 Den der svarer med ærlige ord, vil man give kys på læberne.*+

27 Gør dit arbejde færdigt udendørs, og få klaret alt det der skal gøres på marken;

bagefter kan du så bygge dit hus.*

28 Du må ikke vidne imod et medmenneske uden grund.+

Brug ikke dine læber til at føre andre bag lyset.+

29 Sig ikke: “Jeg vil gøre mod ham præcis som han har gjort mod mig;

jeg vil gengælde ham det han har gjort.”*+

30 Jeg gik forbi en doven mands mark,+

en ufornuftig mands vingård.*

31 Jeg så at den var overgroet med ukrudt.

Jorden var dækket med nælder,

og stengærdet var faldet sammen.+

32 Jeg observerede det, og det gjorde indtryk på mig;

jeg lærte følgende* af det jeg så:

33 En smule søvn, en lille lur,

et lille hvil med hænderne foldet på maven

34 – men så kommer fattigdommen som en tyv,

nøden kommer over dig som en bevæbnet forbryder.+

25 Dette er også ordsprog af Salomon;+ de er samlet og nedskrevet af Judas konge Hizkijas+ mænd:

 2 Det gør Gud stor at han kan holde en sag skjult,+

og det gør konger store at de udforsker en sag.

 3 Himlens højde og jordens dybder

og kongers hjerte er det umuligt at udforske.

 4 Fjern slaggerne fra sølvet,

så vil det være fuldstændigt lutret.+

 5 Fjern den onde fra kongens nærhed,

så vil hans trone stå på et sikkert og retfærdigt grundlag.+

 6 Fremhæv ikke dig selv over for en konge,+

og tag ikke plads blandt de fremtrædende,+

 7 for det er bedre at han siger “Kom herop!” til dig,

end at han ydmyger dig for øjnene af en fornem person.+

 8 Kast dig ikke forhastet ud i en retssag,

for hvad vil du gøre hvis din modpart senere ydmyger dig?+

 9 Tag selv sagen op med din næste,+

men afslør ikke hvad du har fået at vide i fortrolighed,*+

10 for ellers vil den der hører det, kunne ydmyge dig,

og det dårlige du har sagt om andre,* kan ikke kaldes tilbage.

11 Som guldæbler på et sølvfad*

er et ord der er sagt på det rigtige tidspunkt.+

12 Som en gylden ørering og et smykke af fint guld,

sådan er den vises retledning for det lyttende øre.+

13 Som forfriskende sne på en dag i høsten

er et trofast sendebud for dem der sender ham ud;

han er til opmuntring for sin herre.*+

14 Som skyer og blæst der ikke giver regn,

er en mand der praler af en gave han aldrig giver.*+

15 Med tålmodighed kan man overtale en hærfører,

og en venlig* tunge kan bryde en knogle.+

16 Hvis du finder honning, så spis kun det du trænger til,

for hvis du spiser for meget, vil du måske kaste det op.+

17 Sæt kun sjældent foden i din næstes hus

så han ikke bliver træt af dig og kommer til at hade dig.

18 Som en stridskølle, et sværd og en spids pil

er en mand der vidner falsk mod sit medmenneske.+

19 Som at tygge med en knækket tand eller støtte på en usikker fod,

sådan er det at stole på en upålidelig* person i svære tider.

20 Som en der tager tøjet af på en kold dag,

og som eddike der hældes på soda,

er den der synger sange for et nedtrykt hjerte.+

21 Hvis din fjende* er sulten, så giv ham brød at spise;

hvis han er tørstig, så giv ham vand at drikke,+

22 for på den måde dynger du gloende kul på hans hoved,*+

og Jehova vil belønne dig.

23 Vind fra nord giver regnskyl,

og en tunge der sladrer, skaber vrede.+

24 Det er bedre at bo i en krog på taget

end at dele hus med en kone der altid kritiserer.*+

25 Som køligt vand for en træt sjæl*

er en god melding fra et fjernt land.+

26 Som en mudret kilde og en ødelagt brønd

er en retfærdig der giver efter for* en der er ond.

27 Det er ikke godt at spise for meget honning,+

og der er ingen ære i at søge sin egen ære.+

28 Som en gennembrudt by, en by uden mur,

er en mand der ikke kan styre sit temperament.*+

26 Sne midt om sommeren og regn i høsttiden

er lige så upassende som ære til en der er tåbelig.+

 2 Når fuglen letter, og når svalen flyver, er der en årsag til det

– det er der også når der kommer en forbandelse.*

 3 En pisk er til en hest, et bidsel er til et æsel,+

og kæppen er til de ufornuftiges ryg.+

 4 Svar ikke den tåbelige på samme måde som han har talt,

for så anbringer du dig selv på hans niveau.*

 5 Giv tåben svar på de dumme ting han siger,

så han ikke kommer til at tro at han er klog.+

 6 Som en der kvæster sine egne fødder og med vilje skader sig selv,*

er den der betror en opgave til en tåbelig mand.

 7 Som krøblingens slappe ben

er et ordsprog i munden på tåbelige mennesker.+

 8 Som at binde en sten fast til en stenslynge,

sådan er det at rose en tåbelig person.+

 9 Som en tornet plante i en fuld mands hånd

er et ordsprog i munden på tåbelige mennesker.

10 Som en bueskytte der skyder vildt omkring sig,*

er den der hyrer en tåbelig person eller folk han tilfældigt møder.

11 Som en hund der vender tilbage til det den selv har kastet op,

gentager den dumme sine egne dumheder.+

12 Har du mødt en mand der selv mener at han er klog?+

Der er større håb for en tåbe end for ham.

13 Den dovne siger: “Der er en ungløve ude på vejen

og en løve henne på torvet!”+

14 En dør står og svinger på sine hængsler,

og den dovne vender sig i sin seng.+

15 Den dovne stikker sin hånd langt ned i skålen,

men er for træt til at føre hånden op til munden.+

16 Den dovne tror han er klogere

end syv mennesker der kommer med et fornuftigt svar.

17 Som en der tager fat i ørerne på en hund,

er en forbipasserende der hidser sig op over* en diskussion der ikke kommer ham ved.+

18 Som en vanvittig mand der slynger om sig med brandvåben, pile og død,*

19 er den mand der laver et nummer med en anden og siger: “Det var bare for sjov!”+

20 Når der ikke er noget brænde, går ilden ud,

og når der ikke er nogen der bagtaler, går skænderier i stå.+

21 Som trækul på gløder og brænde på et bål

er en kværulant der får et skænderi til at flamme op.+

22 En bagtalers ord er som lækkerbiskner;*

de bliver slugt og glider lige ned i maven.+

23 Som sølvglasur på lertøj

er kærlige ord fra* et ondt hjerte.+

24 Den der hader andre, skjuler det med sine ord,

men indvendigt tænker han på at bedrage.

25 Selvom han taler nok så indsmigrende, så stol ikke på ham,

for der er syv afskyelige ting i hans hjerte.*

26 Han skjuler sit had bag hykleri,

men hans ondskab vil blive afsløret i menigheden.

27 Den der graver en grav, falder selv i den,

og den der ruller en sten i stilling, bliver selv ramt af den.+

28 En tunge der lyver, hader dem den knuser,

og en mund der smigrer, gør fortræd.+

27 Pral ikke af det du vil gøre i morgen,

for du ved ikke hvad dagen vil bringe.*+

 2 Lad en anden,* og ikke din egen mund, rose dig;

lad andre,* og ikke dine egne læber, give dig ros.+

 3 En sten er tung, og sand vejer meget,

men tungere end begge dele er den irritation en tåbelig person fremkalder.+

 4 Raseri kan være voldsomt, og vrede kan komme som en oversvømmelse,

men hvem kan stille noget op imod jalousi?+

 5 Åbenlys vejledning er bedre end kærlighed der skjules.+

 6 De sår man får af en ven, er givet i trofasthed,+

men en fjende giver mange kys.*

 7 Den der er mæt, har ikke engang lyst til* honning fra bikagen,

men for den sultne smager selv det bitre sødt.

 8 Som en fugl der flyver væk* fra sin egen rede,

er en mand der forlader sit hjem.

 9 Olie og røgelse gør hjertet glad;

det samme gør en god ven der giver velmente råd.+

10 Svigt ikke din ven eller din fars ven.

Tag ikke hen til din brors hus når du rammes af ulykke,

for en nabo i nærheden er bedre end en bror langt væk.+

11 Vær vis, min søn, og glæd mit hjerte,+

så jeg kan give et svar til den der håner mig.+

12 Den kloge ser faren og søger i sikkerhed;+

de uerfarne går bare videre og må tage følgerne.*

13 Tag en mands klædning fra ham hvis han har stillet sikkerhed for en fremmed;

kræv pant af ham hvis det var for en fremmed kvinde.*+

14 Hvis en kommer med en højrøstet morgenhilsen for at velsigne en anden,

virker det som en forbandelse.

15 En kone der altid kritiserer,* er som konstant dryppen fra et utæt tag på en regnvejrsdag.+

16 Den der kan styre hende, kan styre vinden,

og han kan holde olie fast i sin højre hånd.

17 Som jern skærper jern,

sådan skærper en mand sin ven.*+

18 Den der passer og plejer et figentræ, kan spise af dets frugter,+

og den der tager sig godt af sin herre, vil blive æret.+

19 Som et ansigt spejles i vand,

sådan spejler et menneskes hjerte sig i en andens hjerte.

20 Graven og ødelæggelsens sted* bliver aldrig mætte,+

og et menneskes øjne bliver heller aldrig mætte.

21 Sølv kommer i smeltediglen, og guld kommer i ovnen;+

et menneske bliver prøvet af den ros han får.*

22 Selv hvis du stødte en tåbelig person i en morter

ligesom man støder korn,

ville du ikke få hans tåbelighed ud af ham.

23 Du skal vide nøjagtigt hvordan din fåreflok har det.

Pas godt på* dine får,+

24 for rigdom varer ikke evigt,+

og en krone* bliver ikke altid givet videre til næste generation.

25 Det grønne græs forsvinder, nyt græs spirer frem,

og på bjergene bliver hø til foder samlet ind.

26 Af de unge vædderes uld kan du lave tøj,

for gedebukkenes pris kan du købe en mark.

27 Og der vil være rigeligt med gedemælk til dig,

nok til at give din familie og dine tjenestepiger mad.

28 De onde flygter selvom ingen forfølger dem,

men de retfærdige føler sig trygge som en løve.*+

 2 Når der er lovløshed* i et land, vil den ene hersker afløse den anden,+

men med en klog og fornuftig rådgiver vil en hersker* regere længe.+

 3 En fattig mand der bedrager de svage,+

er som regn der skyller alle afgrøder væk.

 4 De der ser stort på loven, roser de onde,

men de der overholder loven, er oprørt over dem.+

 5 Onde mænd forstår ikke hvad retfærdighed er,

men de der søger Jehova, forstår alt.+

 6 En fattig mand der er hæderlig,* er bedre stillet

end en rig mand der er korrupt.+

 7 En søn der er fornuftig, retter sig efter loven,

men hvis han er ven med folk der fråser, får han sin far til at skamme sig.+

 8 Den der gør sin rigdom større ved hjælp af høje renter,+

samler den bare sammen til den der gør godt mod de fattige.+

 9 Hvis en nægter at høre hvad loven siger,

vil selv hans bøn virke frastødende.+

10 Den der lokker de retfærdige på gale veje, vil falde i sin egen fælde,+

men de trofaste* vil få en god arv.+

11 En rig mand er klog i sine egne øjne,+

men en fattig mand med dømmekraft kan gennemskue ham.+

12 Når de retfærdige sejrer, er der jubel,

men når de onde får magten, søger folk i skjul.+

13 Den der dækker over sine overtrædelser, vil det ikke gå godt,+

men den der bekender dem og tager afstand fra dem, vil der blive vist barmhjertighed.+

14 Lykkelig er den mand der altid er påpasselig,*

men den der forhærder sit hjerte, styrer mod ulykken.+

15 Som en knurrende løve og en angribende bjørn,

sådan er en ond mand der hersker over et hjælpeløst folk.+

16 En leder uden dømmekraft misbruger sin magt,+

men den der hader uærlig profit, får et længere liv.+

17 En mand der har blodskyld fordi han har taget et menneskes liv, vil være på flugt lige til han går ned i graven.+

Lad ingen holde hånden over ham.

18 Den der vandrer uangribeligt, vil blive reddet,+

men den der følger krogede veje, vil pludselig falde.+

19 Den der passer og plejer sin jord, vil få rigeligt med brød,

men den der bruger tiden på ligegyldige ting, vil få rigeligt med fattigdom.+

20 En mand der er trofast, vil få mange velsignelser,+

men den der vil være rig i en fart, bliver ikke ved med at være uskyldig.+

21 Det er forkasteligt at være partisk,+

men nogle er villige til at handle forkert bare for et stykke brød.

22 En misundelig* mand er ivrig efter at blive rig,

men ved ikke at fattigdommen vil indhente ham.

23 Den der retleder en anden,+ ender med at blive mere vellidt+

end den der bruger sin tunge til smiger.

24 Den der stjæler fra sin far og mor og siger: “Det er der ikke noget galt i”,+

er lige så skyldig som den der udplyndrer andre.+

25 Den der er grådig,* skaber splid,

men den der har tillid til Jehova, vil trives.*+

26 Den der stoler på sit eget hjerte, er tåbelig,+

men den der vandrer med visdom, bliver reddet.+

27 Den der giver til de fattige, vil ikke selv mangle noget,+

men den der lukker øjnene for deres behov, vil få mange forbandelser.

28 Når de onde får magten, skjuler man sig,

men når de bliver styrtet, kommer der flere retfærdige.+

29 En mand der gør sin nakke stiv* efter at have fået mange retledninger,+

vil pludselig blive knækket og ikke komme sig igen.+

 2 Når der er mange retfærdige, glæder folket sig,

men når en ond mand er ved magten, jamrer folket.+

 3 En mand der elsker visdom, gør sin far glad,+

men den der kommer sammen med prostituerede, ødsler sin formue væk.+

 4 En retfærdig konge gør sit land stabilt,+

men en mand der er ude efter bestikkelse, får det til at falde fra hinanden.

 5 En mand der smigrer sin næste,

breder et net ud for hans fødder.+

 6 Et ondsindet menneske bliver fanget af sine egne synder,+

men den retfærdige jubler og råber af glæde.+

 7 Den retfærdige er interesseret i den fattiges rettigheder,+

men den onde er ligeglad med den slags.+

 8 Mænd der praler, sætter en hel by i oprør,+

men de kloge får andres vrede til at lægge sig.+

 9 Når en klog mand anlægger sag mod en der er tåbelig,

fører det kun til ballade og hånlige ord, ikke til nogen løsning.+

10 Voldsmænd hader uskyldige mennesker,*+

og de er opsat på at tage livet af de retfærdige.*

11 Den ufornuftige giver luft for alle sine følelser,*+

men den kloge er rolig og behersker sig.+

12 Hvis en hersker lytter til løgne,

bliver alle hans tjenere uærlige.+

13 Den fattige og undertrykkeren har dette tilfælles:*

Det er Jehova der giver deres øjne lys.*

14 Når en konge dømmer de fattige retfærdigt,+

vil hans trone altid stå fast.+

15 Disciplin* og retledning giver visdom,+

men et barn der ikke får sat nogen grænser, vil få sin mor til at skamme sig.

16 Når der er mange onde, sker der også mange forbrydelser,

men de retfærdige bliver vidne til deres fald.+

17 Retled din søn, så vil han ikke give dig bekymringer,

men han vil give dig stor glæde.+

18 Uden vejledning fra Gud* vil folket opføre sig hæmningsløst,+

men de der overholder loven, er lykkelige.+

19 En tjener lader sig ikke korrigere af ord alene;

selvom han forstår det der bliver sagt, retter han sig ikke efter det.+

20 Har du mødt en mand der taler uden at tænke sig om?+

Der er større håb for en tåbelig person end for ham.+

21 Hvis en tjener bliver forkælet fra han er ung,

bliver han utaknemmelig senere hen.

22 En mand der hurtigt bliver vred, skaber ufred;+

en der let bliver hidsig, begår mange overtrædelser.+

23 Den der er stolt, vil blive ydmyget,+

men den der har en ydmyg indstilling, vil blive æret.+

24 Den der samarbejder med en tyv, hader i virkeligheden sig selv.

Selvom han hører opfordringen til at vidne,* træder han ikke frem og siger noget.+

25 Menneskefrygt* er en fælde,*+

men den der stoler på Jehova, bliver beskyttet.+

26 Mange søger audiens hos en hersker,*

men det er Jehova der skaffer et menneske retfærdighed.+

27 En uretfærdig mand vækker afsky hos den retfærdige;+

til gengæld kan den onde ikke fordrage den retlinede.+

30 Det vigtige budskab som Agur, Jakes søn, meddelte til Itiel, til Itiel og Ukal.

 2 Jeg er mere uvidende end alle andre,+

og jeg ved ikke alt det som et menneske burde vide.

 3 Jeg har ikke skaffet mig visdom,

og jeg ejer slet ikke den kundskab Den Allerhelligste har.

 4 Hvem er steget op til himlen og kommet ned igen?+

Hvem har samlet vinden i sine hule hænder?

Hvem har pakket vandene ind i sin kappe?+

Hvem har fastlagt landjordens grænser?*+

Sig mig hvad han hedder, og hvad hans søn hedder – hvis du ved det!

 5 Alt hvad Gud siger, er rent.*+

Han er et skjold for dem der søger tilflugt hos ham.+

 6 Du må ikke lægge noget til hans ord,+

ellers vil han retlede dig,

og du vil blive afsløret som en løgner.

 7 Der er to ting jeg vil bede dig om.

Dem må du ikke nægte mig før jeg dør.

 8 Hold falskhed og løgn langt væk fra mig.+

Og giv mig hverken fattigdom eller rigdom.

Lad mig bare få den portion mad jeg har brug for,+

 9 så jeg ikke bliver så mæt at jeg fornægter dig og siger: “Hvem er Jehova?”,+

og heller ikke så fattig at jeg stjæler og bringer skam over* min Guds navn.

10 Bagtal ikke en tjener over for hans herre,

for ellers vil tjeneren måske forbande dig, og du vil blive anklaget og kendt skyldig.+

11 Der findes mennesker* der forbander deres far

og ikke respekterer deres mor.+

12 Der findes mennesker* der er rene i deres egne øjne,+

men ikke er blevet vasket rene for deres eget snavs.*

13 Der findes mennesker* med meget stolte øjne

og et blik der udstråler arrogance.+

14 Der findes mennesker* hvis tænder er som sværd,

og hvis kæber er som slagterknive;

de fortærer de svage på jorden

og de fattige blandt menneskene.+

15 Iglerne har to døtre der råber: “Giv! Giv!”

Der er tre ting der ikke bliver mætte,

fire der aldrig siger: “Det er nok!”

16 – nemlig Graven*+ og et ufrugtbart moderliv,

et land der tørster efter vand,

og ilden, der aldrig siger: “Det er nok!”

17 Det øje der gør nar af sin far og ser stort på lydighed mod sin mor+

– det vil dalens* ravne hakke ud,

og ørnens unger vil æde det.+

18 Der er tre ting jeg ikke kan gennemskue,*

fire ting jeg ikke forstår:

19 ørnens vej hen over himlen,

slangens vej hen over klippen,

skibets vej hen over det åbne hav

og mandens vej hen til den unge kvinde.

20 Sådan er en utro kvindes vej:

Hun spiser, tørrer sig om munden

og siger: “Jeg har ikke gjort noget forkert.”+

21 Der er tre ting der får jorden til at skælve,

og fire ting den ikke kan bære:

22 at en tjener hersker som konge,+

at en tåbelig mand stopper sig med mad,

23 at en foragtet* kvinde bliver taget som hustru,

og at en tjenestepige tager sin frues plads.*+

24 Der er fire skabninger som er blandt de mindste på jorden

men alligevel er vise på grund af deres instinkter:*+

25 Myrerne er ikke store og stærke,*

men de indsamler deres føde om sommeren.+

26 Klippegrævlingerne+ er ikke særligt stærke,*

men de anbringer deres hus i klipperne.+

27 Græshopperne+ har ingen konge,

men alligevel rykker de ud i formation.*+

28 Gekkoen+ griber fat med fødderne,

og den kommer ind i kongens palads.

29 Der er tre der skrider frem på en imponerende måde,

fire der bevæger sig med imponerende værdighed:

30 løven, som er det stolteste af alle dyr

og ikke viger tilbage for nogen,+

31 mynden, gedebukken

og en konge i spidsen for sin hær.

32 Hvis du har været så tåbelig at fremhæve dig selv+

eller du har tænkt dig at gøre det,

så læg din hånd over munden,+

33 for ligesom der kommer smør når man kærner mælk,

og der kommer blod når man slår på næsen,

sådan kommer der skænderier når man oppisker vrede.+

31 Kong Lemuels ord, det vigtige budskab hans mor gav ham for at vejlede ham:+

 2 Hvad skal jeg sige til dig, min søn,

ja, hvad skal jeg sige, du min søn som jeg har født,

mine løfters søn?+

 3 Brug ikke din energi på kvinder,+

og lev ikke på en måde der ødelægger en konge.+

 4 Det passer sig ikke for konger, Lemuel,

det passer sig ikke for konger at drikke vin

eller for herskere at sige: “Hvor er mine stærke drikke?”,+

 5 for de bør ikke drikke så de glemmer hvad loven siger,

og krænker de svages rettigheder.

 6 Giv alkohol til dem der er ved at dø,+

og vin til dem der er fortvivlede.*+

 7 Lad dem drikke og glemme deres fattigdom;

lad dem ikke længere tænke på deres problemer.

 8 Du skal tale for dem der ikke selv kan tale;

du skal kæmpe for alle de hjælpeløses rettigheder.+

 9 Tag til orde og døm retfærdigt;

forsvar de svages og de fattiges rettigheder.*+

א [Alef]

10 Hvem kan finde en dygtig hustru?+

Hun er meget mere værd end koraller.*

ב [Bet]

11 Hendes mand stoler på hende af hele sit hjerte,

og han kommer ikke til at mangle noget.

ג [Gimel]

12 Hun gengælder ham med godt, ikke med noget dårligt,

så længe hun lever.

ד [Dalet]

13 Hun skaffer uld og hør;

hun elsker at arbejde med sine hænder.+

ה [He]

14 Hun er som en købmands skibe,+

hun skaffer sine fødevarer langvejsfra.

ו [Waw]

15 Hun står op mens det endnu er nat,

sørger for mad til sin husstand

og giver sine tjenestepiger det de skal have.+

ז [Zajin]

16 Hun bliver interesseret i en mark og køber den;

hun anlægger en vingård for det hun selv har tjent.*

ח [Het]

17 Hun gør sig klar til at arbejde flittigt,*+

og hun lægger kræfterne i.*

ט [Tet]

18 Hun ser at hendes forretninger går godt;

hendes lampe er ikke slukket om natten.

י [Jod]

19 Hendes hænder griber om rokken,

og hendes fingre tager fat om tenen.*+

כ [Kaf]

20 Hun rækker hænderne ud mod den svage,

og hun åbner sine hænder for de fattige.+

ל [Lamed]

21 Hun er ikke bekymret for sin familie på grund af sneen,

for hele hendes husstand er klædt varmt* på.

מ [Mem]

22 Hun laver sine egne sengetæpper.

Hendes tøj er af linned og purpurfarvet uld.

נ [Nun]

23 Hendes mand er kendt i byportene,+

hvor han sidder blandt landets ældste.

ס [Samek]

24 Hun laver tøj af linned og sælger det,*

og hun leverer bælter til købmændene.

ע [Ajin]

25 Hun er klædt i styrke og værdighed,

og hun ser fremtiden trygt i møde.*

פ [Pe]

26 Hun åbner sin mund med visdom;+

der er kærlig vejledning* på hendes tunge.

צ [Tsade]

27 Hun er opmærksom på hvad der sker i hendes husstand,

og hun spiser ikke dovenskabens brød.+

ק [Qof]

28 Hendes børn rejser sig op og roser hende;

hendes mand rejser sig op og lovpriser hende.

ר [Resh]

29 Der er mange dygtige kvinder,

men du – du overgår dem alle.

ש [Shin]

30 Charme kan bedrage, og skønhed kan være flygtig,*+

men en kvinde der har ærefrygt for Jehova, er værdig til ros.+

ת [Taw]

31 Beløn hende for alt det hun gør,*+

og lad hende blive rost i byportene for sine gerninger.+

Bogst.: “kende”.

Eller “retledning”.

Eller “retsbevidsthed”.

Eller “retskaffenhed; hæderlighed”.

Eller “henter klog vejledning”.

Eller “gådefuld tale”.

Eller “Frygt; Respekt; Ærbødighed”.

Eller “lov”.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Eller “Kast dit lod ind sammen med os”.

Eller “vi har alle fælles pung (pose)”.

Bogst.: “deres fødder”.

Eller “Vend om når jeg retleder”.

Bogst.: “spise frugten”.

Eller “onde planer”.

Se Ordforklaring.

Eller “bevarer deres integritet (uangribelighed)”.

Eller “retfærdighedens stier”.

Se Ordforklaring.

Bogst.: “fremmede”. Åbenbart en der i moralsk forstand er fremmed for Gud.

Bogst.: “udenlandske”. Åbenbart en der i moralsk forstand er fremmed for Gud.

Eller “forførende”.

Eller “sin ungdoms ægtemand”.

Bogst.: “går ind til”.

Eller “de der holder fast ved deres integritet”.

Eller “lov”.

Eller “sandhed”.

Se Ordforklaring.

Bogst.: “navle”.

Eller “allerbedste”.

Eller “får ind”.

Eller “persekar”.

Se Ordforklaring.

Eller “grundfæstede”.

Henviser åbenbart til Guds egenskaber der nævnes i de foregående vers.

Eller “støde din fod mod noget”.

Eller “Forhold ikke nogen en godhed som tilkommer dem”.

Eller “er i din hånds magt”.

Eller “vælg ikke nogen af hans veje”.

Eller “arve”.

Eller “min lov”.

Eller “retskaffenhedens spor”.

Bogst.: “bøj dit øre”.

Eller “dit klare blik”.

Eller muligvis: “Overvej nøje hvor du sætter dine fødder”.

Bogst.: “Bøj dit øre mod min dømmekraft”.

Bogst.: “fremmede”. Se Ord 2:16.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Eller “dræne dig for kræfter”.

Bogst.: “midt i forsamlingen og menigheden”.

Eller “ibex”.

Eller “tilfredsstiller”.

Bogst.: “fremmed”. Se Ord 2:16.

Bogst.: “udenlandsk”. Se Ord 2:16.

Eller “kautioneret”.

Eller “hans sjæl”.

Eller “lov”.

Eller “undervise dig”.

Bogst.: “udenlandske”. Se Ord 2:16.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Eller “løsesum”.

Eller “om min lov”.

Bogst.: “fremmede”. Se Ord 2:16.

Bogst.: “udenlandske”. Se Ord 2:16.

Eller “forførende”.

Eller “uerfarne”.

Bogst.: “manglede hjerte”.

Bogst.: “Hendes fødder”.

Et navn der anvendes om et træ der indeholder en duftende harpiks og olie. På Bibelens tid blev det i pulveriseret form brugt som duftstof.

Eller “til at blive lagt i lænker”.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Bogst.: “til menneskenes sønner”.

Bogst.: “forstå hvad hjerte er”.

Eller “retledning”.

Se Ordforklaring.

Se Ordforklaring.

Eller “arvede”.

Eller “blev jeg til som under fødselsveer”.

Bogst.: “en cirkel”.

Bogst.: “blive stærke”.

Eller “fastsatte”.

Eller “menneskenes sønner”.

Eller “som holder sig vågent ved min dør”.

Bogst.: “Hun har holdt slagtning”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Eller “Forlad de uerfarne”.

Bogst.: “Frygt”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Eller “Sheols”. “Sheol” er hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Eller “Den retfærdiges omdømme vil blive velsignet”.

Bogst.: “påbud”.

Eller “sin integritet; sin uangribelighed”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Eller muligvis: “er på vejen til livet”.

Eller “vejleder”.

Eller “sorg; problemer”.

Eller “sender ham ud”.

Se Ordforklaring.

Eller “håb”.

Eller “uangribelig”.

Eller “Den retfærdiges mund bærer visdom som frugt”.

Bogst.: “vil blive skåret af”.

Eller “integritet; uangribelighed”.

Eller “Værdifulde ting”.

Eller “uangribeliges”.

Eller “gudløse”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Bogst.: “den hvis ånd er pålidelig”.

Bogst.: “dækker over en sag”.

Eller “klog ledelse”.

Eller “er der frelse”.

Eller “kautionerer”.

Bogst.: “hader”.

Eller “charmerende”.

Eller “har loyal kærlighed”.

Eller “vanærer sig selv”.

Bogst.: “Hånd til hånd”.

Bogst.: “spreder”.

Eller “Den sjæl”.

Bogst.: “vil blive fed”.

Bogst.: “giver andre rigeligt at drikke”.

Eller “vanærer sin familie”.

Se Ordforklaring.

Bogst.: “ligger på lur efter blod”.

Bogst.: “have brød”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Bogst.: “mund”.

Eller “samme dag”.

Bogst.: “dækker over”.

Bogst.: “det der er retfærdigt”.

Bogst.: “råder til fred”.

Eller “gør en mand deprimeret”.

Bogst.: “mund”.

Eller “vogter sin mund”.

Bogst.: “blive fed”.

Bogst.: “hører ingen irettesættelse”.

Bogst.: “fryder sig”.

Eller “rådfører sig med hinanden”.

Eller “opnået på et tomt grundlag”.

Bogst.: “samler med hånden”.

Eller “af langvarig forventning”.

Eller “Den der foragter ordet”.

Eller “Den vises lov”.

Eller “tager imod retledning”.

Eller “kan han blive revet væk”.

Bogst.: “skåner sin søn for kæppen”.

Eller muligvis: “retleder ham prompte”.

Eller muligvis: “bedrager andre med deres dumhed”.

Eller “tanken om forsoning”.

Eller “hos de fornuftige er der god vilje”.

Eller “uerfarne”.

Eller “rasende”.

Eller “har evnen til at tænke”.

Eller “uerfarne”.

Se Ordforklaring.

Eller “liv”.

Eller “holder fast ved sin integritet; uangribelighed”.

Eller “venligt”.

Eller “sårende”.

Eller “helbredende”.

Bogst.: “kan knuse ånden”.

Eller “tager imod irettesættelse”.

Eller “den ondes udbytte”.

Eller “hård”.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Eller “og Abaddon”.

Eller “de tåbeliges mund jager efter”.

Eller “godt”.

Bogst.: “frygter”.

Eller “uro”.

Bogst.: “opfedet okse”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Eller “når der ikke er fortroligt samråd”.

Bogst.: “over sin munds svar”.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Eller “behagelige ord er rene for ham”.

Eller “vanærer”.

Eller “Den retfærdiges hjerte mediterer”.

Eller “Et muntert blik”.

Bogst.: “giver knoglerne fedme”.

Bogst.: “erhverver sig hjerte”.

Se Ordforklaring.

Bogst.: “At ordne hjertet hører et menneske til”.

Eller “det rigtige svar”. Bogst.: “tungens svar”.

Bogst.: “at alle hans veje er rene”.

Bogst.: “bedømmer ånder”.

Bogst.: “Vælt dine gerninger over på Jehova”.

Bogst.: “Hånd til hånd”.

Se Ordforklaring.

Eller “undgår vreden”.

Bogst.: “have en ydmyg ånd”.

Bogst.: “Den der har indsigt i en sag, vil finde det gode”.

Eller “og appellerende tale”. Bogst.: “og læbernes sødme”.

Eller “smager sødt og er”. Se Ordforklaring: “Sjæl”.

Eller “sjæl”.

Bogst.: “munden”.

Eller “hæderskrone”.

Bogst.: “behersker sin ånd”.

Bogst.: “slagtofre”.

Eller “Sønnesønner”.

Eller “forældre”.

Eller “børns”.

Eller “retskafne; fine”.

Eller “den ædle”.

Eller “er en sten der skaber velvilje”.

Bogst.: “dækker over”.

Eller “slå hul på en dæmning”. Bogst.: “lade vand fosse ud”.

Eller “når han mangler sund fornuft”.

Bogst.: “mangler hjerte”.

Eller “kautionere”.

Bogst.: “finde det gode”.

Eller “virker helbredende”.

Eller “får udtørrede knogler”.

Eller “tager bestikkelse fra brystfolden”.

Bogst.: “er til bitter sorg for”.

Eller “kræve bøde af”.

Bogst.: “er kølig af ånd”.

Eller “foragter”.

Eller “som noget man sluger grådigt”.

Bogst.: “bliver løftet op”, dvs. uden for rækkevidde, i sikkerhed.

Eller “udholde fuldstændig håbløshed”.

Eller “forhører ham nøjere”.

Bogst.: “og skiller”.

Bogst.: “mund”.

Eller “velvilje”.

Eller “og holde fast ved sin integritet; uangribelighed”.

Bogst.: “har hastværk med fødderne”.

Eller “en gavmild mand”.

Bogst.: “skaffer sig hjerte”.

Bogst.: “vil finde det gode”.

Bogst.: “forbigår”.

Eller “en overtrædelse”.

Eller “En diskussionslysten kone”.

Eller “gengælde”.

Eller “Retled”.

Eller “og ønsk ikke hans død”. Bogst.: “og løft ikke din sjæl til hans død”.

Eller “hensigt der vil blive gennemført”.

Bogst.: “frygt”.

Eller “tage imod retledning”.

Eller muligvis: “og han vil lede i høsttiden men ikke finde noget”.

Eller “Hensigterne; Planerne”.

Bogst.: “sønner”.

Eller “At man har to slags lodder og to slags målebægre”.

Eller “en dreng”.

Se Ordforklaring.

Eller “en udlænding”.

Eller “stå fast”.

Eller “lokker med sine læber”.

Eller “at man har to slags lodder”.

Eller “forstå sin vej”.

Bogst.: “Et menneskes åndedræt”.

Eller “Blå mærker og sår skurer”.

Eller “kender motiverne”.

Eller muligvis: “for dem der søger døden”.

Eller “en diskussionslysten kone”.

Eller “får han kundskab”.

Bogst.: “bestikkelse i brystfolden”.

Eller “elsker at more sig”.

Bogst.: “opsluger det han har”.

Eller “klatre over muren omkring”.

Eller “bringes med skamløshed”.

Bogst.: “vil tale for evigt”.

Eller “gør sin vej sikker”.

Eller “et godt omdømme”. Bogst.: “et navn”.

Bogst.: “opnå velvilje”.

Bogst.: “mødes”.

Eller “straffen”.

Eller “barnet; den unge”.

Bogst.: “hans vredes kæp”.

Bogst.: “Den der har et godt øje”.

Eller “retssager”.

Bogst.: “Fremmede”. Se Ord 2:16.

Eller “et barns; et ungt menneskes”.

Bogst.: “tugtens kæp”.

Eller “behersk dig”.

Eller “hvis du har en sjæl fuld af begær”.

Eller muligvis: “Hold op med at følge din egen forstand”.

Eller “den hvis øje er ondt”.

Bogst.: “hans hjerte er ikke med dig”.

Bogst.: “Løskøber”.

Eller “et barn; et ungt menneske”.

Bogst.: “slår ham med kæppen”.

Bogst.: “Slå ham med kæppen”.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Bogst.: “Mine nyrer vil juble”.

Eller “Vær ikke sammen med dem”.

Eller “Skaf dig”.

Bogst.: “udenlandsk”. Se Ord 2:16.

Eller “sløve”.

Eller “samles for at smage på”.

Eller “jeg følte ingen smerte”.

Eller “Jeg vil opsøge den igen”.

Eller “et hus; en familie”.

Eller “klog”.

Eller “går det godt; er der frelse”.

Eller “den dag trængslen kommer”.

Eller “kender motiver”.

Eller “er også sød for sjælen”.

Dvs. din fjende.

Eller “hidse dig op”.

Eller “dem der ønsker en omvæltning”.

Dvs. Jehova og kongen.

Eller muligvis: “At svare med ligefremme ord er som at give et kys”.

Eller “stifte familie”.

Eller “hævne mig på ham”.

Bogst.: “en vingård der tilhørte en mand som manglede hjerte”.

Bogst.: “jeg lod mig tugte”.

Eller “andres hemmeligheder”.

Eller “og et ondt rygte du har sat i gang”.

Eller “i ornamenter af sølv”.

Eller “forfrisker sin herres sjæl”.

Bogst.: “en gave som er løgn”.

Eller “mild”.

Eller muligvis: “forræderisk”.

Bogst.: “den der hader dig”.

Dvs. for at blødgøre personen og smelte det hårde i ham.

Eller “en diskussionslysten kone”.

Se Ordforklaring.

Eller “der indgår kompromis med”. Bogst.: “der vakler over for”.

Eller “sin ånd”.

Eller muligvis: “og en forbandelse kommer ikke uden at den er fortjent”.

Eller “for at du ikke selv skal blive som ham”.

Bogst.: “og drikker vold”.

Eller “sårer alle og enhver”.

Eller muligvis: “blander sig i”.

Eller “dødbringende pile”.

Eller “som noget man sluger grådigt”.

Bogst.: “glødende læber sammen med”.

Eller “for hans hjerte er helt igennem afskyeligt”.

Bogst.: “hvad en dag vil føde”.

Bogst.: “en fremmed”.

Bogst.: “en udlænding”.

Eller muligvis: “en fjendes kys er hykleriske (tvungne)”.

Bogst.: “tramper på”.

Eller “flygter”.

Eller “straffen”.

Eller “en udlænding”.

Eller “En diskussionslysten kone”.

Bogst.: “sin vens ansigt”.

Eller “Sheol og Abaddon”.

Eller “en mand er som sin ros”.

Eller “Ret dit hjerte mod; Vær opmærksom på”.

Eller “et diadem”.

Eller “en ungløve”.

Eller “oprør”.

Bogst.: “han”.

Eller “holder fast ved sin integritet (uangribelighed)”.

Eller “uangribelige”.

Eller “aldrig mangler frygt”.

Eller “grådig”.

Eller muligvis: “Den stolte sjæl”.

Bogst.: “blive fed”.

Eller “er stædig”.

Eller “de uangribelige”.

Eller “de søger de retfærdiges sjæl”. Eller muligvis: “men de retskafne søger at beskytte dem”.

Bogst.: “lader hele sin ånd fare frem”.

Bogst.: “mødes”.

Dvs. giver dem liv.

Eller “Straf”. Bogst.: “Kæp”.

Eller “profetiske syner; åbenbaringer”.

Eller “hører en ed forbundet med en forbandelse”.

Eller “At skælve for mennesker”.

Eller “sætter en fælde”.

Eller muligvis: “søger en herskers velvilje”. Bogst.: “søger en herskers ansigt”.

Bogst.: “hævet jordens ender”.

Eller “lutret”.

Eller “skader; krænker”.

Bogst.: “en generation”.

Bogst.: “en generation”.

Bogst.: “deres egne ekskrementer”.

Bogst.: “en generation”.

Bogst.: “en generation”.

Eller “Sheol”, dvs. hele menneskehedens grav. Se Ordforklaring.

Eller “wadiens”.

Eller “der er for underfulde for mig”.

Eller “uelsket”.

Eller “fortrænger sin frue”.

Eller “er overordentligt vise”.

Bogst.: “er et folk som ikke er stærkt”.

Bogst.: “er et folk der ikke er mægtigt”.

Eller “opdelt i grupper”.

Eller “hvis sjæl er bitter”.

Eller “før de svages og de fattiges sag”.

Se Ordforklaring.

Bogst.: “for sine hænders frugt”.

Bogst.: “binder styrke om sine hofter”.

Bogst.: “gør sine arme stærke”.

Redskaber man brugte når man spandt tråd eller garn.

Bogst.: “dobbelt”.

Eller “underklæder og sælger dem”.

Eller “møder kommende dage med latter”.

Eller “den loyale kærligheds lov er”.

Eller “tom”.

Bogst.: “Giv hende af hendes hænders frugt”.

    Publikationer på dansk tegnsprog (2008-2025)
    Log af
    Log på
    • Dansk tegnsprog
    • Del
    • Indstillinger
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Anvendelsesvilkår
    • Fortrolighedspolitik
    • Privatlivsindstillinger
    • JW.ORG
    • Log på
    Del