RESPLANDECIENTE
Designación descriptiva que se aplica al “rey de Babilonia”. (Isa. 14:4, 12.) La expresión hebrea que se traduce “resplandeciente” (NM) o “brillante” (NC, RH) viene de una raíz que significa “brillar”. La traducción “Lucifer” (Scío) se deriva de la Vulgata latina. (Véase Isaías 14:12, BJ, nota al pie de la página.)
Se representa al “resplandeciente” diciendo en su corazón: “Por encima de las estrellas de Dios alzaré mi trono, y me sentaré sobre la montaña de reunión”. (Isa. 14:13.) La evidencia bíblica señala al monte Sión como la “montaña de reunión”. (Véase MONTAÑA DE REUNIÓN.) Por consiguiente, así como las estrellas pueden representar reyes (Núm. 24:17; Rev. 22:16), la expresión “estrellas de Dios” tiene que referirse a reyes del linaje davídico que gobernaron desde el monte Sión. El “rey de Babilonia” (o la dinastía de reyes babilonios) indicó su ambición de alzar su trono “por encima de las estrellas de Dios” al desear hacer de los reyes del linaje de David meros vasallos y luego destronarlos. Como las estrellas que arrojaban luz, el “rey de Babilonia” resplandecía brillantemente en el mundo antiguo y podía ser llamado “el resplandeciente”.