Vahitorni VEEBIRAAMATUKOGU
Vahitorni
VEEBIRAAMATUKOGU
eesti
  • PIIBEL
  • VÄLJAANDED
  • KOOSOLEKUD
  • mwb17 detsember lk 5
  • Midagi uut nädalasisesel koosolekul

Pole ühtegi videot.

Vabandust, video laadimisel tekkis tõrge.

  • Midagi uut nädalasisesel koosolekul
  • „Kristliku elu ja teenistuse” koosoleku töövihik (2017)
  • Sarnased artiklid
  • Betfage, Õlimägi ja Jeruusalemm
    Piibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
  • Nael kandluus
    Piibel. Uue maailma tõlge (õppeväljaanne)
  • Kas sina kustutaksid suitseva tahi?
    Vahitorn Kuulutab Jehoova Kuningriiki 1995
  • Kristuse triumfaalne sissesõit Jeruusalemma
    Suurim inimene, kes kunagi on elanud
Veel
„Kristliku elu ja teenistuse” koosoleku töövihik (2017)
mwb17 detsember lk 5
Matteuse evangeelium õppepiiblis, „Uue maailma tõlke” veebis ilmuvas uurimisväljaandes

KRISTLIK ELUVIIS

Midagi uut nädalasisesel koosolekul

Alates 2018. aasta jaanuarist hakatakse nädalasisesel koosolekul käsitlema õppepiibli (nwtsty-E) kommentaare, pilte ja videoid, isegi kui seda teie keeles veel pole. Õppepiibel on „Uue maailma tõlke” veebis ilmuv uurimisväljaanne, kus on palju huvitavat lisamaterjali, mille uurimine teeb koosolekuteks ettevalmistamise sisukamaks. Kindlasti saame tänu sellele oma armastava isa Jehoovaga veelgi lähedasemaks.

KOMMENTAARID

Õppepiibli kommentaarid annavad piiblisalmides öeldu kohta kultuurilist, geograafilist ja keelelist taustinfot.

Matteuse 12:20

Hõõguvat tahti. Võib tõlkida ka „suitsevat tahti”. Tol ajal olid kasutusel väiksed savist õlilambid, mis täideti oliiviõliga ja milles oli linakiust taht, mida mööda õli üles liikus ja leeki toitis. Selles salmis kasutatud kreeka väljend tähendab hõõguvat ja suitsevat tahti, mille leek on kustunud või veel vaevu hingitseb. Kirjakohas Jesaja 42:3 oli ennustatud seda, kui kaastundlik pidi messias olema: ta ei kustuta eales alandlike ja rõhutud inimeste viimset lootusesädet.

Matteuse 26:13

Ma kinnitan teile. Võib tõlkida ka „tõesti, ma ütlen teile”. Selles fraasis esineb kreeka sõna amén. See on translitereering heebrea sõnast amén, mille tähendus on „olgu nii”, „tõesti”. Jeesus kasutas seda sõna sageli selleks, et juhatada sisse mõnd ütlust, tõotust või prohvetikuulutust ning rõhutada nõnda selle tõesust ja usaldusväärsust. Niiviisi ei kasutata seda sõna kusagil mujal Piiblis ega ka muudes pühaks peetavates tekstides. Kui seda korratakse kaks korda järjest (amén amén), nagu seda tehakse läbivalt Johannese evangeeliumis, on see tõlgitud sõnadega „Ma kinnitan teile ja see on tõsi”. (Joh 1:51.)

PILDID JA VIDEOD

Fotod, joonistused, videod ja animatsioonid teevad piiblilood elavamaks, andes meile selgema ettekujutuse neis mainitud kohtadest, tegevustest ja paljust muust.

Betfage, Õlimägi ja Jeruusalemm

See lühike video järgib ida poolt Jeruusalemma viivat teed, alates praegusest At-Turist, mis arvatakse olevat Piiblis mainitud Betfage, kuni Õlimäe ühe kõrgeima kohani. Õlimäe idanõlval Betfagest ida pool asus Betaania, kus nüüd asub linnake nimega Al-Ayzariyah (selle araabiakeelse nime tähendus on „Laatsaruse asupaik”). Jeruusalemmas käies ööbisid Jeesus ja ta jüngrid harilikult just Betaanias, ilmselt Marta, Maarja ja Laatsaruse kodus. (Mt 21:17; Mr 11:11; Lu 21:37; Joh 11:1.) Nende juurest Jeruusalemma võis Jeesus minna umbes sama teed pidi, mis videos näidatud. Samuti võis ta sama teed minna 33. aasta 9. niisanil, kui ta eeslisälu seljas Betfagest üle Õlimäe Jeruusalemma läks.

Umbes seda teed pidi võis Jeesus minna Betaaniast Jeruusalemma
  1. Tee Betaaniast Betfagesse

  2. Betfage

  3. Õlimägi

  4. Kidroni org

  5. Templimägi

Nael kannaluus

Inimese kannaluu, mida läbib raudnael

Fotol on jäljend inimese kannaluust, mida läbib 11,5 cm pikkune raudnael. Selline kannaluu leiti 1968. aastal Jeruusalemma põhjaosas tehtud väljakaevamistel ning see on pärit Rooma ajast. Leid tõendab, et inimene, kes hukati puust postil, võidi kinnitada sinna naeltega. Võimalik, et samasuguseid naelu kasutasid Rooma sõdurid Jeesus Kristuse postile löömiseks. Kannaluu leiti kivist säilmekirstust ehk ossuaariumist, kuhu surnu luud pandi pärast keha kõdunemist. See näitab, et postil hukatu võidi ka matta. (Mt 27:35.)

    Eestikeelsed väljaanded (1984-2025)
    Logi välja
    Logi sisse
    • eesti
    • Jaga
    • Eelistused
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Kasutustingimused
    • Privaatsus
    • Privaatsusseaded
    • JW.ORG
    • Logi sisse
    Jaga