کتابخانهٔ آنلاین نشریات شاهدان یَهُوَه
کتابخانهٔ آنلاین
نشریات شاهدان یَهُوَه
فارسی
  • کتاب مقدّس
  • نشریات
  • جلسات
  • اِرْمیا ۴۶
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید

ویدیویی برای انتخاب شما موجود نیست.

متأسفانه، پخش ویدیو ممکن نیست.

فهرست محتوای کتاب اِرْمیا

      • پیشگویی به ضدّ مصر ‏(‏۱-‏۲۶‏)‏

        • نِبوکَدنَصَّر مصر را تصرّف می‌کند ‏(‏۱۳‏،‏ ۲۶‏)‏

      • وعده‌هایی برای قوم اسرائیل ‏(‏۲۷،‏ ۲۸‏)‏

اِرْمیا ۴۶:‏۱

آیات ارجاعی

  • +ار ۱:‏۱۰

اِرْمیا ۴۶:‏۲

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «نِبوکَدرَصَّر.‏» املای دیگر اسم نِبوکَدنَصَّر.‏

آیات ارجاعی

  • +ار ۲۵:‏۱۵،‏ ۱۹؛‏ حز ۲۹:‏۲؛‏ ۳۲:‏۲
  • +۲پا ۲۳:‏۳۶؛‏ ار ۲۵:‏۱؛‏ ۳۶:‏۱
  • +۲تو ۳۵:‏۲۰

اِرْمیا ۴۶:‏۳

پاورقی‌ها

  • *

    این سپرهای کوچک معمولاً در دست کمانداران بودند.‏

اِرْمیا ۴۶:‏۶

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۲۴:‏۷

اِرْمیا ۴۶:‏۸

آیات ارجاعی

  • +حز ۲۹:‏۳؛‏ ۳۲:‏۲

اِرْمیا ۴۶:‏۹

آیات ارجاعی

  • +حز ۲۷:‏۲،‏ ۱۰
  • +پی‍ ۱۰:‏۶،‏ ۱۳؛‏ حز ۳۰:‏۴،‏ ۵
  • +اش‍ ۶۶:‏۱۹

اِرْمیا ۴۶:‏۱۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «کشتاری.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +۲پا ۲۴:‏۷

اِرْمیا ۴۶:‏۱۱

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «ای دختر باکرهٔ مصر.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +پی‍ ۳۷:‏۲۵؛‏ ار ۸:‏۲۲
  • +حز ۳۰:‏۲۱

اِرْمیا ۴۶:‏۱۲

آیات ارجاعی

  • +حز ۳۲:‏۹

اِرْمیا ۴۶:‏۱۳

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «نِبوکَدرَصَّر.‏» املای دیگر اسم نِبوکَدنَصَّر.‏

آیات ارجاعی

  • +ار ۴۳:‏۱۰؛‏ حز ۲۹:‏۱۹؛‏ ۳۰:‏۱۰

اِرْمیا ۴۶:‏۱۴

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «مِمفیس.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +ار ۴۴:‏۱؛‏ حز ۲۹:‏۱۰؛‏ ۳۰:‏۶
  • +ار ۴۳:‏۴،‏ ۷؛‏ حز ۳۰:‏۱۸

اِرْمیا ۴۶:‏۱۷

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «وقت تعیین‌شده.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +حز ۲۹:‏۳

اِرْمیا ۴۶:‏۱۸

پاورقی‌ها

  • *

    منظور فاتح مصر است.‏

آیات ارجاعی

  • +یوش‍ ۱۹:‏۱۷،‏ ۲۲؛‏ دا ۴:‏۶؛‏ مز ۸۹:‏۱۲
  • +۱پا ۱۸:‏۴۲

اِرْمیا ۴۶:‏۱۹

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «مِمفیس.‏»‏

  • *

    یا احتمالاً:‏ «به بیابان تبدیل خواهد شد.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +حز ۳۲:‏۱۵

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۷/‏۲۰۰۳،‏ ص ۳۲

اِرْمیا ۴۶:‏۲۰

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «گوسالهٔ مادهٔ زیباست.‏»‏

اِرْمیا ۴۶:‏۲۱

آیات ارجاعی

  • +ار ۴۶:‏۵،‏ ۱۵

اِرْمیا ۴۶:‏۲۲

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۴/‏۲۰۰۷،‏ ص ۱۱

اِرْمیا ۴۶:‏۲۴

آیات ارجاعی

  • +حز ۳۰:‏۱۰

اِرْمیا ۴۶:‏۲۵

پاورقی‌ها

  • *

    تحت‌اللفظی:‏ «نو.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +نا ۳:‏۸
  • +حز ۳۰:‏۱۴
  • +خرو ۱۲:‏۱۲؛‏ اش‍ ۱۹:‏۱؛‏ ار ۴۳:‏۱۲،‏ ۱۳
  • +ار ۱۷:‏۵؛‏ ۴۲:‏۱۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    برج دیده‌بانی‏،‏

    ۱/‏۷/‏۲۰۰۳،‏ ص ۳۲

اِرْمیا ۴۶:‏۲۶

آیات ارجاعی

  • +ار ۴۳:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ حز ۳۲:‏۱۱
  • +حز ۲۹:‏۱۳،‏ ۱۴

اِرْمیا ۴۶:‏۲۷

آیات ارجاعی

  • +اش‍ ۴۱:‏۱۳؛‏ ۴۳:‏۱،‏ ۲؛‏ ۴۴:‏۲
  • +اش‍ ۱۱:‏۱۱؛‏ ار ۵۰:‏۱۹؛‏ حز ۳۹:‏۲۷؛‏ عا ۹:‏۱۴؛‏ صف‍ ۳:‏۲۰
  • +ار ۲۳:‏۳،‏ ۶؛‏ ۳۰:‏۱۰،‏ ۱۱

اِرْمیا ۴۶:‏۲۸

پاورقی‌ها

  • *

    یا:‏ «اصلاح.‏»‏

آیات ارجاعی

  • +ار ۲۵:‏۹
  • +ار ۵:‏۱۰؛‏ عا ۹:‏۸
  • +ار ۱۰:‏۲۴

منابع ارجاعی

  • راهنمای تحقیق

    معرفت‏،‏ ص ۱۴۸

دیگر

ار ۴۶:‏۱ار ۱:‏۱۰
ار ۴۶:‏۲ار ۲۵:‏۱۵،‏ ۱۹؛‏ حز ۲۹:‏۲؛‏ ۳۲:‏۲
ار ۴۶:‏۲۲پا ۲۳:‏۳۶؛‏ ار ۲۵:‏۱؛‏ ۳۶:‏۱
ار ۴۶:‏۲۲تو ۳۵:‏۲۰
ار ۴۶:‏۶۲پا ۲۴:‏۷
ار ۴۶:‏۸حز ۲۹:‏۳؛‏ ۳۲:‏۲
ار ۴۶:‏۹حز ۲۷:‏۲،‏ ۱۰
ار ۴۶:‏۹پی‍ ۱۰:‏۶،‏ ۱۳؛‏ حز ۳۰:‏۴،‏ ۵
ار ۴۶:‏۹اش‍ ۶۶:‏۱۹
ار ۴۶:‏۱۰۲پا ۲۴:‏۷
ار ۴۶:‏۱۱پی‍ ۳۷:‏۲۵؛‏ ار ۸:‏۲۲
ار ۴۶:‏۱۱حز ۳۰:‏۲۱
ار ۴۶:‏۱۲حز ۳۲:‏۹
ار ۴۶:‏۱۳ار ۴۳:‏۱۰؛‏ حز ۲۹:‏۱۹؛‏ ۳۰:‏۱۰
ار ۴۶:‏۱۴ار ۴۴:‏۱؛‏ حز ۲۹:‏۱۰؛‏ ۳۰:‏۶
ار ۴۶:‏۱۴ار ۴۳:‏۴،‏ ۷؛‏ حز ۳۰:‏۱۸
ار ۴۶:‏۱۷حز ۲۹:‏۳
ار ۴۶:‏۱۸یوش‍ ۱۹:‏۱۷،‏ ۲۲؛‏ دا ۴:‏۶؛‏ مز ۸۹:‏۱۲
ار ۴۶:‏۱۸۱پا ۱۸:‏۴۲
ار ۴۶:‏۱۹حز ۳۲:‏۱۵
ار ۴۶:‏۲۱ار ۴۶:‏۵،‏ ۱۵
ار ۴۶:‏۲۴حز ۳۰:‏۱۰
ار ۴۶:‏۲۵نا ۳:‏۸
ار ۴۶:‏۲۵حز ۳۰:‏۱۴
ار ۴۶:‏۲۵خرو ۱۲:‏۱۲؛‏ اش‍ ۱۹:‏۱؛‏ ار ۴۳:‏۱۲،‏ ۱۳
ار ۴۶:‏۲۵ار ۱۷:‏۵؛‏ ۴۲:‏۱۴
ار ۴۶:‏۲۶ار ۴۳:‏۱۰،‏ ۱۱؛‏ حز ۳۲:‏۱۱
ار ۴۶:‏۲۶حز ۲۹:‏۱۳،‏ ۱۴
ار ۴۶:‏۲۷اش‍ ۴۱:‏۱۳؛‏ ۴۳:‏۱،‏ ۲؛‏ ۴۴:‏۲
ار ۴۶:‏۲۷اش‍ ۱۱:‏۱۱؛‏ ار ۵۰:‏۱۹؛‏ حز ۳۹:‏۲۷؛‏ عا ۹:‏۱۴؛‏ صف‍ ۳:‏۲۰
ار ۴۶:‏۲۷ار ۲۳:‏۳،‏ ۶؛‏ ۳۰:‏۱۰،‏ ۱۱
ار ۴۶:‏۲۸ار ۲۵:‏۹
ار ۴۶:‏۲۸ار ۵:‏۱۰؛‏ عا ۹:‏۸
ار ۴۶:‏۲۸ار ۱۰:‏۲۴
  • کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
  • ۱
  • ۲
  • ۳
  • ۴
  • ۵
  • ۶
  • ۷
  • ۸
  • ۹
  • ۱۰
  • ۱۱
  • ۱۲
  • ۱۳
  • ۱۴
  • ۱۵
  • ۱۶
  • ۱۷
  • ۱۸
  • ۱۹
  • ۲۰
  • ۲۱
  • ۲۲
  • ۲۳
  • ۲۴
  • ۲۵
  • ۲۶
  • ۲۷
  • ۲۸
کتاب مقدّس—‏ترجمهٔ دنیای جدید
اِرْمیا ۴۶:‏۱-‏۲۸

اِرْمیا

۴۶ یَهُوَه دربارهٔ ملت‌ها پیام‌هایی به اِرْمیای نبی داد.‏+ ۲ اولین پیام دربارهٔ مصر بود.‏+ در چهارمین سال سلطنت یِهویاقیم + (‏پسر یوشیا)‏ پادشاه یهودا،‏ فرعون مصر به نام نِکو + از نِبوکَدنَصَّر،‏* پادشاه بابِل کنار رود فُرات در کَرکِمیش شکست خورد.‏ در آن زمان،‏ خدا دربارهٔ لشکر نِکو،‏ پادشاه مصر گفت:‏

۳ ‏«سپرهای بزرگ و کوچک* خود را آماده کنید،‏

و به میدان جنگ بروید!‏

۴ ای اسب‌سواران،‏ اسب‌ها را زین کنید و بر آن‌ها سوار شوید!‏

نیزه‌ها را تیز کنید و زره بپوشید.‏

کلاهخود بر سر بگذارید و در جایی که برایتان تعیین شده،‏ بایستید.‏

۵ یَهُوَه می‌گوید:‏ ‹این چیست که می‌بینم؟‏ لشکریان مصر به وحشت افتاده‌اند!‏

آن‌ها عقب‌نشینی می‌کنند و قوی‌ترین سربازانشان شکست خورده‌اند.‏

از ترس پا به فرار گذاشته‌اند و به پشت سرشان نگاه نمی‌کنند.‏

ترس و وحشت،‏ همه جا وجود دارد.‏

۶ حتی قوی‌ترین سربازانشان و سریع‌ترینِ آن‌ها نمی‌توانند فرار کنند.‏

همگی در شمال،‏ کنار رود فُرات،‏

می‌لغزند و می‌افتند.‏›‏+

۷ این کیست که مثل رود نیل طغیان می‌کند،‏

مثل رودخانه‌هایی که آب‌هایشان خروشان است؟‏

۸ لشکر مصر مانند رود نیل طغیان می‌کند،‏+

مانند رودخانه‌هایی که آب‌هایشان خروشان است.‏

آن لشکر می‌گوید:‏ ‹من طغیان می‌کنم و زمین را می‌پوشانم.‏

من آن شهر و ساکنانش را نابود خواهم کرد!‏›‏

۹ ای اسب‌ها،‏ بتازید!‏

ای ارابه‌ران‌ها،‏ ارابه‌ها را تند برانید!‏

ای جنگجویان قوی،‏

ای مردان کوش و فوط که سپر به دست دارید،‏+

ای مردان لودیم + که کمانگیر هستید،‏+ به پیش بروید.‏

۱۰ ‏«آن روز،‏ روز یَهُوَه حاکم متعال است!‏ روزی است که خدای لشکرها از دشمنانش انتقام می‌گیرد.‏ شمشیرش آنقدر آن‌ها را می‌کُشد تا سیر و از خونشان مست شود؛‏ چون یَهُوَه که حاکم متعال و خدای لشکرهاست،‏ قربانی‌ای* در سرزمین شمال،‏ کنار رود فُرات،‏ آماده کرده است.‏+

۱۱ ای دختر مصر،‏*

به جِلعاد برو و بَلَسان تهیه کن!‏+

داروهای زیادی که به کار برده‌ای بی‌فایده است،‏

چون هیچ چیز نمی‌تواند بیماری تو را درمان کند!‏+

۱۲ رسوایی تو به گوش همهٔ ملت‌ها رسیده،‏+

و فریاد ناامیدی و شکست تو زمین را پر کرده است.‏

سربازان قوی تو در میدان جنگ می‌لغزند،‏

به همدیگر می‌خورند و با هم به زمین می‌افتند.‏»‏

۱۳ بعد یَهُوَه دربارهٔ آمدن پادشاه بابِل نِبوکَدنَصَّر* و حملهٔ او به مصر،‏ به اِرْمیای نبی چنین گفت:‏+

۱۴ ‏«این خبر را در سرتاسر مصر اعلام کنید؛‏

آن را در شهرهای مِجدُل،‏+ نوف* و تَحفَنحیس + به گوش همه برسانید،‏

و بگویید:‏ ‹در جاهایتان بایستید و آمادهٔ جنگ شوید،‏

چون شمشیر نابودی،‏ همهٔ اطرافیان شما را نابود خواهد کرد!‏

۱۵ چرا همهٔ جنگجویان شما کشته شدند؟‏

آن‌ها نتوانستند از خودشان دفاع کنند،‏

چون یَهُوَه آن‌ها را به زمین زده است.‏

۱۶ تعداد زیادی از آن جنگجویان می‌لغزند و می‌افتند،‏

و به همدیگر می‌گویند:‏

‏«بلند شوید!‏ بیایید به وطن خودمان و پیش قوممان برگردیم،‏

تا از شمشیر دشمن بی‌رحم در امان بمانیم!‏»›‏

۱۷ آن‌ها در آنجا چنین اعلام می‌کنند:‏

‏‹فرعون،‏ پادشاه مصر طبل توخالی است،‏

و فرصت* را از دست داده است.‏›‏+

۱۸ پادشاه و خدای لشکرها که اسمش یَهُوَه است،‏ چنین می‌گوید:‏

‏‹به حیات خودم قسم کسی* خواهد آمد

که در میان کوه‌ها مثل کوه تابور + است و مثل کَرمِل + در کنار دریا!‏

۱۹ ای دختر ساکن مصر،‏

بار خودت را ببند و برای تبعید آماده شو،‏

چون شهر نوف* ویران،‏

و به آتش کشیده خواهد شد،‏* طوری که دیگر کسی در آنجا زندگی نخواهد کرد.‏+

۲۰ مصر مثل یک گوسالهٔ زیباست،‏*

ولی مگس‌های گزنده از سمت شمال به او حمله خواهند کرد.‏

۲۱ حتی سربازان حقوق‌بگیر مصر هم مثل گوساله‌های چاق و چله هستند،‏

اما عقب‌نشینی می‌کنند،‏

و پا به فرار می‌گذارند.‏

هیچ کدامشان نمی‌توانند ایستادگی کنند،‏+

چون روز مصیبت و مجازاتشان رسیده است!‏

۲۲ مصر مثل ماری در حال فرار،‏ هیس‌هیس می‌کند،‏

چون دشمنان قدرتمندش به او نزدیک می‌شوند.‏

آن‌ها تیشه به ریشهٔ مردم مصر می‌زنند،‏ همان طور که چوب‌بُرها درختان را می‌بُرند.‏›‏

۲۳ یَهُوَه می‌گوید:‏ ‹دشمنان،‏ جنگل مصر را که ظاهراً غیر قابل عبور است صاف خواهند کرد.‏

تعداد آن‌ها از ملخ‌ها هم بیشتر است و نمی‌شود آن‌ها را شمرد.‏

۲۴ دختر مصر خوار و ذلیل می‌شود،‏

و به دست قومی که از شمال می‌آید تسلیم خواهد شد.‏›‏+

۲۵ ‏«یَهُوَه،‏ خدای لشکرها و خدای اسرائیل می‌گوید:‏ ‹حالا می‌خواهم آمون + خدای تِبِس،‏*‏+ فرعون،‏ مصر،‏ خدایان + و پادشاهانش را مجازات کنم.‏ بله،‏ من فرعون و همهٔ کسانی را که به او اعتماد دارند،‏ به سزای کارهایشان می‌رسانم.‏›‏+

۲۶ ‏«یَهُوَه می‌گوید:‏ ‹بعد،‏ آن‌ها را به دست کسانی که قصد نابودی‌شان را دارند تسلیم می‌کنم،‏ یعنی به دست پادشاه بابِل نِبوکَدنَصَّر + و خادمانش.‏ ولی بعد از این دوره،‏ سرزمین مصر مثل گذشته آباد خواهد شد و مردم در آنجا زندگی خواهند کرد.‏+

۲۷ اما ای خادم من یعقوب،‏ نترس؛‏

ای اسرائیل،‏ وحشت نکن،‏+

چون من تو را از آن سرزمین دور نجات خواهم داد؛‏

سرزمینی که نسل تو در آنجا در اسارتند.‏+

یعقوب برمی‌گردد و در صلح و آرامش زندگی خواهد کرد.‏

کسی نخواهد بود که آن‌ها را بترساند.‏›‏+

۲۸ یَهُوَه می‌گوید:‏ ‹ای خادم من یعقوب نترس،‏ چون من با تو هستم!‏

من قوم‌هایی را که تو را بینشان پراکنده کردم،‏ کاملاً از بین خواهم برد،‏+

اما تو را کاملاً از بین نخواهم برد.‏+

من تو را به اندازه‌ای که مناسب است تأدیب* خواهم کرد،‏+

و به هیچ عنوان از مجازات تو چشم‌پوشی نخواهم کرد.‏›»‏

نشریات فارسی (۱۹۹۳-‏۲۰۲۵)‏
خروج
ورود
  • فارسی
  • هم‌رسانی
  • تنظیم سایت
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • شرایط استفاده
  • حفظ اطلاعات شخصی
  • تنظیمات مربوط به حریم شخصی
  • JW.ORG
  • ورود
هم‌رسانی