BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Proverbes 4
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Proverbes – Aperçu

      • L’enseignement sage d’un père (1-27)

        • Surtout, acquiers la sagesse (7)

        • Évite les sentiers mauvais (14, 15)

        • Le sentier des justes devient de plus en plus lumineux (18)

        • « Protège ton cœur » (23)

Proverbes 4:1

Renvois

  • +Dt 6:6, 7; Pr 19:20; Éph 6:1

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 20

  • Index des publications

    w00 15/5 20;

    w75 206; w73 757; w67 459; w62 282; w61 214, 358

Proverbes 4:2

Notes

  • *

    Ou « loi ».

Renvois

  • +1Ch 28:9

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 20

  • Index des publications

    w00 15/5 20;

    w61 358

Proverbes 4:3

Renvois

  • +1R 2:12
  • +1R 1:16-21

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 20

  • Index des publications

    w00 15/5 20;

    w50 266

Proverbes 4:4

Renvois

  • +Dt 4:9
  • +Lv 18:5

Index

  • Index des publications

    w73 757; w63 624

Proverbes 4:5

Renvois

  • +Né 8:3, 8; Pr 9:10

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 20-21

  • Index des publications

    w00 15/5 20-21;

    w75 207; w63 624; w61 215

Proverbes 4:6

Index

  • Index des publications

    w63 624; w61 215

Proverbes 4:7

Notes

  • *

    Ou « chose principale ».

Renvois

  • +Ec 7:12
  • +Pr 15:14; Mt 13:23; Hé 5:14

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    5/2022, p. 20

    La Tour de Garde,

    1/1/2007, p. 18-19

    15/5/2000, p. 20-21

    15/11/1999, p. 24

  • Index des publications

    w22.05 20 ; w07 1/1 18-19 ; w00 15/5 20-21 ; w99 15/11 24;

    w75 207; w70 361-2; w64 197; w63 624; w60 307; w50 259

Proverbes 4:8

Renvois

  • +Dn 1:17, 20
  • +1R 4:29

Index

  • Index des publications

    km 2/79 3; w63 624

Proverbes 4:10

Renvois

  • +Dt 5:16

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 22

  • Index des publications

    w00 15/5 22

Proverbes 4:11

Renvois

  • +1R 4:29
  • +Is 26:7

Proverbes 4:12

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 22

  • Index des publications

    w00 15/5 22;

    w72 378

Proverbes 4:13

Notes

  • *

    Voir lexique.

Renvois

  • +Pr 8:10; Hé 2:1; 12:5, 6
  • +Dt 32:45-47; Hé 12:11

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 21-22

  • Index des publications

    w00 15/5 21-22;

    yy 95; g77 8/7 3; w75 207; w72 378; w65 419; w61 361

Proverbes 4:14

Renvois

  • +Ps 1:1; 1Co 15:33

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/3/2001, p. 12

    15/5/2000, p. 22

  • Index des publications

    w01 15/3 12 ; w00 15/5 22

Proverbes 4:15

Renvois

  • +Am 5:15; Éph 5:11
  • +Pr 5:3, 8; 1Th 5:22

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/3/2001, p. 12

  • Index des publications

    w01 15/3 12

Proverbes 4:17

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 472

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 22

  • Index des publications

    it-2 472 ; w00 15/5 22

Proverbes 4:18

Renvois

  • +2S 23:3, 4; Ps 119:105; 1Co 13:12; 2Co 4:6; 2P 1:19

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    8/2021, p. 8-9

    Vivez pour toujours !, leçon 19

    Étude perspicace (vol. 2), p. 168

    La Tour de Garde,

    15/7/2011, p. 29

    15/9/2006, p. 17

    15/2/2006, p. 26

    1/8/2001, p. 14-15

    15/5/2000, p. 22-23

    15/8/1999, p. 27

    1/9/1997, p. 32

    15/5/1995, p. 10-20, 21-26

    1/9/1988, p. 11

    15/6/1987, p. 19-20

    15/5/1987, p. 28

    Prédicateurs, p. 121-122, 146-148, 708-709

  • Index des publications

    w21.08 8-9 ; lff leçon 19 ; it-2 168 ; w11 15/7 29 ; w06 15/2 26 ; w06 15/9 17 ; w01 1/8 14 ; w00 15/5 22-23 ; w99 15/8 27 ; w97 1/9 32 ; w95 15/5 10-26 ; jv 121, 146-148, 708-709 ; w88 1/9 11 ; w87 15/5 28 ; w87 15/6 19-20;

    ad 941; w82 15/3 16-31; w79 1/7 25; g77 22/5 24; km 4/77 1; km 6/76 8; qw 15; km 5/74 6; w73 68, 587; w72 722; jp 100; w65 646, 684; w64 584; w63 407, 444, 617; g63 22/8 4; w62 492; nh 37; w56 262; w55 63; w52 187

Proverbes 4:19

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 23

    1/9/1997, p. 32

  • Index des publications

    w00 15/5 23 ; w97 1/9 32;

    g77 22/5 24; w65 591; w62 492

Proverbes 4:20

Notes

  • *

    Litt. « incline ton oreille vers ».

Index

  • Index des publications

    w77 241; yy 181-2; g64 22/8 26; g63 8/5 6; w62 538

Proverbes 4:21

Renvois

  • +Ps 40:8; Pr 2:1

Index

  • Index des publications

    w77 241; yy 181-2; g64 22/8 26; w62 538; w58 104

Proverbes 4:22

Notes

  • *

    Litt. « toute leur chair ».

Renvois

  • +1Tm 4:8

Index

  • Index des publications

    w77 241; yy 181-2; w76 323; g64 22/8 26; g63 22/6 7

Proverbes 4:23

Renvois

  • +Jr 17:9; Mc 7:21-23; Éph 6:14

Index

  • Guide de recherche

    Cahier Vie et ministère,

    3/2023, p. 7

    La Tour de Garde (étude),

    1/2019, p. 14-19

    Étude perspicace (vol. 1), p. 491

    Étude perspicace (vol. 2), p. 875, 1150

    La Tour de Garde,

    1/6/2007, p. 6

    1/9/2005, p. 30

    15/2/2004, p. 10-12

    15/10/2001, p. 22-26

    15/5/2000, p. 23-24

    Réveillez-vous !,

    22/3/2003, p. 11

  • Index des publications

    mwb23.03 7 ; w19.01 14-19 ; it-1 491 ; it-2 875, 1150 ; w07 1/6 6 ; w05 1/9 30 ; w04 15/2 10-12 ; g03 22/3 11 ; w01 15/10 22-26 ; w00 15/5 23-24;

    w82 1/10 11; w78 15/5 29; w77 241; yy 127, 181-2; w75 542; w74 377, 631; w72 337; g72 22/2 4; w71 389; g70 8/11 28; w66 8, 325, 548; w63 301; ln 15; w62 183; g62 22/5 4; g60 22/9 6; w57 180; w56 215; w53 109

Proverbes 4:24

Renvois

  • +1P 2:1

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/5/2000, p. 24

  • Index des publications

    w00 15/5 24;

    w74 631; w63 492

Proverbes 4:25

Notes

  • *

    Ou « tes yeux rayonnants ».

Renvois

  • +Mt 6:22

Index

  • Index des publications

    w80 1/9 13; yy 181-2; w71 562

Proverbes 4:26

Notes

  • *

    Ou p.-ê. « réfléchis attentivement au ».

Renvois

  • +Éph 5:15

Index

  • Index des publications

    yy 181-2; w71 562

Proverbes 4:27

Renvois

  • +Dt 12:32; Jos 1:7

Index

  • Guide de recherche

    Restez dans l’amour de Dieu, p. 82

  • Index des publications

    lvs 82;

    w71 562

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Prov. 4:1Dt 6:6, 7; Pr 19:20; Éph 6:1
Prov. 4:21Ch 28:9
Prov. 4:31R 2:12
Prov. 4:31R 1:16-21
Prov. 4:4Dt 4:9
Prov. 4:4Lv 18:5
Prov. 4:5Né 8:3, 8; Pr 9:10
Prov. 4:7Ec 7:12
Prov. 4:7Pr 15:14; Mt 13:23; Hé 5:14
Prov. 4:8Dn 1:17, 20
Prov. 4:81R 4:29
Prov. 4:10Dt 5:16
Prov. 4:111R 4:29
Prov. 4:11Is 26:7
Prov. 4:13Pr 8:10; Hé 2:1; 12:5, 6
Prov. 4:13Dt 32:45-47; Hé 12:11
Prov. 4:14Ps 1:1; 1Co 15:33
Prov. 4:15Am 5:15; Éph 5:11
Prov. 4:15Pr 5:3, 8; 1Th 5:22
Prov. 4:182S 23:3, 4; Ps 119:105; 1Co 13:12; 2Co 4:6; 2P 1:19
Prov. 4:21Ps 40:8; Pr 2:1
Prov. 4:221Tm 4:8
Prov. 4:23Jr 17:9; Mc 7:21-23; Éph 6:14
Prov. 4:241P 2:1
Prov. 4:25Mt 6:22
Prov. 4:26Éph 5:15
Prov. 4:27Dt 12:32; Jos 1:7
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
La Bible. Traduction du monde nouveau
Proverbes 4:1-27

Proverbes

4 Écoutez, mes fils, la formation que donne un père+ ;

soyez attentifs pour acquérir l’intelligence,

 2 car je vous donnerai des leçons précieuses ;

ne rejetez pas mon enseignement*+.

 3 J’ai été un bon fils pour mon père+,

et le fils que ma mère aimait particulièrement+.

 4 Il m’enseignait et me disait : « Que ton cœur reste attaché à mes paroles+.

Obéis à mes commandements, et reste en vie+.

 5 Acquiers la sagesse, acquiers l’intelligence+.

N’oublie pas ce que je dis et ne t’en écarte pas.

 6 Ne la rejette pas, et elle te protégera.

Aime-​la, et elle te préservera.

 7 La sagesse est la chose la plus importante*+, alors acquiers la sagesse,

et en plus de tout ce que tu acquiers, acquiers l’intelligence+.

 8 Tiens-​la en haute estime, et elle t’élèvera+.

Elle t’honorera parce que tu la serres dans tes bras+.

 9 Elle te mettra une belle couronne de fleurs sur la tête,

elle t’embellira d’une magnifique couronne. »

10 Écoute, mon fils, et fais bon accueil à mes paroles,

et les années de ta vie seront nombreuses+.

11 Je t’enseignerai le chemin de la sagesse+,

je te conduirai sur les sentiers de la droiture+.

12 Quand tu marcheras, rien ne gênera tes pas ;

et si tu cours, tu ne trébucheras pas.

13 Tiens fermement la discipline* ; ne la lâche pas+.

Conserve-​la, car elle te fera obtenir la vie+.

14 Ne t’engage pas sur le sentier des méchants,

ne marche pas sur le chemin des hommes mauvais+.

15 Évite-​le, ne l’emprunte pas+ ;

détourne-​toi de lui et passe sans t’arrêter+.

16 Car ils n’arrivent pas à dormir s’ils ne font pas le mal.

Ils perdent le sommeil s’ils ne font pas chuter quelqu’un.

17 Ils se nourrissent du pain de la méchanceté

et ils boivent le vin de la violence.

18 Mais le sentier des justes est comme la lumière brillante du matin

dont l’éclat augmente encore et encore jusqu’au plein jour+.

19 Le chemin des méchants est comme l’obscurité ;

ils ne savent pas ce qui les fait trébucher.

20 Mon fils, sois attentif à mes paroles ;

écoute attentivement* mes déclarations.

21 Ne les quitte pas des yeux,

garde-​les au fond de ton cœur+.

22 Car elles procurent la vie à ceux qui les trouvent+

et la santé à tout leur corps*.

23 Protège ton cœur plus que toute autre chose+,

car de lui jaillissent les sources de la vie.

24 Éloigne de toi les propos mensongers+

et tiens loin de toi les paroles pleines de détours.

25 Tes yeux doivent regarder droit devant,

oui, fixe ton regard* sur ce qui est droit devant toi+.

26 Aplanis* le chemin que tes pieds suivent+,

et tous tes sentiers seront sûrs.

27 Ne dévie ni à droite ni à gauche+.

Éloigne tes pieds de ce qui est mal.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager