BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Proverbes 27
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Proverbes – Aperçu

    • PROVERBES DE SALOMON TRANSCRITS PAR LES SCRIBES DU ROI ÉZÉCHIAS (25:1–29:27)

Proverbes 27:1

Notes

  • *

    Litt. « enfantera ».

Renvois

  • +Lc 12:19, 20; Jc 4:13, 14

Index

  • Index des publications

    w65 451; im 124; w53 125; w51 376; ep 20

Proverbes 27:2

Notes

  • *

    Litt. « inconnu ».

  • *

    Litt. « d’un étranger ».

Renvois

  • +Pr 25:27; Jr 9:23; 2Co 10:18

Index

  • Index des publications

    g79 8/12 27; g72 22/6 3; g64 8/5 4; w62 580

Proverbes 27:3

Renvois

  • +1S 25:25

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 845

  • Index des publications

    it-2 845;

    ad 1334

Proverbes 27:4

Renvois

  • +Gn 37:9-11; Pr 14:30; Ac 17:5

Index

  • Index des publications

    g84 22/11 17; w57 173

Proverbes 27:5

Renvois

  • +Lv 19:17; Mt 18:15

Index

  • Index des publications

    g77 8/7 3; g66 22/5 4; w61 259

Proverbes 27:6

Notes

  • *

    Ou p.-ê. « hypocrites », « artificiels ».

Renvois

  • +2S 12:7, 9; Ps 141:5; Ré 3:19

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 183

    La Tour de Garde,

    1/12/2000, p. 21

    15/9/1990, p. 28

  • Index des publications

    ijwbq article 183 ; w00 1/12 21 ; w90 15/9 28;

    g77 8/7 3; w73 164; g68 22/5 3; w65 228; w62 43; w55 374

Proverbes 27:7

Notes

  • *

    Litt. « piétine ».

Index

  • Index des publications

    bi12-74 1447

Proverbes 27:8

Notes

  • *

    Ou « fuit ».

Proverbes 27:9

Renvois

  • +1S 23:16; Pr 15:23; 16:24

Index

  • Index des publications

    w83 1/2 17; bi12-74 1447; w73 647; g65 22/10 20

Proverbes 27:10

Renvois

  • +Pr 17:17; 18:24

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 669

  • Index des publications

    it-2 669;

    ad 1241; w79 15/1 23; g75 22/11 3

Proverbes 27:11

Renvois

  • +Pr 10:1; 23:15; 2J 4
  • +Jb 1:8, 9

Index

  • Guide de recherche

    Vivez pour toujours !, leçon 7

    La Tour de Garde (publique),

    n° 1 2018, p. 15

    Étude perspicace (vol. 2), p. 45

    La Tour de Garde (étude),

    12/2016, p. 30

    La Tour de Garde,

    15/11/2012, p. 12-13

    15/4/2009, p. 7-11

    15/8/2006, p. 26

    15/4/2003, p. 14-15

    1/8/1986, p. 15-20

    1/2/1986, p. 11-12

    Enseignant, p. 208-211

    Adorez Dieu, p. 66

  • Index des publications

    lff leçons 7, 34 ; wp18.1 15 ; w16.12 30 ; it-2 45 ; w12 15/11 12-13 ; w09 15/4 7-11 ; w06 15/8 26 ; w03 15/4 14-15 ; lr 208-211 ; wt 66 ; w86 1/2 11-12 ; w86 1/8 15-20;

    w85 15/2 20; w83 15/4 26; uw 60; pe 108-9; kc 43; km 5/78 3; yy 191; w75 59; w74 427, 536; w73 420-1; g72 22/1 28; w71 759; w67 42, 49, 183; g67 8/4 26; w64 85; g64 8/1 7; w63 24; g62 8/3 12; w61 159; pa 142; g61 22/9 12; w60 180; w58 70, 316, 324; w56 375

Proverbes 27:12

Notes

  • *

    Ou « en porte la peine ».

Renvois

  • +Pr 18:10; Is 26:20; Hé 11:7

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/7/2015, p. 8-9

  • Index des publications

    w15 1/7 8-9;

    w55 134

Proverbes 27:13

Notes

  • *

    Ou « un étranger ».

Renvois

  • +Pr 20:16

Proverbes 27:15

Notes

  • *

    Ou « qui critique constamment ».

Renvois

  • +Pr 21:9, 19

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 187

  • Index des publications

    it-2 187;

    fl 65; g72 8/8 25; w64 428; w52 235

Proverbes 27:16

Index

  • Index des publications

    fl 65; w77 232

Proverbes 27:17

Notes

  • *

    Litt. « aiguise le visage de son ami ».

Renvois

  • +1S 23:16; Hé 10:24, 25

Index

  • Guide de recherche

    Questions bibliques, article 183

    Vivez pour toujours !, leçon 48

    Réveillez-vous !,

    22/2/1999, p. 4

    La Tour de Garde,

    15/5/1998, p. 27

    15/5/1996, p. 17-18

    15/3/1996, p. 3

    15/5/1987, p. 30

  • Index des publications

    ijwbq article 183 ; mrt article 23 ; lff leçon 48 ; g99 22/2 4 ; w98 15/5 27 ; w96 15/3 3 ; w96 15/5 17-18 ; yp 73 ; w87 15/5 30;

    km 5/77 1; w64 714; w63 615; w62 29, 263; g62 8/11 6; w56 265

Proverbes 27:18

Renvois

  • +Pr 13:4
  • +Gn 39:2; Pr 17:2

Proverbes 27:19

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    22/7/1987, p. 24

    La Tour de Garde,

    1/11/1986, p. 18-19

  • Index des publications

    g87 22/7 24 ; w86 1/11 18-19

Proverbes 27:20

Notes

  • *

    Ou « le shéol et l’abadôn ».

Renvois

  • +Pr 30:15, 16

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    22/3/1999, p. 14

  • Index des publications

    g99 22/3 14;

    w76 727; w50 22

Proverbes 27:21

Notes

  • *

    Ou « de même, un homme est selon sa louange ».

Renvois

  • +Pr 17:3

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace, p. 53, 164

    La Tour de Garde,

    1/8/2011, p. 29

    15/9/2006, p. 19

    1/2/1998, p. 31

  • Index des publications

    it-1 53 ; it-2 164 ; w11 1/8 29 ; w06 15/9 19 ; w98 1/2 31;

    w62 493

Proverbes 27:22

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 351

  • Index des publications

    it-2 351

Proverbes 27:23

Notes

  • *

    Ou « fixe ton cœur sur », « fais attention à ».

Renvois

  • +Col 3:23

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde (étude),

    2/2022, p. 17

    Jérémie, p. 131

    Réveillez-vous !,

    22/12/1997, p. 11

    La Tour de Garde,

    1/8/1991, p. 31

  • Index des publications

    w22.02 17 ; jr 131 ; g97 22/12 11 ; w91 1/8 31;

    w80 15/5 29; km 1/78 1; w77 564; km 10/76 4; w74 658; w73 263; km 2/69 1

Proverbes 27:24

Notes

  • *

    Ou « un diadème ».

Renvois

  • +Pr 23:4, 5; 1Tm 6:17

Index

  • Guide de recherche

    Réveillez-vous !,

    22/12/1997, p. 11

    La Tour de Garde,

    1/8/1991, p. 31

  • Index des publications

    g97 22/12 11 ; w91 1/8 31;

    w80 15/5 29

Proverbes 27:25

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/8/1991, p. 31

  • Index des publications

    w91 1/8 31;

    w80 15/5 29

Proverbes 27:26

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/8/1991, p. 31

  • Index des publications

    w91 1/8 31;

    w80 15/5 29

Proverbes 27:27

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/8/1991, p. 31

  • Index des publications

    w91 1/8 31;

    w80 15/5 29

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Prov. 27:1Lc 12:19, 20; Jc 4:13, 14
Prov. 27:2Pr 25:27; Jr 9:23; 2Co 10:18
Prov. 27:31S 25:25
Prov. 27:4Gn 37:9-11; Pr 14:30; Ac 17:5
Prov. 27:5Lv 19:17; Mt 18:15
Prov. 27:62S 12:7, 9; Ps 141:5; Ré 3:19
Prov. 27:91S 23:16; Pr 15:23; 16:24
Prov. 27:10Pr 17:17; 18:24
Prov. 27:11Pr 10:1; 23:15; 2J 4
Prov. 27:11Jb 1:8, 9
Prov. 27:12Pr 18:10; Is 26:20; Hé 11:7
Prov. 27:13Pr 20:16
Prov. 27:15Pr 21:9, 19
Prov. 27:171S 23:16; Hé 10:24, 25
Prov. 27:18Pr 13:4
Prov. 27:18Gn 39:2; Pr 17:2
Prov. 27:20Pr 30:15, 16
Prov. 27:21Pr 17:3
Prov. 27:23Col 3:23
Prov. 27:24Pr 23:4, 5; 1Tm 6:17
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
La Bible. Traduction du monde nouveau
Proverbes 27:1-27

Proverbes

27 Ne te vante pas à propos de la journée de demain,

car tu ne sais pas ce qu’un jour peut apporter*+.

 2 Que ce ne soit pas ta bouche, mais celle d’un autre*, qui dise du bien de toi ;

pas tes lèvres, mais celles d’autres personnes*+.

 3 Une pierre, c’est lourd, et du sable, c’est pesant,

mais l’agacement que cause un homme stupide est plus lourd que les deux+.

 4 Il y a la cruauté de la fureur et l’inondation de la colère,

mais qui peut résister à la jalousie+ ?

 5 Un reproche franc vaut mieux qu’un amour dissimulé+.

 6 Même s’il blesse, le reproche que fait un ami prouve sa fidélité+ ;

par contre, les baisers d’un ennemi sont abondants*.

 7 Quelqu’un qui a mangé suffisamment refuse* le miel qui coule d’un rayon,

mais pour quelqu’un qui a faim, même une chose amère semble douce.

 8 Comme un oiseau qui s’égare* loin de son nid,

ainsi est un homme qui s’égare loin de son foyer.

 9 L’huile et l’encens réjouissent le cœur ;

il en va de même d’une douce amitié qui naît d’un conseil sincère+.

10 N’abandonne pas ton ami ni l’ami de ton père,

et n’entre pas dans la maison de ton frère quand tu es dans une situation désastreuse ;

mieux vaut un voisin proche qu’un frère éloigné+.

11 Mon fils, agis avec sagesse, et réjouis mon cœur+,

pour que je puisse répondre à celui qui me provoque+.

12 L’homme prudent voit le danger et se cache+,

mais l’homme naïf continue d’avancer et en subit les conséquences*.

13 Si un homme s’est porté garant pour un inconnu, prends-​lui son vêtement ;

s’il l’a fait pour une étrangère*, saisis le gage chez lui+.

14 Si quelqu’un bénit son semblable à voix haute de bon matin,

cela lui sera compté comme une malédiction.

15 Une épouse querelleuse* est comme un toit qui fuit sans arrêt un jour de pluie+.

16 Celui qui réussit à la tempérer est capable de tempérer le vent

et de saisir de l’huile dans sa main droite.

17 Comme le fer aiguise le fer,

ainsi un homme aide son ami à progresser*+.

18 Celui qui s’occupe d’un figuier en mangera les fruits+,

et celui qui prend soin de son maître sera honoré+.

19 Comme l’eau reflète le visage,

ainsi le cœur d’un homme reflète celui d’un autre.

20 La Tombe et le lieu de destruction* ne sont jamais rassasiés+,

les yeux de l’homme non plus.

21 Le creuset de l’affineur est pour l’argent, et le four pour l’or+ ;

de même, la valeur d’une personne est révélée par les félicitations qu’elle reçoit*.

22 Même si tu écrases quelqu’un de stupide avec un pilon,

comme si tu concassais des graines dans un mortier,

sa bêtise ne le quittera pas.

23 Tu dois bien connaître l’aspect de ton troupeau.

Prends bien soin* de tes brebis+,

24 car la richesse n’est pas éternelle+,

pas plus qu’une couronne* ne se transmet à toutes les générations.

25 L’herbe verte disparaît, l’herbe nouvelle apparaît,

et on ramasse la végétation des montagnes.

26 Avec les jeunes béliers tu as de quoi t’habiller,

avec les boucs tu as de quoi acheter un champ.

27 Et tu auras assez de lait de chèvre pour te nourrir,

pour nourrir ta famille, et pour faire vivre tes servantes.

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager