SERPE
Ce mot traduit l’hébreu maʽatsadh, qui désigne un outil utilisé pour travailler le bois, ou même le fer (Jr 10:3 ; Is 44:12). On a rapproché la racine dont semble dériver ce terme hébreu de mots de langues voisines qui signifient “ moissonner ”, “ récolter ”, “ faucher ”. Par conséquent, L. Koehler et W. Baumgartner donnent pour maʽatsadh l’équivalent “ serpe ”. (Lexicon in Veteris Testamenti Libros, Leyde, 1958, p. 550.) La serpe moderne est constituée d’un manche et d’une lame recourbée en croissant. D’autres spécialistes, cependant, voient en maʽatsadh le nom d’une sorte de hache, car c’est le sens du mot en hébreu moderne, et pensent qu’il pourrait désigner une cognée ou une doloire.