BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • it-2 « Kouth, Koutha »
  • Kouth, Koutha

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Kouth, Koutha
  • Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Document similaire
  • Cuth, Cuthah
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Nergal
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Nergal
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Samaritain
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
Plus…
Étude perspicace des Écritures (volume 2)
it-2 « Kouth, Koutha »

KOUTH, KOUTHA

“ Kouth ” et “ Koutha ” désignent tous deux la patrie originelle de gens que le roi d’Assyrie transplanta dans les villes de Samarie après avoir exilé les Israélites en 740 av. n. è. (2R 17:23, 24, 30.) Les déportés de Koutha et d’autres endroits furent cependant frappés d’une plaie de lions tueurs d’hommes ; ils en appelèrent au roi d’Assyrie et il leur fut envoyé un prêtre appartenant autrefois à Israël, le royaume du Nord. Comme le culte pratiqué en Israël était depuis longtemps désapprouvé par Dieu (1R 13:33, 34 ; 16:31-33), les services de ce prêtre ne produisirent pas de véritables adorateurs de Jéhovah, si bien que “ c’est à leurs propres dieux [que les colons] rendaient un culte ”, ceux de Koutha continuant à servir leur dieu Nergal. La race née des mariages de ‘ gens de Koutha ’ et d’autres nations avec le reste des Israélites en vint à être appelée, de façon générale, la race “ samaritaine ”. D’après Josèphe, ceux qui naquirent furent “ appelés Chouthéens [Kouthim] dans la langue des Hébreux et Samaritains dans celle des Grecs ”. (Antiquités judaïques, IX, 290 [XIV, 3].) La désignation “ Chouthéens ” (Kouthim) fut apparemment utilisée à cause de la prédominance, parmi les premiers arrivants, des gens venus de Koutha. — 2R 17:24-41.

La découverte de tablettes de contrat à Tell Ibrahim (Imam Ibrahim), à environ 50 km au N.-E. de Babylone, contenant le nom Koutou (l’équivalent akkadien de Kouth), a conduit la plupart des géographes à identifier Tell Ibrahim à la Koutha de la Bible. On a des raisons de penser que Koutha était à une époque parmi les villes les plus importantes de l’Empire babylonien et était probablement assez étendue, car le tertre marquant son emplacement aujourd’hui fait quelque 18 m de haut et 3 km de circonférence. Pour certains, le site, dans ces ruines, de ce qu’on pense avoir été un temple dédié à Nergal confirme la déclaration biblique selon laquelle “ les hommes de Kouth ” étaient voués à ce dieu. — 2R 17:29, 30.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager