BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • it-2 « Rabbi »
  • Rabbi

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

  • Rabbi
  • Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Document similaire
  • Rabbi
    Auxiliaire pour une meilleure intelligence de la Bible
  • Évangile selon Jean : Quelques évènements marquants
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
  • Rabbouni
    Étude perspicace des Écritures (volume 2)
  • Notes d’étude sur Jean chapitre 20
    La Bible. Traduction du monde nouveau (édition d’étude)
Plus…
Étude perspicace des Écritures (volume 2)
it-2 « Rabbi »

RABBI

Le terme “ Rabbi ” était employé dans le sens concret d’“ enseignant ”. (Jean 1:38.) Mais peu avant la naissance de Jésus, il en vint à être utilisé parmi les Juifs comme appellation et comme titre respectueux et honorifique qui signifiait “ mon grand, mon excellent ”. Ce titre était exigé par des hommes instruits, des scribes, des enseignants de la Loi. Ils aimaient qu’on les appelle “ Rabbi ” au sens du titre honorifique. Jésus Christ condamna cette sollicitation de titres et interdit à ses disciples de se faire appeler “ Rabbi ”, car c’était lui leur enseignant. — Mt 23:6-8.

Dans la Bible, le terme “ Rabbi ” n’apparaît que dans les Écritures grecques chrétiennes. Il est employé 12 fois en rapport avec Jésus, dans le sens concret d’“ Enseignant ” : deux fois par Pierre (Mc 9:5 ; 11:21), une fois par deux disciples de Jean (Jean 1:38), une fois par Nathanaël (Jean 1:49), une fois par Nicodème (Jean 3:2), trois fois par des disciples de Jésus dont les noms ne sont pas précisés (Jean 4:31 ; 9:2 ; 11:8), une fois par les foules (Jean 6:25) et deux fois par Judas (dont une est répétée) (Mt 26:25, 49 ; Mc 14:45). Jésus fut appelé “ Rabbouni ” (Mon Enseignant) par Marie la Magdalène, ainsi que par un aveugle qu’il guérit. L’adjectif possessif français “ mon ” est en hébreu un suffixe, mais, en raison de l’usage, il semble avoir perdu sa signification, comme dans “ Monsieur ”, qui signifiait à l’origine “ mon seigneur ”. (Jean 20:16 ; Mc 10:51.) Une fois, Jean le baptiseur est appelé Rabbi. — Jean 3:26.

    Publications françaises (1950-2025)
    Se déconnecter
    Se connecter
    • Français
    • Partager
    • Préférences
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Conditions d’utilisation
    • Règles de confidentialité
    • Paramètres de confidentialité
    • JW.ORG
    • Se connecter
    Partager