RABBI
(“enseignant [Jean 1:38]; mon grand; mon excellent”).
“Rabbi” vient du mot hébreu rav qui signifie “grand, maître, chef”. “Rab” entre dans la composition de plusieurs noms, tels que Rabsaris (“serviteur en chef”), Rabschaké (“échanson en chef”) et Rabmag (“prince en chef” ou “chef des mages”) (II Rois 18:17; Jér. 39:3, 13). Dans son usage courant, “Rabbi” peut être rendu par “enseignant”. Mais chez les Juifs, peu avant la naissance de Jésus, ce mot en vint à être utilisé comme titre honorifique ou de respect, titre qu’exigeaient certains hommes lettrés, scribes et enseignants de la Loi. Ils aimaient qu’on leur attribue ce titre honorifique de “Rabbi”. Jésus Christ condamna une telle recherche des honneurs et interdit à ses disciples de se faire appeler “Rabbi”, car il était lui-même leur enseignant. — Mat. 23:6-8.
Dans la Bible, le terme “Rabbi” n’apparaît que dans les Écritures grecques chrétiennes. Il est utilisé douze fois en rapport avec Jésus, au sens usuel du terme, savoir “enseignant”: deux fois par Pierre (Marc 9:5; 11:21), une fois par deux disciples de Jean (Jean 1:38), une fois par Nathanaël (Jean 1:49), une fois par Nicodème (Jean 3:2), trois fois par des disciples de Jésus dont les noms ne sont pas précisés (Jean 4:31; 9:2; 11:8), une fois par la foule (Jean 6:25) et deux fois par Judas (dont l’une est répétée) (Mat. 26:25, 49; Marc 14:45). Jésus est aussi appelé “Rabbouni” (“mon Enseignant”) par Marie Madeleine et par un aveugle qu’il avait guéri. Dans ce cas, le possessif “mon” est indiqué par un suffixe, mais il semble qu’avec l’usage il ait perdu sa signification, comme dans “Monsieur”, qui à l’origine, voulait dire “mon seigneur”. (Jean 20:16; Marc 10:51.) Jean le Baptiseur est appelé une fois Rabbi. — Jean 3:26.