PILORI
Ce mot traduit le terme hébreu tsinoq (Jér. 29:26, MN, TOB) qui désignait vraisemblablement un appareil servant à attacher le cou et peut-être aussi les bras d’un condamné. Mais le sens de ce vocable hébreu est incertain.
Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.
Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.
PILORI
Ce mot traduit le terme hébreu tsinoq (Jér. 29:26, MN, TOB) qui désignait vraisemblablement un appareil servant à attacher le cou et peut-être aussi les bras d’un condamné. Mais le sens de ce vocable hébreu est incertain.