BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE Watchtower
Watchtower
BIBLIOTHÈQUE EN LIGNE
Français
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • RÉUNIONS
  • Ézéchiel 21
  • La Bible. Traduction du monde nouveau

Aucune vidéo n'est disponible pour cette sélection.

Il y a eu un problème lors du chargement de la vidéo.

Ézéchiel – Aperçu

      • Dieu va dégainer l’épée du jugement (1-17)

      • Le roi de Babylone attaquera Jérusalem (18-24)

      • Le chef méchant d’Israël perdra son trône (25-27)

        • « Enlève la couronne » (26)

        • « Jusqu’à ce que vienne celui qui a le droit légal » (27)

      • L’épée frappera les Ammonites (28-32)

Ézéchiel 21:1

Index

  • Index des publications

    kj 215

Ézéchiel 21:2

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1218

    Culte pur, p. 53

  • Index des publications

    rr 53 ; it-1 1218;

    kj 215; w73 186

Ézéchiel 21:3

Renvois

  • +Lv 26:33

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 1218

    Culte pur, p. 53

    La Tour de Garde,

    1/7/2007, p. 14

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    rr 53 ; it-1 1218 ; w07 1/7 14 ; w88 15/9 19;

    kj 215; w73 186

Ézéchiel 21:4

Notes

  • *

    Litt. « toute chair ».

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    w88 15/9 19;

    kj 215; w73 186

Ézéchiel 21:5

Renvois

  • +Jr 23:20

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 16, 19

  • Index des publications

    w88 15/9 16, 19;

    kj 215; w73 187

Ézéchiel 21:6

Notes

  • *

    Litt. « les hanches tremblantes ».

Renvois

  • +Is 22:4; Jr 4:19; Éz 9:8

Index

  • Index des publications

    ad 639; kj 218; w73 189; w68 166

Ézéchiel 21:7

Notes

  • *

    C.-à-d. qu’ils urineront de peur.

Renvois

  • +Éz 7:15-17

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/5/1997, p. 22

  • Index des publications

    w97 1/5 22;

    kj 218; w73 189

Ézéchiel 21:8

Index

  • Index des publications

    kj 219

Ézéchiel 21:9

Renvois

  • +Is 66:16; Jr 12:12; Am 9:4

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 910

  • Index des publications

    it-2 910;

    ad 1380; bi12-74 1453; kj 219; w73 188; w63 169

Ézéchiel 21:10

Notes

  • *

    C.-à-d. l’épée de Jéhovah.

Renvois

  • +Gn 49:10; 2S 7:12, 14

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 910

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    it-2 910 ; w88 15/9 19;

    ad 1380; kj 219-20; w73 188

Ézéchiel 21:11

Renvois

  • +Jr 25:9; 51:20

Index

  • Index des publications

    kj 220; w73 188

Ézéchiel 21:12

Renvois

  • +Éz 9:8; Mi 1:8
  • +Éz 19:1

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 225

  • Index des publications

    it-1 225;

    ad 148; kj 221; w73 188

Ézéchiel 21:13

Notes

  • *

    Ou « le sceptre ».

Renvois

  • +Jr 6:27
  • +2R 25:7; Éz 19:14; 21:26

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 910

  • Index des publications

    it-2 910;

    ad 1380; kj 221; w73 188

Ézéchiel 21:14

Renvois

  • +2R 25:1, 2

Index

  • Index des publications

    kj 222; w73 188

Ézéchiel 21:15

Renvois

  • +Éz 21:7

Index

  • Index des publications

    kj 222; w73 188

Ézéchiel 21:16

Index

  • Index des publications

    kj 223; w73 188

Ézéchiel 21:17

Renvois

  • +Is 1:24; Éz 5:13; 16:42

Index

  • Index des publications

    kj 223; w73 188

Ézéchiel 21:18

Index

  • Index des publications

    kj 223, 266

Ézéchiel 21:19

Notes

  • *

    Litt. « une main ».

Index

  • Index des publications

    kj 223, 235, 266; w73 285; w63 169

Ézéchiel 21:20

Renvois

  • +Jr 49:2; Éz 25:5; Am 1:14
  • +2S 5:9; 2Ch 26:9; 32:2, 5; 33:1, 14

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    w88 15/9 19;

    kj 223, 235, 266; w73 285; w55 116

Ézéchiel 21:21

Notes

  • *

    Litt. « les térafim ».

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 1), p. 215, 655

    Étude perspicace (vol. 2), p. 325

    Réveillez-vous !,

    1/2011, p. 11

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    it-1 215, 655 ; it-2 324 ; g 1/11 11 ; w88 15/9 19;

    ad 142, 402; kj 223, 225, 235, 266; w73 285; bf 145; w70 389; w67 158; w65 343; w64 679; w61 14; g61 22/10 10; w56 6; dh 14; w55 116

Ézéchiel 21:22

Renvois

  • +Jr 32:24; 52:4

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    1/7/2007, p. 14

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    w07 1/7 14 ; w88 15/9 19;

    kj 225, 235, 266; w73 285; w67 158; w56 6; dh 14; w55 116

Ézéchiel 21:23

Notes

  • *

    C.-à-d. les habitants de Jérusalem.

Renvois

  • +2Ch 36:11, 13; Éz 17:13
  • +2R 25:6, 7

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    w88 15/9 19;

    kj 226-7, 266

Ézéchiel 21:24

Notes

  • *

    Litt. « par la main ».

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19

  • Index des publications

    w88 15/9 19;

    kj 228

Ézéchiel 21:25

Renvois

  • +2Ch 36:11, 13; Jr 24:8; 52:1, 2; Éz 17:19

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 1056-1057

    Culte pur, p. 80

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19-20

    Sécurité universelle, p. 25

  • Index des publications

    rr 80 ; it-2 1056-1057 ; w88 15/9 19-20 ; ws 25;

    go 104; sl 173; po 122, 168; kj 228, 251, 346; w73 285; w71 511; bf 145; w65 343; im 70; w64 236; sw 16; nh 133; w50 102

Ézéchiel 21:26

Renvois

  • +2R 25:5-7; Jr 52:8, 11; Éz 12:12, 13
  • +Éz 21:13
  • +Ps 75:7; Dn 4:17
  • +Dn 4:37; Lc 21:24

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace, p. 557, 1056-1057

    Culte pur, p. 89

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 19-20

    Sécurité universelle, p. 24-25

  • Index des publications

    rr 89 ; it-1 557 ; it-2 1056-1057 ; w88 15/9 20 ; ws 24-25;

    go 104; sl 173; w78 1/6 26; po 122; kj 228-9, 346; w73 285; w71 511; bf 146, 163, 171; w68 197; w67 11; kd 8; w65 343; w64 236; w62 430, 442, 549; sw 16; w59 198; nh 133, 206; w50 102

Ézéchiel 21:27

Notes

  • *

    Désigne prob. la couronne.

Renvois

  • +Gn 49:10; Ps 89:3, 4; 110:1; Is 9:6; 11:10; Lc 1:32, 33; Ré 5:5
  • +Ps 2:6, 8; Dn 7:13, 14; Lc 22:29

Index

  • Guide de recherche

    Étude perspicace (vol. 2), p. 1056-1057

    Étude perspicace (vol. 2), p. 74-75, 415, 974

    Culte pur, p. 88, 89-90

    La Tour de Garde,

    1/8/2007, p. 11

    15/9/1988, p. 19-20

    Révélation. Dénouement, p. 59-60

    Sécurité universelle, p. 25-26

  • Index des publications

    rr 88-90 ; it-2 74-75, 415, 974, 1056-1057 ; w07 1/8 11 ; re 59-60 ; w88 15/9 20 ; ws 25-26;

    ad 867; w84 1/7 6-7; w84 15/9 30; w83 1/11 19, 21; w82 15/6 15; pe 139-40; kc 54-5, 131-2; go 104; sl 173; w78 1/6 26; po 93, 122, 173; ka 253-4; w75 104; w74 620; kj 214, 228, 232, 305, 346; w73 285; fm 45; w71 447, 511; bf 146, 163, 171, 174, 495; w68 197, 200; w65 201, 343, 348; yw 89; g65 22/9 29; w64 236; w63 433; w62 430, 442, 549; sw 17; w59 160; g59 22/6 5; nh 133, 206; rm 268; el 65; w52 262, 330; w51 326; ew 51

Ézéchiel 21:28

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 20

  • Index des publications

    w88 15/9 20;

    kj 236; w73 286

Ézéchiel 21:29

Notes

  • *

    Litt. « les cous des tués ».

Index

  • Guide de recherche

    La Tour de Garde,

    15/9/1988, p. 20

  • Index des publications

    w88 15/9 20;

    kj 236; w73 286

Ézéchiel 21:30

Index

  • Index des publications

    kj 236; w73 286

Ézéchiel 21:31

Renvois

  • +Éz 25:5

Index

  • Index des publications

    kj 236; w73 286

Ézéchiel 21:32

Renvois

  • +Jr 49:2, 3

Index

  • Index des publications

    kj 236; w73 286

Différentes versions

Cliquez sur un numéro de verset pour en voir la traduction dans différentes versions de la Bible.

Compléments d’information

Ézéch. 21:3Lv 26:33
Ézéch. 21:5Jr 23:20
Ézéch. 21:6Is 22:4; Jr 4:19; Éz 9:8
Ézéch. 21:7Éz 7:15-17
Ézéch. 21:9Is 66:16; Jr 12:12; Am 9:4
Ézéch. 21:10Gn 49:10; 2S 7:12, 14
Ézéch. 21:11Jr 25:9; 51:20
Ézéch. 21:12Éz 9:8; Mi 1:8
Ézéch. 21:12Éz 19:1
Ézéch. 21:13Jr 6:27
Ézéch. 21:132R 25:7; Éz 19:14; 21:26
Ézéch. 21:142R 25:1, 2
Ézéch. 21:15Éz 21:7
Ézéch. 21:17Is 1:24; Éz 5:13; 16:42
Ézéch. 21:20Jr 49:2; Éz 25:5; Am 1:14
Ézéch. 21:202S 5:9; 2Ch 26:9; 32:2, 5; 33:1, 14
Ézéch. 21:22Jr 32:24; 52:4
Ézéch. 21:232Ch 36:11, 13; Éz 17:13
Ézéch. 21:232R 25:6, 7
Ézéch. 21:252Ch 36:11, 13; Jr 24:8; 52:1, 2; Éz 17:19
Ézéch. 21:262R 25:5-7; Jr 52:8, 11; Éz 12:12, 13
Ézéch. 21:26Éz 21:13
Ézéch. 21:26Ps 75:7; Dn 4:17
Ézéch. 21:26Dn 4:37; Lc 21:24
Ézéch. 21:27Gn 49:10; Ps 89:3, 4; 110:1; Is 9:6; 11:10; Lc 1:32, 33; Ré 5:5
Ézéch. 21:27Ps 2:6, 8; Dn 7:13, 14; Lc 22:29
Ézéch. 21:31Éz 25:5
Ézéch. 21:32Jr 49:2, 3
  • La Bible. Traduction du monde nouveau
  • Lire dans la Bible d’étude (nwtsty)
  • Lire dans la Bible avec notes et références (Rbi8)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
La Bible. Traduction du monde nouveau
Ézéchiel 21:1-32

Ézéchiel

21 Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit : 2 « Fils d’homme, tourne-​toi vers Jérusalem. Fais cette proclamation à l’intention des lieux saints et prophétise à l’intention d’Israël. 3 Dis à Israël : “Voici ce que dit Jéhovah : ‘Je vais m’attaquer à toi. Oui, je vais sortir mon épée de son fourreau+ et je vais retrancher de chez toi tant les justes que les méchants. 4 Parce que je vais retrancher de chez toi les justes et les méchants, mon épée sortira de son fourreau pour frapper tout le monde*, du sud au nord. 5 Vraiment tous sauront que moi, Jéhovah, j’ai sorti mon épée de son fourreau. Elle n’y retournera plus+.’”

6 « Et toi, fils d’homme, soupire tout en tremblant*. Oui, soupire avec amertume sous leurs yeux+. 7 Et s’ils te demandent : “Pourquoi soupires-​tu ?”, tu leur répondras : “C’est à cause d’une nouvelle.” Car elle viendra sans faute, et le cœur de tous fondra de peur, leurs mains pendront sans force, leur esprit se découragera et leurs genoux ruisselleront d’eau*+. “Écoutez ! Cela viendra sans faute, cela se réalisera”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah. »

8 Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit : 9 « Fils d’homme, prophétise et dis : “Voici ce que dit Jéhovah : ‘Tu diras : “Une épée ! On aiguise une épée+, on la polit. 10 On l’aiguise pour faire un immense carnage, on la polit pour qu’elle brille comme l’éclair.”’” »

« Ne devons-​nous pas nous réjouir ? »

« “Rejettera-​t-​elle* le sceptre de mon propre fils+, comme elle rejette tout arbre ?

11 « “On la donne à polir pour que quelqu’un s’en serve. Cette épée est aiguisée et polie pour être mise dans la main d’un bourreau+.

12 « “Crie et gémis+, fils d’homme, car elle est venue frapper mon peuple ; elle est dirigée contre tous les chefs d’Israël+. Ils seront victimes de l’épée, eux et mon peuple. C’est pourquoi frappe-​toi la cuisse de chagrin. 13 Car mon peuple a été examiné+, et qu’arrivera-​t-​il si l’épée rejette le sceptre ? Il* cessera d’exister+”, déclare le Souverain Seigneur Jéhovah.

14 « Et toi, fils d’homme, prophétise, bats des mains et dis trois fois : “Une épée !” C’est l’épée des tués, l’épée d’une grande tuerie, l’épée qui les encercle+. 15 Leurs cœurs fondront de peur+, et beaucoup tomberont aux portes de leur ville ; je ferai un carnage à l’épée. Oui, elle brille comme l’éclair et elle est polie pour un carnage ! 16 Tranche à droite ! Frappe à gauche ! Va partout où ta lame est dirigée ! 17 Je battrai aussi des mains et j’apaiserai ma colère+. Moi, Jéhovah, j’ai parlé. »

18 Et Jéhovah m’a de nouveau parlé. Il m’a dit : 19 « Quant à toi, fils d’homme, trace deux chemins pour que l’épée du roi de Babylone vienne. Tous les deux partiront du même pays. Un poteau indicateur* sera placé là où la route se divise en direction de deux villes. 20 Tu dois tracer un chemin pour que l’épée vienne frapper Raba+ des Ammonites, et un autre chemin pour qu’elle vienne frapper Jérusalem la ville fortifiée+, en Juda. 21 Car le roi de Babylone s’arrête à l’embranchement, là où la route se sépare en deux, afin de recourir à la divination. Il secoue les flèches, consulte ses idoles* et examine le foie. 22 Le sort dans sa main droite désigne Jérusalem, pour placer des béliers d’assaut, pour donner l’ordre de tuer, pour pousser le cri de guerre, pour placer des béliers contre les portes, pour élever une rampe d’attaque, pour construire un mur de siège+. 23 Aux yeux de ceux* qui leur avaient fait des serments+, ce sera un faux présage. Mais il se souvient de leur faute, et il les capturera+.

24 « Voici donc ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Si on se souvient de votre faute, c’est parce que vous avez dévoilé vos transgressions et fait voir vos péchés dans toutes vos actions. Maintenant qu’on se souvient de vous, vous serez emmenés de force*.”

25 « Mais ton jour est arrivé, ô toi l’homme blessé à mort, chef méchant d’Israël+. L’époque de ta punition définitive est venue. 26 Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah : “Retire le turban et enlève la couronne+. Les choses vont changer+. Élève celui qui est bas+ et abaisse celui qui est élevé+. 27 Une ruine, une ruine, une ruine, voilà ce que j’en ferai. Et elle* n’appartiendra à personne jusqu’à ce que vienne celui qui a le droit légal+, et je le lui donnerai+.”

28 « Et toi, fils d’homme, prophétise et dis : “Voici ce que dit le Souverain Seigneur Jéhovah au sujet des Ammonites et de leurs insultes.” Tu diras : “Une épée ! Une épée est dégainée pour un carnage ; elle est polie pour dévorer et pour briller comme l’éclair. 29 Malgré les fausses visions et les présages mensongers te concernant, on entassera tes cadavres sur les tués*, les hommes méchants dont le jour est arrivé, dont l’époque de la punition définitive est venue. 30 Remets-​la dans son fourreau. Je te jugerai là où tu as été créée, dans ton pays d’origine. 31 Je déverserai sur toi mon indignation. Je soufflerai sur toi avec le feu de ma fureur et je te livrerai aux mains d’hommes violents, les artisans de la destruction+. 32 Tu deviendras du combustible pour le feu+. Ton sang coulera dans le pays. On ne se souviendra plus de toi, car moi, Jéhovah, j’ai parlé.” »

Publications françaises (1950-2025)
Se déconnecter
Se connecter
  • Français
  • Partager
  • Préférences
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Conditions d’utilisation
  • Règles de confidentialité
  • Paramètres de confidentialité
  • JW.ORG
  • Se connecter
Partager