המצפה ‏‎—‎‏ ספרייה אונליין
המצפה
ספרייה אונליין
עברית
  • מקרא
  • פרסומים
  • אסיפות
  • מ98 4/‏1 עמ׳ 10–15
  • ספר לכל אדם

אין סרטון זמין לבחירה זו.

סליחה, אירעה תקלה בטעינת הווידיאו.

  • ספר לכל אדם
  • המצפה מכריז על מלכות יהוה — 1998
  • כותרות משנה
  • חומר דומה
  • הספר הנפוץ ביותר בעולם
  • תהליך הישרדות מרשים מאין כמוהו
  • תרגום לשפות חיות
  • מהימן
  • ספר ה”‏מדבר”‏ שפות חיות
    ספר לכל אדם
  • כיצד שרד הספר?‏
    ספר לכל אדם
  • כיצד הגיע המקרא לידינו?‏
    עורו!‏ — 2007
  • דבר־אלוהים עומד לעד
    המצפה מכריז על מלכות יהוה — 1997
ראה עוד
המצפה מכריז על מלכות יהוה — 1998
מ98 4/‏1 עמ׳ 10–15

ספר לכל אדם

‏”‏אלוהים איננו נושא פנים,‏ אלא בכל עם ועם מי שירא אותו ועושה צדק רצוי לפניו”‏ (‏מעשי־השליחים י׳:‏34,‏ 35‏)‏.‏

1.‏ כיצד הגיב פרופסור אחד כשנשאל מה דעתו על המקרא,‏ ומה החליט לעשות?‏

הפרופסור היה בביתו ביום ראשון בשעות אחר־הצהריים,‏ ולא ציפה לאורחים.‏ אבל כשאחת מאחיותינו המשיחיות הגיעה לביתו הוא הקשיב לדבריה.‏ היא דיברה על הזיהום ועל עתיד כדור־הארץ — נושאים שעניינו אותו.‏ כשהתחילה לדבר על המקרא,‏ נראה הפרופסור סקפטי.‏ לכן שאלה אותו מה דעתו על המקרא.‏

‏”‏זהו ספר טוב שכתבו חכמים”‏,‏ השיב,‏ ‏”‏אבל אין טעם להתייחס אליו ברצינות”‏.‏

‏”‏האם קראת אותו?‏”‏ שאלה.‏

הפרופסור המופתע נאלץ להשיב בשלילה.‏

אז שאלה האחות:‏ ‏”‏איך אתה יכול להביע דעה נחרצת על ספר שמעולם לא קראת?‏”‏

היה משהו בדבריה.‏ הפרופסור החליט לקרוא את כתבי־הקודש ואחר כך לגבש דעה בנידון.‏

2,‏ 3.‏ מדוע המקרא מונח אצל רבים כאבן שאין לה הופכין,‏ ואיזה אתגר מציב בפנינו הדבר?‏

2 הפרופסור אינו מקרה יוצא־דופן.‏ רבים גיבשו דעות מוצקות על המקרא,‏ אף שמעולם לא קראוהו.‏ לחלקם יש מקרא.‏ הם אולי מכירים בערכו הספרותי או ההיסטורי.‏ אלא שאצל רבים הוא מונח כאבן שאין לה הופכין.‏ יש אומרים,‏ ’‏אין לי זמן לקרוא במקרא’‏.‏ אחרים שואלים,‏ ’‏כיצד ייתכן שלספר עתיק תהיה נגיעה לחיי?‏’‏ השקפות מעין אלה מציבות בפנינו אתגר של ממש.‏ עדי־יהוה מאמינים באמונה שלימה,‏ שהמקרא ”‏נכתב ברוח אלוהים,‏ ומועיל הוא להוראה”‏ (‏טימותיאוס ב׳.‏ ג׳:‏16,‏ 17‏)‏.‏ אם כן,‏ כיצד אפשר לשכנע אנשים כי מן הראוי שכל אדם,‏ בלי קשר לרקעו הגזעי,‏ הלאומי או האתני,‏ יבחן את כתבי־הקודש?‏

3 הבה נבדוק כמה סיבות שלפיהן המקרא ראוי לתשומת־לב.‏ דיון זה יכשיר אותנו לפנות אל ההיגיון של בני שיחנו בשירות ואולי לשכנעם שכדאי להם לבדוק מה כתוב במקרא.‏ במקביל לכך,‏ יש בדיון כדי לחזק את אמונתנו אנו שהמקרא הוא אכן מה שהוא מתיימר להיות — ”‏דבר אלוהים”‏ (‏עברים ד׳:‏12‏)‏.‏

הספר הנפוץ ביותר בעולם

4.‏ מדוע ניתן לומר שהמקרא הוא הספר הנפוץ ביותר בעולם?‏

4 ראשית,‏ המקרא ראוי לבחינה משום שהוא הספר הנפוץ ביותר שתורגם למספר השפות הרב ביותר בכל הזמנים.‏ המהדורה הראשונה שהודפסה בשיטת האותיות המיטלטלות יצאה לפני יותר מ־500 שנה מתחת מכבש הדפוס של יוהן גוטנברג.‏ מאז הודפס המקרא,‏ בשלימותו או בחלקו,‏ בכארבעה מיליארד עותקים.‏ עד 1996 תורגמו כתבי־הקודש,‏ במלואם או בחלקם,‏ ל־167,‏2 שפות וניבים.‏a ליותר מ־90 אחוז מהמשפחה האנושית יש אפשרות לקרוא לפחות חלק מכתבי־הקודש בשפתם הם.‏ אין ספר אחר,‏ שעניינו בדת או בתחומים אחרים,‏ המסוגל להתחרות בתפוצת המקרא.‏

5.‏ מדוע אפשר לצפות שהמקרא יימצא לדורשיו בעולם כולו?‏

5 לא די בנתונים סטטיסטיים כדי להוכיח שהמקרא הוא דבר־אלוהים.‏ אבל אפשר בהחלט לצפות שמסמך שנכתב בהשראת אלוהים יימצא לדורשיו בעולם כולו.‏ הרי במקרא עצמו כתוב ש”‏אלוהים איננו נושא פנים,‏ אלא בכל עם ועם מי שירא אותו ועושה צדק רצוי לפניו”‏ (‏מעשי־השליחים י׳:‏34,‏ 35‏)‏.‏ המקרא,‏ יותר מכל ספר אחר,‏ חצה גבולות לאומיים והתגבר על מחסומים גזעיים ואתניים.‏ זהו אכן ספר לכל אדם.‏

תהליך הישרדות מרשים מאין כמוהו

6,‏ 7.‏ מדוע אין פלא שלא ידוע על קיומו של שום כתב־יד מקורי של המקרא,‏ ואיזו שאלה מתעוררת?‏

6 יש עוד סיבה לתת את הדעת למקרא.‏ הוא שרד על אף מכשולים טבעיים ומכשולים מעשה ידי אדם.‏ תהליך הישרדותו חרף קשיים אדירים מייחד אותו בהשוואה ליצירות עתיקות אחרות.‏

7 כותבי המקרא כתבו כנראה בדיו על גבי פפירוס (‏עשוי מהצמח המצרי גומא הפפירוס)‏ וגוויל (‏קלף עשוי עורות בעלי־חיים)‏b (‏איוב ח׳:‏11‏)‏.‏ לחומרי כתיבה אלו יש אויבים טבעיים.‏ החוקר אוסקר פּארֵט מסביר:‏ ”‏שני חומרי כתיבה אלו פגיעים באותה מידה ללחות,‏ לעובש ולסוגי רימות שונים.‏ ידוע לנו מניסיוננו היומיומי באיזו קלות נשחת נייר,‏ ואפילו עור חזק,‏ באוויר הפתוח או בחדר לח”‏.‏ לכן,‏ אין פלא שלא ידוע על קיומו של שום כתב־יד מקורי של המקרא;‏ הם התפוררו,‏ מן הסתם,‏ לפני זמן רב.‏ אך אם הכתבים המקוריים לא יכלו לאויבים הטבעיים,‏ כיצד שרד המקרא?‏

8.‏ כיצד נשתמר המקרא לאורך הדורות?‏

8 זמן קצר לאחר כתיבת המקור,‏ הוּחל בכתיבת העתקים.‏ למעשה,‏ העתקת התורה וחלקים אחרים מכתבי־הקודש הפכה למקצוע של ממש בישראל הקדומה.‏ עזרא הכהן,‏ למשל,‏ היה ”‏סופר מהיר בתורת משה”‏ (‏עזרא ז׳:‏6,‏ 11‏;‏ השווה תהלים מ״ה:‏2‏)‏.‏ אבל גם ההעתקים נידונו לכליה;‏ בסופו של דבר היה צורך להחליפם בהעתקים אחרים.‏ ההעתקה היתה נהוגה מאות שנים.‏ מאחר שבני אדם אינם מושלמים,‏ האם שינו טעויות הסופרים מהותית את הכתוב במקרא?‏ הראיות החותכות אומרות שלא!‏

9.‏ כיצד ממחישה דוגמתם של בעלי המסורה את הדקדקנות והדייקנות של מעתיקי המקרא?‏

9 הסופרים היו מיומנים מאוד במלאכתם והעתיקו בחרדת קודש.‏ המילה ”‏סופר”‏ משמעה,‏ בין היתר,‏ מונה ורושם.‏ להמחשת דקדקנות הסופרים ודייקנותם,‏ תן דעתך לבעלי המסורה,‏ מעתיקי התנ״ך שחיו בין המאה השישית והעשירית לספירה.‏ לדברי החוקר תומס הרטווֶל הורן,‏ הם חישבו ”‏כמה פעמים מופיעה בתנ״ך כל אות מהאלפבית”‏.‏ חשוֹב על משמעות הדבר!‏ כדי שלא להשמיט ולו אות אחת,‏ ספרו מעתיקים מסורים אלו לא רק את המילים שהעתיקו אלא גם את האותיות!‏ חוקר אחד חישב ומצא שהם הקפידו שיימצאו 140,‏815 אותיות בתנ״ך.‏ מאמצים חרוצים אלו הבטיחו רמת דיוק גבוהה.‏

10.‏ מהן ההוכחות החותכות שהטקסטים העבריים והיווניים,‏ שעליהם מבוססים תרגומי מקרא מודרניים,‏ נאמנים למקור?‏

10 יש אפוא הוכחות חותכות שהטקסטים העבריים והיווניים,‏ שעליהם מבוססים תרגומי מקרא מודרניים,‏ נאמנים למקור במידה יוצאת מגדר הרגיל.‏ ההוכחות הן אלפי כתבי־יד של המקרא — בערך 000,‏6 כתבי־יד של התנ״ך כולו וחלקים ממנו,‏ וכ־000,‏5 של כתבי־הקודש המשיחיים ביוונית — שנשתמרו עד עצם ימינו.‏ חוקרי הנוסחים הצליחו,‏ בעזרת בדיקה השוואתית ומקיפה בכתבי־היד הרבים שבנמצא,‏ לאתר טעויות סופרים ולקבוע מה נכתב במקור.‏ לכן,‏ בהתייחסו לתנ״ך אמר החוקר ויליאם ה.‏ גרין:‏ ”‏ניתן לומר בביטחון מלא שאין יצירה אחרת מימי קדם שנמסרה אלינו בדייקנות כה מרבית”‏.‏ והוא הדין גם לגבי כתבי־הקודש המשיחיים.‏

11.‏ לאור הכתוב בפטרוס א׳.‏ א׳:‏24,‏ 25‏,‏ מדוע שרד המקרא עד עצם ימינו?‏

11 המקרא עלול היה להיכחד בנקל אלמלא נכתבו כל ההעתקים במקום כתבי־היד המקוריים שנשאו מסר יקר ערך.‏ הוא שרד מסיבה אחת ויחידה — יהוה שמר והגן על דברו.‏ המקרא עצמו אומר בפטרוס א׳.‏ א׳:‏24,‏ 25‏:‏ ”‏כל־הבשר חציר וכל־חסדו כציץ השדה.‏ יבש חציר,‏ נבל ציץ,‏ ודבר־אלוהינו יקום לעולם”‏.‏

תרגום לשפות חיות

12.‏ בנוסף למאות שנים של העתקות חוזרות ונשנות,‏ איזה מכשול נוסף עמד בדרכו של המקרא?‏

12 הישרדותו לאורך מאות שנים של העתקות חוזרות ונשנות היתה קשה דיה,‏ אבל מכשול נוסף עמד בדרכו של המקרא — תִרגומו לשפות מדוברות.‏ המקרא חייב לדבר בשפה המדוברת בפי הבריות כדי שיגע ללבם.‏ אלא שתִרגום המקרא — על יותר מ־100,‏1 פרקיו ו־000,‏31 פסוקיו — אינו משימה קלה.‏ ובכל זאת,‏ קמו במרוצת הדורות מתרגמים מסורים שקיבלו על עצמם את האתגר ונתקלו לא אחת במכשולים כבירים.‏

13,‏ 14.‏ (‏א)‏ איזה אתגר ניצב בפני מתרגם המקרא רוברט מופאט באפריקה בתחילת המאה ה־19?‏ (‏ב)‏ כיצד הגיבו דוברי הצוונה כשיכלו להשיג את ספר לוקס בשפתם הם?‏

13 חשוֹב,‏ למשל,‏ על תִרגום המקרא לשפות אפריקניות.‏ ב־1800 היו באפריקה כולה רק כתריסר שפות בעלות כתב מסורתי.‏ למאות שפות מדוברות לא היה כתב.‏ זה האתגר שניצב בפני מתרגם המקרא רוברט מופאט.‏ ב־1821,‏ בגיל 25,‏ ייסד מופאט מיסיון בקרב דוברי הצוונה באפריקה הדרומית.‏ כדי ללמוד את שפתם,‏ שלא הומצאה לה שיטת כתיבה,‏ התערה בחברה.‏ מופאט לא נלאה במאמציו,‏ ובלי ספרי לימוד ומילונים קנה שליטה בשפה,‏ פיתח לה כתב ולימד כמה מבני הצוונה לקרוא את שפתם.‏ ב־1829,‏ לאחר שפעל שמונה שנים במחיצת בני הצוונה,‏ סיים לתרגם את ספר הבשורה על־פי לוקס.‏ לימים אמר:‏ ”‏הכרתי אנשים שגמאו מרחקים של מאות קילומטרים כדי להשיג עותקים של ספר לוקס.‏ .‏.‏.‏ ראיתי אותם מקבלים קטעים מהספר,‏ בוכים,‏ מאמצים אותם אל לבם ומזילים דמעות הודיה,‏ עד כי לא פעם אמרתי,‏ ’‏אתם עוד תהרסו את הספרים בדמעותיכם’‏”‏.‏ מופאט סיפר על אפריקני שראה אנשים קוראים את ספר לוקס ושאל אותם מה יש בידיהם.‏ ”‏זהו דברו של אלוהים”‏,‏ השיבו.‏ ”‏זה מדבר?‏”‏ שאל האיש.‏ ”‏כן”‏,‏ אמרו,‏ ”‏זה מדבר אל הלב”‏.‏

14 מתרגמים מסורים כדוגמת מופאט העניקו לאפריקנים רבים את האפשרות הראשונה לתקשר בכתב.‏ למען האמת,‏ הם העניקו לאנשי אפריקה מתנה אף יקרה מזו — המקרא בשפתם הם.‏ בנוסף לכך,‏ מופאט הציג לדוברי הצוונה את שם יהוה,‏ והשם מופיע בכל תרגומו.‏c משום כך,‏ התייחסו בני הצוונה למקרא כאל ”‏פי יהוה”‏ (‏תהלים פ״ג:‏19‏)‏.‏

15.‏ מדוע אפשר לומר שהמקרא חי וקיים?‏

15 מתרגמים אחרים במקומות שונים בעולם נתקלו במכשולים דומים.‏ חלקם אף חירפו את נפשם כדי לתרגם את המקרא.‏ צא וחשוב:‏ אילו נותר המקרא אך ורק בעברית וביוונית עתיקות,‏ סביר להניח שהיה ”‏מת”‏ לפני שנים רבות,‏ משום ששפות אלו חדלו עם הזמן להיות שגורות בפי ההמונים ומעולם לא נודעו במקומות רבים בעולם.‏ אך המקרא חי וקיים משום,‏ שלהבדיל מספרים אחרים,‏ הוא מסוגל ”‏לדבר”‏ אל בני אדם בעולם כולו בשפתם הם.‏ על כן,‏ תוכנו עדיין ’‏פועל במאמינים’‏ בו (‏תסלוניקים א׳.‏ ב׳:‏13‏)‏.‏

מהימן

16,‏ 17.‏ (‏א)‏ כדי לסמוך על המקרא,‏ אילו ראיות חייבות להימצא?‏ (‏ב)‏ הבא דוגמה הממחישה את גילוי הלב של משה,‏ אחד מכותבי המקרא.‏

16 יש השואלים,‏ ’‏הניתן לסמוך על המקרא?‏’‏ ’‏האם הדמויות,‏ המקומות והמאורעות המוזכרים בו אמיתיים?‏’‏ כדי לסמוך עליו דין הוא שתימצאנה ראיות שכתבוהו כותבים דייקנים והגונים.‏ והנה סיבה נוספת לבחון את המקרא:‏ יש הוכחות מוצקות שהמקרא מדויק ומהימן.‏

17 כותבים הגונים יתעדו לא רק הצלחות אלא גם כישלונות,‏ לא רק מעלות אלא גם חסרונות.‏ גילוי הלב של כותבי המקרא נחשב לשינוי מרענן.‏ תן דעתך,‏ לדוגמה,‏ לגילוי הלב של משה.‏ משה דיווח בכנות על כושר התבטאותו הדל,‏ מה שלדעתו פסל אותו מלהנהיג את עם ישראל (‏שמות ד׳:‏10‏)‏.‏ עוד מסר משה על שגיאתו החמורה שבעטיה לא הורשה להיכנס לארץ המובטחת (‏במדבר כ׳:‏9–12;‏ כ״ז:‏12–14‏)‏.‏ הוא תיעד את המקרה שבו אחיו,‏ אהרון,‏ סטה מדרך הישר ושיתף פעולה עם המורדים מקרב העם בעשיית עגל הזהב (‏שמות ל״ב:‏1–6‏)‏.‏ משה כתב גם על המרד שהנהיגה אחותו,‏ מרים,‏ ועל עונשה המשפיל (‏במדבר י״ב:‏1–3,‏ 10‏)‏;‏ על חילול השם מצד אחייניו,‏ נדב ואביהו (‏ויקרא י׳:‏1,‏ 2‏)‏;‏ על התלונות החוזרות ונשנות מפי עם אלוהים (‏שמות י״ד:‏11,‏ 12;‏ במדבר י״ד:‏1–10‏)‏.‏ האין דיווחים הוגנים וגלויים אלה מעידים על דבקות כנה באמת?‏ כותבי המקרא היו מוכנים למסור מידע לא־חיובי על יקיריהם,‏ על עמם ואפילו על עצמם.‏ האין זו סיבה טובה לתת אמון בפרי עטם?‏

18.‏ מה מכתיר את כתביהם של כותבי המקרא בכתר המהימנות?‏

18 גם עקיבותם של כותבי המקרא מכתירה את כתביהם בכתר המהימנות.‏ זה פשוט מדהים שקיימת תמימות דעים,‏ גם בפרטים הקטנים,‏ בין 40 איש אשר כתיבתם משתרעת על פני 600,‏1 שנה בערך.‏ אלא שהרמוניה זו אינה מתואמת למהדרין ואינה מדיפה ריח של קנוניה.‏ נהפוך הוא,‏ העדר התכנון בפרטים החופפים ברור מאוד וההתאמה היא לרוב מקרית.‏

19.‏ כיצד סיפור מעצרו של ישוע בספרי הבשורה מצביע על התאמה מקרית לחלוטין?‏

19 למשל,‏ כל ארבעת כותבי ספרי הבשורה כתבו שבליל מעצרו של ישוע שלף אחד התלמידים חרב,‏ היכה בעבדו של הכהן הגדול וקיצץ את אוזנו.‏ אולם רק לוקס מספר שישוע ”‏נגע באוזנו וריפא אותו”‏ (‏לוקס כ״ב:‏51‏)‏.‏ מי אם לא השליח שנודע בכינוי ”‏הרופא האהוב”‏ יכתוב זאת?‏ (‏קולוסים ד׳:‏14‏)‏.‏ בבשורה על־פי יוחנן כתוב שמתוך כל התלמידים דווקא פטרוס שלף את החרב — עובדה שאין בה כדי להפתיע בהתחשב בטבעו הפזיז והנמהר של פטרוס (‏יוחנן י״ח:‏10‏;‏ השווה מתי ט״ז:‏22,‏ 23 ויוחנן כ״א:‏7,‏ 8‏)‏.‏ יוחנן מציין פרט נוסף מיותר לכאורה:‏ ”‏שֵם העבד היה מֶלֶך”‏.‏ מדוע רק יוחנן נוקב בשם האיש?‏ ההסבר נעוץ בעובדה שולית הכתובה כבדרך אגב רק בספר יוחנן — יוחנן ‏”‏היה מוּכָּר לכהן הגדול”‏.‏ הוא גם היה מוכר לבני־ביתו של הכהן הגדול;‏ המשרתים הכירו אותו והוא אותםd (‏יוחנן י״ח:‏10,‏ 15,‏ 16‏)‏.‏ אין זה אלא טבעי אפוא,‏ שיוחנן ציין את שם הפצוע בניגוד לשאר כותבי ספרי הבשורה,‏ שהאיש היה זר להם כנראה.‏ ההתאמה בין הפרטים יוצאת מן הכלל ועם זאת מקרית בהחלט.‏ יש המון דוגמאות דומות במקרא כולו.‏

20.‏ מה על ישרי הלב לדעת על המקרא?‏

20 לכן האם אפשר לבטוח במקרא?‏ בהחלט כן!‏ גילוי הלב של כותבי המקרא והעקיבות הפנימית של המקרא מקנים לו את צליל האמת.‏ ישרי הלב צריכים לדעת שאפשר לסמוך על המקרא,‏ שכן זהו דברו של ”‏יהוה,‏ אל אמת”‏ (‏תהלים ל״א:‏6‏)‏.‏ יש עוד סיבות שבגללן המקרא הוא ספר לכל אדם,‏ ובהן יעסוק המאמר הבא.‏

‏[‏הערות שוליים]‏

a על־פי נתוני ”‏החברות המאוחדות לכתבי הקודש”‏.‏

b במאסרו השני ברומא ביקש פאולוס מטימותיאוס להביא ”‏את המגילות ובייחוד את יריעות הקלף”‏ (‏טימותיאוס ב׳.‏ ד׳:‏13‏)‏.‏ פאולוס ביקש כפי הנראה חלקים מן התנ״ך כדי שיוכל ללומדם בתקופת מאסרו.‏ המילים ”‏ובייחוד את יריעות הקלף”‏ מלמדות שהשתמשו הן במגילות עשויות פפירוס והן בגוויל.‏

c מופאט השלים את תרגום כתבי־הקודש המשיחיים ב־1838.‏ הוא סיים לתרגם את התנ״ך ב־1857 בעזרת עמית לעבודה.‏

d ההיכרות בין יוחנן לבין הכהן הגדול ובני־ביתו מתבטאת גם בהמשך הסיפור.‏ כשאחד מעבדי הכהן הגדול הטיח בפטרוס שהוא מתלמידי ישוע,‏ הסביר יוחנן שהעבד ”‏קרוב משפחה לזה אשר כיפא קיצץ את אוזנו”‏ (‏יוחנן י״ח:‏26‏)‏.‏

מהי תשובתך?‏

◻ מדוע אפשר לצפות שהמקרא יהיה הספר הנפוץ ביותר בעולם?‏

◻ מהן הראיות שהמקרא השתמר בדייקנות?‏

◻ עם אילו מכשולים התמודדו מתרגמי המקרא?‏

◻ מה מכתיר את כתבי המקרא בכתר המהימנות?‏

    הפרסומים בעברית (‏1990–2024)‏
    יציאה
    כניסה
    • עברית
    • שתף
    • העדפות
    • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • תנאי שימוש
    • מדיניות פרטיות
    • הגדרות פרטיות
    • JW.ORG
    • כניסה
    שתף