מנהגי חג המולד — האם הם מנהגים משיחיים?
הגיעה עונת חג המולד. מה זה אומר לך, למשפחתך ולידידיך? האם זהו אירוע רוחני, או אירוע חגיגי ותו לא? האם הגיעה העת להרהר בהולדת ישוע המשיח, או שמא אין זה הזמן לחשוב על העקרונות המשיחיים?
כשדנים בשאלות אלו יש לזכור שלא בכל מקום נהוגים אותם מנהגים מסורתיים של חג המולד. למשל, במכסיקו ובארצות אחרות באמריקה הלטינית אפילו שם החג שונה. על־פי אנציקלופדיה אחת, השם האנגלי קְרִיסְמֶס ”מקורו במונח מימי הביניים קריסטס מסה, שמשמעו מיסת המשיח”. לעומת זאת, שם החג בארצות אלו הוא לה נאבידאד, שפירושו ההולדה. תן דעתך לכמה מן המנהגים הרווחים במכסיקו. מידע זה יעזור לך לגבש דעה לגבי עונת חג זו.
הפוסאדאס, ”שלושת החכמים” והנאסימיאנטוֹ
החגיגות נפתחות ב־16 בדצמבר בפוסאדאס. הספר חגי מכסיקו (s Feasts of Life’Mexico) מציין: ”זו עונת הפוסאדאס, תשעה ימים קסומים המובילים לערב חג המולד, לזכר נדודיהם של יוסף ומרים בעיר בית־לחם ולזכר הרגע שבו סוף סוף מצאו מחסה. משפחות וידידים נפגשים יחדיו מדי לילה ומשחזרים את הימים שקדמו להולדת המשיח”.
לפי המסורת, קבוצת אנשים נכנסת בשירה לתוך בית ובידיה פסלים של מרים ויוסף ומבקשת בשירה מחסה או פוסאודה. בני הבית משיבים בשירה עד אשר מרשים לאורחים סוף סוף להיכנס. אחר כך מתחילה מסיבה וכמה מן האורחים, בעיניים מכוסות ומקל בידיהם, מנסים איש איש בתורו לשבור את הפיניאנטה, סיר חרס גדול ומעוטר התלוי על חבל. כשמצליחים לשבור את הסיר אוספים החוגגים את תכולתו (סוכריות, פירות וכדומה). המסיבה נמשכת בארוחה ובמשקאות ובמוסיקה וריקודים. מ־16 עד 23 בדצמבר נערכות שמונה מסיבות פוסאדה. ב־24 בדצמבר חוגגים את הנוצֶ’ה בּואנה (ערב חג המולד), והמשפחות נאספות יחדיו לארוחה מיוחדת.
לא חולף זמן רב, ומגיע ראש השנה הנחוג במסיבות רעשניות. בליל ה־5 בינואר אמורים הטְרֵס רֵייס מאגוס (”שלושת החכמים”) להביא צעצועים לילדים. השיא הוא מסיבה הנערכת ב־6 בינואר, ובה מגישים רוסקה דה רייס (עוגה בצורת טבעת). בעת אכילת העוגה ימצא אחד הסועדים בובה קטנה של ישוע התינוק בפרוסה שהוגשה לו. המוצא חייב לארגן ולארח מסיבה אחרונה ב־2 בפברואר. (במקומות מסוימים נהוג להחביא שלוש בובות קטנות, המייצגות את ”שלושת החכמים”.) נראה כי המסיבות הקשורות לחג המולד נמשכות בלי סוף.
בעונה זו נהוג לראות בכל מקום את הנאסימיאנטוֹ (מיצָגים של סצינת ”לידת ישוע”). מה זה בדיוק? במקומות ציבוריים, בכנסיות ובבתים מונחים מיצגים ובהם פסלים (גדולים או קטנים) עשויים מקרמיקה, מעץ או מחימר. הפסלים הם של יוסף ומרים הכורעים ברך לפני אבוס ובו שוכב הרך הנולד. לעתים גם מוסיפים כמה רועים וכן גם את הלוס רייס מאגוס (”החכמים”). תפאורת הרקע היא אורווה ובה מניחים לעתים גם כמה בהמות להשלמת הסצינה. הפסל העיקרי הוא פסלו של תינוק בן יומו המכונה בספרדית אל ניניו דיוס (אלוהים הילד). לעתים מניחים במיצג את פסלו בערב חג המולד.
מבט מעמיק במנהגי חג המולד
באשר לחגיגות חג המולד במתכונתן המוכרת בעולם כולו, מציינת האנציקלופדיה אמריקנה: ”רוב המנהגים הקשורים היום לחג המולד לא היו במקורם מנהגי חג המולד אלא מנהגים טרום משיחיים ולא־משיחיים שאימצה הכנסייה. סאטוּרנאליה, חג רומאי שנחוג באמצע דצמבר, שימש דגם לרבים ממנהגי חג המולד. מחגיגה זו, לדוגמה, צמחו המנהגים לערוך סעודה מפוארת, לתת מתנות ולהדליק נרות”.
באמריקה הלטינית נהוגים מנהגים בסיסיים אלו, לצד מנהגים נוספים. מה מקורם? רבים החפצים לדבוק במקרא נוכחים כי חלק מן המנהגים אינם אלא טקסים אצטקיים. אל אוניברסל, עיתון היוצא במכסיקו סיטי, ציין: ”נזירים ממסדרים שונים ניצלו את העובדה שחגי האינדיאנים בלוח השנה הפולחני חופפים ללוח השנה הליטורגי של הקתולים, והשתמשו בעובדה זו כמנוף לקידום פעילותם המסיונרית. את טקסי הזיכרון שנערכו לכבוד האלילים בתקופה הטרום־ספרדית החליפו בחגיגות לכבוד האלים הנוצרים; הם הנהיגו חגיגות ופעילויות אירופאיות לצד החגיגות האינדיאניות, והתוצאה היתה סינקרטיזם תרבותי אשר ממנו צמחו ביטויים מכסיקניים אותנטיים”.
האנציקלופדיה אמריקנה מסבירה: ”מחזות של הולדת ישוע נעשו בשלב מוקדם חלק מחגיגות חג המולד... יש הסבורים כי הראשון שיצר בכנסייה מיצַגים של סצינת לידת ישוע [אורוות ישוע] היה פרנציסקוס הקדוש. מחזות לתיאור הולדת ישוע בוצעו בכנסיות בתחילת הקולוניזציה במכסיקו. הן אורגנו בידי הנזירים הפרנציסקאניים כדי ללמד את האינדיאנים על הולדת ישוע. בהמשך צברו חגיגות הפוסאדאס פופולריות רבה יותר. יהיו הכוונות אשר יהיו, הדרך שבה מקיימים היום את הפוסאדאס מדברת בעד עצמה. אם תבקר במכסיקו בעונה זו תוכל להיווכח בדבר שהדגיש העיתונאי שכתב עבור אל אוניברסל: ”הפוסאדאס, שנועדו להזכיר לנו את עלייתם לרגל של הורי ישוע בחיפושם אחר מחסה שבו יוכל אלוהים הילד להיוולד, אינם אלא ימים של שכרות, התנהגות מבישה, זללנות, השתטות ופשיעה הולכת וגוברת”.
מנהג הנאסמיאנטוֹ צמח בתקופת הקולוניזציה מן ההצגות החיות שנערכו בכנסיות. יש הסבורים שמיצגים אלו מרהיבי עין, אך האם הם מתארים נכונה את הכתוב במקרא? זו שאלה חשובה. כשביקרו שלושת החכמים כביכול — שהיו בעצם אסטרולוגים — את ישוע ואת משפחתו, הם כבר לא חיו באורווה. המשפחה עברה עם הזמן לגור בבית. שים לב לפרט מעניין זה שנכתב בהשראת אלוהים במתי ב׳:1, 11. כמו כן, עיניך רואות כי אין המקרא מציין כמה אסטרולוגים ביקרו שם.a
באמריקה הלטינית ממלאים שלושת החכמים את תפקיד סנטה קלאוס. כפי שקורה בארצות אחרות, הורים רבים מחביאים צעצועים בבית. בבוקרו של ה־6 בינואר מחפשים אותם הילדים, במחשבה ששלושת החכמים הביאו אותם. זו תקופה רווחית למוכרי הצעצועים, ומקצתם גורפים הון לכיסם על בסיס אמונה שישרי לב רבים יודעים שאינה אלא פנטסיה. אגדת שלושת החכמים הולכת ומאבדת מאמינותה אפילו בקרב ילדים קטנים. יש אומנם שדעתם אינה נוחה מזה שהאגדה מאבדת מאמינים, אך מה אפשר לצפות מפטנסיה הנשמרת אך ורק למען המסורת או מתוך אינטרסים כלכליים?
המשיחיים הקדומים לא חגגו את חג המולד. אנציקלופדיה אחת מציינת: ”חג זה לא נחוג במאות הראשונות של הכנסייה הנוצרית, משום שהמשיחיים נהגו לציין את מותן של דמויות מרכזיות ולא את הולדתן”. המקרא מציג ימי הולדת בהקשר לעובדי אלילים, ולא לעובדי האל האמיתיים (מתי י״ד:6–10).
אין בזה לומר, כמובן, שאין טעם ללמוד ולזכור את האירועים שאירעו בזמן הולדתו של בן אלוהים. כל המעוניין לעשות את רצון אלוהים יכול להפיק לקחים חשובים מן הסיפור המקראי העובדתי.
הולדת ישוע על־פי המקרא
ספרי הבשורה על־פי מתי ולוקס מוסרים מידע מהימן לגבי הולדת ישוע. הם מספרים שהמלאך גבריאל ביקר בביתה של אשה לא־נשואה, מרים שמה, בעיר הגלילית נצרת. איזה מסר היה בפיו? ”הנה תהרי ותלדי בן, ותקראי שמו ישוע. הוא גדול יהיה ובן־עליון יקרא, ויהוה אלוהים יתן לו את כיסא דוד אביו; וימלוך על בית יעקב לעולם ואין קץ למלכותו” (לוקס א׳:31–33).
מרים נדהמה לשמע הדבר. הואיל ולא היתה נשואה שאלה: ”איך יהיה הדבר הזה, הרי אינני יודעת איש?” השיב המלאך ואמר: ”רוח הקודש תבוא עלייך וגבורת עליון תצל עלייך. לכן קדוש ייקרא הילוד, בן־אלוהים”. מרים הבינה שזהו רצון אלוהים ואמרה: ”הנני שפחת אדני, יהי לי כדברך” (לוקס א׳:34–38).
מלאך נגלה אל יוסף וסיפר לו על ההריון הפלאי כדי שלא יגרש את מרים, כפי שתכנן לעשות לאחר שנודע לו על הריונה. הוא היה מוכן לקחת על עצמו את האחריות לדאוג לבן אלוהים (מתי א׳:18–25).
אז יצא צו מאת הקיסר אוגוסטוס שבעטיו נאלצו יוסף ומרים ללכת מנצרת שבגליל אל בית־לחם שביהודה, עיר אבותם, ולהירשם. ”כאשר היו שם מלאו ימיה ללדת והיא ילדה את בנה הבכור. לאחר שחיתלה אותו השכיבה אותו באבוס, כי לא היה להם מקום במלון” (לוקס ב׳:1–7).
הכתוב בלוקס ב׳:8–14 מתאר את מה שאירע בהמשך: ”באותו חבל ארץ היו רועים שנהגו לגור בשדה ולשמור על עדרם באשמורות הלילה. לפתע ניצב עליהם מלאך יהוה וכבוד יהוה נגה סביבם. הם נבהלו עד מאוד, אולם המלאך אמר להם: ’אל תפחדו, כי הנני מבשר לכם שמחה גדולה אשר תהיה לכל העם. היום נולד לכם מושיע בעיר דוד, הוא המשיח האדון. וזה לכם האות: תמצאו תינוק מחותל שוכב באבוס’. פתאום היו ליד המלאך המון צבא השמים והמה מהללים את האלוהים ואומרים: ’כבוד לאלוהים במרומים, ובארץ שלום על בני אדם אשר אותם רצה’”.
האסטרולוגים
בספרו של מתי נמסר כי אסטרולוגים מן המזרח באו לירושלים וחיפשו היכן נולד מלך היהודים. הורדוס המלך התעניין מאוד בדבר — אך לא ממניעים טהורים. הוא ”שלח אותם לבית לחם באומרו: ’לכו חיקרו היטב על־אודות הילד וכאשר תמצאו אותו הודיעו לי כדי שאבוא ואשתחווה לו גם אני’”. האסטרולוגים מצאו את הילד ”ופתחו את צרורותיהם והגישו לו מתנות: זהב ולבונה ומור”. אך הם לא חזרו אל הורדוס. הם ”הוזהרו בחלום שלא לחזור אל הורדוס”. יהוה שלח מלאך כדי להזהיר את יוסף מפני כוונותיו של הורדוס. בעקבות זאת ברחו יוסף ומרים עם בנם למצרים. אחרי כן, כדי לחסל את המלך החדש, ציווה הורדוס האכזרי להרוג את כל הילדים שבבית לחם ובכל סביבותיה. אילו ילדים? ילדים מגיל שנתיים ומטה (מתי ב׳:1–16).
מה אפשר ללמוד מן הסיפור?
האסטרולוגים — יהיה מספרם אשר יהיה — לא עבדו את אלוהי האמת. תַרגום המקרא לה נואבה ביבליה לטינואמריקה (מהדורת 1989) מציין בהערת שוליים: ”המאגים לא היו מלכים, אלא חוזי עתידות וכוהנים של דת אלילית”. עובדי כוכבים אלו רק באו בעקבות מה שראו בכוכבים. אילו רצה אלוהים להנחותם אל הילד, הם היו מגיעים למקום המדויק בלי ללכת תחילה לירושלים ולארמונו של הורדוס. בהמשך התערב אלוהים ושינה את מסלול הליכתם כדי להגן על הילד.
בעונת חג המולד מתעטף הסיפור באווירה קסומה ורומנטית המטשטשת את הדבר החשוב ביותר: שהתינוק נולד להיות מלך מפואר, כפי שנמסר למרים ולרועים. לא, ישוע המשיח כבר לא תינוק וגם לא ילד. הוא מלך במלכות אלוהים, אשר בקרוב תשמיד את כל השלטונות המתנגדים לרצון אלוהים, והוא יפתור את כל בעיות האנושות. זו המלכות שלבואה אנו מתפללים בתפילת האדון (דניאל ב׳:44; מתי ו׳:9, 10).
מן הדברים שאמרו המלאכים לרועים עולה כי ההזדמנות להיוושע פתוחה בפני כל מי שמוכנים לשמוע את הבשורה הטובה. מי שזוכים לחסדו של אלוהים נעשים ל”בני אדם אשר אותם רצה”. תחת מלכותו של ישוע המשיח ישרור שלום חובק עולם, אך על בני האדם לעשות את רצון אלוהים בנפש חפצה. האם עונת חג המולד תורמת לכך ומשקפת את השאיפה לשאת חן בעיני אלוהים? ישרי לב רבים המעוניינים לחיות על־פי המקרא סבורים שהתשובה ברורה מאליה (לוקס ב׳:10, 11, 14).
[הערת שוליים]
a והנה פרט נוסף שאין להתעלם ממנו: בנאסמיאנטוֹ המכסיקני, מכונה התינוק ”אלוהים הילד” על בסיס האמונה שאלוהים עצמו בא ארצה כתינוק. אלא שהמקרא מציג את ישוע כבן אלוהים שנולד עלי־אדמות; הוא לא היה שווה ליהוה, האל הכל־יכול. ראיות לכך מובאות בלוקס א׳:35; יוחנן ג׳:16; ה׳:37; י״ד:1, 6, 9, 28; י״ז:1, 3; כ׳:17.
[תיבה בעמוד 4]
פרטים מפתיעים
בספרו מה מפריע לי לגבי חג המולד (The Trouble With Christmas), מציג המחבר, טום פלין, מסקנות שאליהן הגיע אחרי שנות מחקר ארוכות בנושא חג המולד:
”שורשיהן של מסורות רבות לאינספור הכרוכות היום בחג המולד נעוצים במסורות דתיות אליליות טרום משיחיות. חלקן בעלות משמעויות חברתיות, מיניות או קוסמולוגיות, שבהתחשב בהן עשוי האדם המודרני המלומד ובעל הרגישות התרבותית לוותר עליהן כשיבין ביתר בהירות את שורשיהן” (עמוד 19).
לאחר שהוא מציג שפע של אסמכתאות חוזר פלין לנקודה הבסיסית: ”אחת האירוניות הגדולות של חג המולד היא שמעט מאוד מתכניו הם תכנים משיחיים אמיתיים. כשמסירים את המרכיבים הטרום משיחיים, מה שנותר הוא ברובו בתר־משיחי ולא משיחי אותנטי במקורו” (עמוד 155).
[תמונה בעמוד 7]
הבשורה על הולדת ישוע הצביעה על תפקידו העתידי כמלך שבחר אלוהים