वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • मत्ती 4:23
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 23 फिर वह पूरे गलील का दौरा करता हुआ,+ उनके सभा-घरों+ में सिखाता और राज की खुशखबरी का प्रचार करता रहा। वह लोगों की हर तरह की बीमारी और शरीर की कमज़ोरी दूर करता रहा।+

  • मत्ती 4:23
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 23 यीशु सारे गलील प्रदेश का दौरा करता हुआ, उनके सभा-घरों में सिखाता और राज की खुशखबरी का प्रचार करता रहा। साथ ही वह लोगों के बीच हर तरह की बीमारी और हर तरह की दुर्बलता को दूर करता रहा। 

  • मत्ती
    यहोवा के साक्षियों के लिए खोजबीन गाइड—2019 संस्करण
    • 4:23

      पवित्र शास्त्र से जवाब जानिए, लेख 176

      यीशु—राह, पेज 62

      प्रहरीदुर्ग,

      1/1/1988, पेज 17

  • मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 4
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 4:23

      पूरे गलील का दौरा करता हुआ: इन शब्दों के मुताबिक, गलील में यीशु के प्रचार का पहला दौरा शुरू होता है। उसके साथ उसके चार नए चेले पतरस, अन्द्रियास, याकूब और यूहन्‍ना भी हैं।​—मत 4:18-22; कृपया अति. क7 देखें।

      सभा-घरों: शब्दावली में “सभा-घर” देखें।

      सिखाता और . . . प्रचार करता रहा: सिखाने और प्रचार करने में फर्क है। प्रचार करने का मतलब है संदेश सुनाना, जबकि सिखाने में हिदायतें देना, समझाना, दलीलें देकर कायल करना और सबूत देना भी शामिल है।​—मत 3:1; 28:20 के अध्ययन नोट देखें।

      खुशखबरी: यहाँ यूनानी शब्द यूएजेलियोन पहली बार आया है, जिसे बाइबल के कई हिंदी अनुवादों में “सुसमाचार” लिखा गया है। इससे संबंधित यूनानी शब्द यूएजेलिस्तेस का अनुवाद “प्रचारक” किया गया है जिसका मतलब है, “खुशखबरी सुनानेवाला।”​—प्रेष 21:8; इफ 4:11, फु.; 2ती 4:5, फु.

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें