-
मत्ती 8:2नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
2 और देखो! एक कोढ़ी उसके पास आया और झुककर उसे प्रणाम करने और यह कहने लगा: “प्रभु, बस अगर तू चाहे, तो मुझे शुद्ध कर सकता है।”
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 8पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
देखो!: मत 1:23 का अध्ययन नोट देखें।
एक कोढ़ी: एक गंभीर चर्मरोग से पीड़ित व्यक्ति। बाइबल में जिस कोढ़ का ज़िक्र मिलता है वह आज के कोढ़ जैसा नहीं था। जब किसी को कोढ़ हो जाता था तो उसे समाज से निकाल दिया जाता था। ठीक होने के बाद ही वह वापस आ सकता था।—लैव 13:2, फु., 45, 46; कृपया शब्दावली में “कोढ़; कोढ़ी” देखें।
झुककर उसे प्रणाम किया: या “उसे दंडवत किया; उसका आदर किया।” इब्रानी शास्त्र में बताए लोग भी जब भविष्यवक्ता, राजा या परमेश्वर के दूसरे प्रतिनिधियों से मिलते थे तो वे झुककर उन्हें प्रणाम करते थे। (1शम 25:23, 24; 2शम 14:4-7; 1रा 1:16; 2रा 4:36, 37) ज़ाहिर है कि यह कोढ़ी आदमी समझ गया कि वह परमेश्वर के प्रतिनिधि से बात कर रहा है, जिसमें लोगों को ठीक करने की ताकत है। इसलिए जब उसने यहोवा के ठहराए राजा का आदर करने के लिए झुककर प्रणाम किया तो उसने सही किया।—मत 9:18; यहाँ इस्तेमाल हुए यूनानी शब्द के बारे में ज़्यादा जानने के लिए मत 2:2 का अध्ययन नोट देखें।
-