वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • मत्ती 13:57
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 57 इसलिए उन्होंने उस पर यकीन नहीं किया।+ मगर यीशु ने उनसे कहा, “एक भविष्यवक्‍ता का हर कहीं आदर किया जाता है, सिर्फ उसके अपने इलाके और घर में नहीं किया जाता।”+

  • मत्ती 13:57
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 57 इसलिए उन्होंने उस पर यकीन नहीं किया। मगर यीशु ने उनसे कहा: “एक भविष्यवक्‍ता का अपने इलाके और अपने घर को छोड़ कहीं और अनादर नहीं होता।” 

  • मत्ती
    यहोवा के साक्षियों के लिए खोजबीन गाइड—2019 संस्करण
    • 13:57

      यीशु—राह, पेज 121

      प्रहरीदुर्ग,

      7/1/1990, पेज 8

  • मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 13
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 13:57

      उन्होंने उस पर यकीन नहीं किया: या “उसके कारण ठोकर खाया।” ठोकर के लिए यूनानी शब्द स्कानडेलाइज़ो इस्तेमाल हुआ है और यहाँ इसका मतलब सचमुच का ठोकर खाना नहीं है, बल्कि “बुरा मानना है।” इसका यह भी मतलब हो सकता है कि उन्होंने उस पर यकीन नहीं किया। बाकी आयतों में इस यूनानी शब्द का मतलब पाप करना या किसी से पाप करवाना हो सकता है।​—मत 5:29 का अध्ययन नोट देखें।

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें