-
मत्ती 26:30नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
30 आखिर में, वे परमेश्वर के गुणगान के भजन गाने के बाद जैतून पहाड़ की तरफ निकल पड़े।
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 26पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
परमेश्वर की तारीफ में गीत गाए: या “भजन गाए।” एक प्राचीन यहूदी लेख के मुताबिक, हालेल के पहले कुछ भजन (113, 114) फसह के खाने के दौरान और आखिरी चार भजन (115-118) खाने के बाद गाए जाते थे या ज़बानी तौर पर दोहराए जाते थे। आखिरी भजनों में मसीहा के बारे में कुछ भविष्यवाणियाँ दर्ज़ थीं। भज 118 के शुरू में और आखिर में ये शब्द आते हैं: “यहोवा का शुक्रिया अदा करो क्योंकि वह भला है, उसका अटल प्यार सदा बना रहता है।” (भज 118:1, 29) यीशु ने अपनी मौत से पहले की रात अपने वफादार प्रेषितों के साथ परमेश्वर की तारीफ में जो गीत गाए, उनके आखिरी शब्द शायद भजन के यही शब्द रहे होंगे।
-