-
मत्ती 27:35नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
35 जब सैनिकों ने उसे सूली पर ठोंक दिया, तो उन्होंने चिट्ठियाँ डालकर उसका ओढ़ना आपस में बाँट लिया।
-
-
मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 27पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
चिट्ठियाँ डालकर: शब्दावली में “चिट्ठियाँ” देखें।
उसका ओढ़ना आपस में बाँट लिया: यूह 19:23, 24 में इस घटना की कुछ ऐसी बारीकियाँ बतायी गयी हैं जो मत्ती, मरकुस और लूका की किताब में नहीं पायी जातीं। खुशखबरी की चारों किताबों में दी जानकारी को मिलाकर हम यह समझते हैं: रोमी सैनिकों ने शायद कुरते और ओढ़ने, दोनों पर चिट्ठियाँ डालीं; उन्होंने ओढ़ने के ‘चार टुकड़े करके आपस में बाँट लिए, हरेक को एक टुकड़ा मिला’; वे कुरते को फाड़कर टुकड़े नहीं करना चाहते थे, इसलिए उन्होंने उस पर चिट्ठियाँ डालीं और मसीहा के कपड़ों पर इस तरह चिट्ठियाँ डालकर उन्होंने भज 22:18 की भविष्यवाणी पूरी की। सबूत दिखाते हैं कि यह एक दस्तूर था कि अपराधियों को मारनेवाले सैनिक उनके कपड़े रख लेते थे। अपराधियों को मारने से पहले उनके कपड़े उतारे जाते थे और उनकी चीज़ें ले ली जाती थीं। इस तरह उन्हें और भी ज़्यादा अपमानित किया जाता था।
-