वॉचटावर ऑनलाइन लाइब्रेरी
वॉचटावर
ऑनलाइन लाइब्रेरी
हिंदी
  • बाइबल
  • प्रकाशन
  • सभाएँ
  • मत्ती 28:1
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद
    • 28 सब्त के बाद, हफ्ते के पहले दिन पौ फटते ही मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम कब्र को देखने आयीं।+

  • मत्ती 28:1
    नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
    • 28 सब्त के बाद, हफ्ते के पहले दिन* मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम कब्र को देखने आयीं। उस वक्‍त सुबह का उजाला होने लगा था।

  • मत्ती अध्ययन नोट—अध्याय 28
    पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
    • 28:1

      सब्त: शा., “सब्तों।” इस आयत में यूनानी शब्द सैब्बातोन का बहुवचन दो बार इस्तेमाल हुआ है। पहली बार इसका मतलब है, सब्त का दिन यानी हफ्ते का सातवाँ दिन। इसलिए इसका अनुवाद “सब्त” किया गया है। दूसरी बार इसका मतलब है, पूरे सात दिन। इसलिए इसका अनुवाद हफ्ते के किया गया है। सब्त का दिन (नीसान 15) सूरज ढलने पर खत्म हो गया। कुछ लोग मानते हैं कि मत्ती यहाँ “सब्त के बाद” की शाम की बात कर रहा था। लेकिन खुशखबरी की दूसरी किताबों से साफ पता चलता है कि औरतें नीसान 16 की ‘सुबह’ “जब सूरज निकला ही था” तब कब्र को देखने आयीं।​—मर 16:1, 2; लूक 24:1; यूह 20:1; कृपया शब्दावली और अति. ख12 भी देखें।

      हफ्ते के पहले दिन: यानी नीसान 16. यहूदियों के लिए सब्त के बाद का दिन, हफ्ते का पहला दिन होता था।

      दूसरी मरियम: मत 27:61 का अध्ययन नोट देखें।

हिंदी साहित्य (1972-2025)
लॉग-आउट
लॉग-इन
  • हिंदी
  • दूसरों को भेजें
  • पसंदीदा सेटिंग्स
  • Copyright © 2025 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • इस्तेमाल की शर्तें
  • गोपनीयता नीति
  • गोपनीयता सेटिंग्स
  • JW.ORG
  • लॉग-इन
दूसरों को भेजें