-
लूका 4:43नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
43 मगर यीशु ने उनसे कहा: “मुझे दूसरे शहरों में भी परमेश्वर के राज की खुशखबरी सुनानी है, क्योंकि मुझे इसीलिए भेजा गया है।”
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 4पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
परमेश्वर के राज: पूरे मसीही यूनानी शास्त्र में खुशखबरी परमेश्वर के राज से जुड़ी है। यीशु ने इसी के बारे में प्रचार किया और सिखाया। मूल यूनानी पाठ में शब्द “परमेश्वर का राज” लूका की खुशखबरी की किताब में 32 बार आए हैं, मरकुस की किताब में 14 बार और मत्ती की किताब में 4 बार आए हैं। मत्ती ने अपनी किताब में इन शब्दों के अलावा इनसे मिलते-जुलते शब्द “स्वर्ग का राज” करीब 30 बार इस्तेमाल किए।—मत 3:2; 24:14; मर 1:15 के अध्ययन नोट देखें।
खुशखबरी सुनानी: यहाँ यूनानी क्रिया यूएजेलाइ-ज़ोमे (“खुशखबरी सुनाना”) इस्तेमाल हुई है। यह क्रिया मसीही यूनानी शास्त्र में 54 बार आती है और लूका की लिखी किताबों में अकसर देखने को मिलती है। (लूक 1:19; 2:10; 3:18; 4:18; 8:1; 9:6; 20:1; प्रेष 5:42; 8:4; 10:36; 11:20; 13:32; 14:15, 21; 15:35; 16:10; 17:18) मूल पाठ में एक और क्रिया केरिस्सो (“प्रचार करना; ऐलान करना; बताना”) इस्तेमाल हुई है। (मत 3:1; 4:17; 24:14; लूक 4:18, 19; 8:1, 39; 9:2; 24:47; प्रेष 8:5; 28:31; प्रक 5:2) लेकिन इन दोनों क्रियाओं का मतलब अलग-अलग है। यूएजेलाइ-ज़ोमे यह बताने के लिए इस्तेमाल किया गया है कि कोई संदेश किस तरह सुनाया जाता है। इससे पता चलता है कि संदेश किसी अधिकारी की तरफ से है और सरेआम सुनाया जाता है। जबकि केरिस्सो के इस्तेमाल से पता चलता है कि कौन-सा संदेश सुनाना है, यानी “खुशखबरी” का ऐलान करना है। इससे मिलती-जुलती संज्ञा यूएजेलियोन (“खुशखबरी”) मसीही यूनानी शास्त्र में 76 बार आती है।—मत 4:23; 24:14 के अध्ययन नोट और शब्दावली में “खुशखबरी” देखें।
-