-
लूका 14:15नयी दुनिया अनुवाद—मसीही यूनानी शास्त्र
-
-
15 ये बातें सुनकर वहाँ मौजूद मेहमानों में से एक ने उससे कहा: “सुखी है वह जो परमेश्वर के राज में रोटी खाएगा।”
-
-
लूका अध्ययन नोट—अध्याय 14पवित्र शास्त्र का नयी दुनिया अनुवाद (अध्ययन बाइबल)
-
-
भोजन करेगा: या “दावत खाएगा।” शा., “रोटी खाएगा।” बाइबल के ज़माने में खाने में रोटी ज़रूर होती थी। इसलिए इब्रानी और यूनानी भाषाओं में “रोटी खाने” का मतलब है, “खाना खाना।” “रोटी खाने” के इब्रानी शब्दों का अनुवाद अकसर ‘खाना खाना’ किया गया है। (उत 37:25; 2रा 4:8; 2शम 9:7; सभ 9:7) उसी तरह लूक 14:1 में जिस शब्द का अनुवाद “खाने पर गया” किया गया है, उसका शाब्दिक अनुवाद है, “रोटी खाने गया।”
-